goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

 

41 [kvardek unu]@41 [eenenveertig]
41 [kvardek unu]

Orientiĝo

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waar is het VVV kantoor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een plattegrond voor mij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je hier een hotel reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het oude stadscentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de Dom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het museum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar kan je postzegels kopen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar kan je bloemen kopen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar kan je treinkaartjes kopen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de haven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de markt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het kasteel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de rondleiding?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer eindigt de rondleiding?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de rondleiding?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waar is het VVV kantoor?
K_e   e_t_s   l_   t_r_s_a   o_i_e_o_   
   
Kie estas la turisma oficejo?
K__   e____   l_   t______   o_______   
   
Kie estas la turisma oficejo?
___   _____   __   _______   ________   
   
Kie estas la turisma oficejo?
  Heeft u een plattegrond voor mij?
Ĉ_   m_   p_v_s   h_v_   u_b_m_p_n_   
   
Ĉu mi povus havi urbomapon?
Ĉ_   m_   p____   h___   u_________   
   
Ĉu mi povus havi urbomapon?
__   __   _____   ____   __________   
   
Ĉu mi povus havi urbomapon?
  Kun je hier een hotel reserveren?
Ĉ_   r_z_r_e_l_s   h_t_l_a_b_o   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
Ĉ_   r__________   h__________   ĉ______   
   
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
__   ___________   ___________   _______   
   
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
 
 
 
 
  Waar is het oude stadscentrum?
K_e   e_t_s   l_   m_l_o_a   u_b_?   
   
Kie estas la malnova urbo?
K__   e____   l_   m______   u____   
   
Kie estas la malnova urbo?
___   _____   __   _______   _____   
   
Kie estas la malnova urbo?
  Waar is de Dom?
K_e   e_t_s   l_   k_t_d_a_o_   
   
Kie estas la katedralo?
K__   e____   l_   k_________   
   
Kie estas la katedralo?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la katedralo?
  Waar is het museum?
K_e   e_t_s   l_   m_z_o_   
   
Kie estas la muzeo?
K__   e____   l_   m_____   
   
Kie estas la muzeo?
___   _____   __   ______   
   
Kie estas la muzeo?
 
 
 
 
  Waar kan je postzegels kopen?
K_e   a_e_e_l_s   p_ŝ_m_r_o_?   
   
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
K__   a________   p__________   
   
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
___   _________   ___________   
   
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
  Waar kan je bloemen kopen?
K_e   a_e_e_l_s   f_o_o_?   
   
Kie aĉeteblas floroj?
K__   a________   f______   
   
Kie aĉeteblas floroj?
___   _________   _______   
   
Kie aĉeteblas floroj?
  Waar kan je treinkaartjes kopen?
K_e   a_e_e_l_s   b_l_t_j_   
   
Kie aĉeteblas biletoj?
K__   a________   b_______   
   
Kie aĉeteblas biletoj?
___   _________   ________   
   
Kie aĉeteblas biletoj?
 
 
 
 
  Waar is de haven?
K_e   e_t_s   l_   h_v_n_?   
   
Kie estas la haveno?
K__   e____   l_   h______   
   
Kie estas la haveno?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la haveno?
  Waar is de markt?
K_e   e_t_s   l_   b_z_r_?   
   
Kie estas la bazaro?
K__   e____   l_   b______   
   
Kie estas la bazaro?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la bazaro?
  Waar is het kasteel?
K_e   e_t_s   l_   k_s_e_o_   
   
Kie estas la kastelo?
K__   e____   l_   k_______   
   
Kie estas la kastelo?
___   _____   __   ________   
   
Kie estas la kastelo?
 
 
 
 
  Wanneer begint de rondleiding?
K_a_   l_   v_z_t_   k_m_n_i_o_?   
   
Kiam la vizito komenciĝos?
K___   l_   v_____   k__________   
   
Kiam la vizito komenciĝos?
____   __   ______   ___________   
   
Kiam la vizito komenciĝos?
  Wanneer eindigt de rondleiding?
K_a_   l_   v_z_t_   f_n_ĝ_s_   
   
Kiam la vizito finiĝos?
K___   l_   v_____   f_______   
   
Kiam la vizito finiĝos?
____   __   ______   ________   
   
Kiam la vizito finiĝos?
  Hoe lang duurt de rondleiding?
K_o_   l_n_e   l_   v_z_t_   d_ŭ_a_?   
   
Kiom longe la vizito daŭras?
K___   l____   l_   v_____   d______   
   
Kiom longe la vizito daŭras?
____   _____   __   ______   _______   
   
Kiom longe la vizito daŭras?
 
 
 
 
  Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
M_   ŝ_t_s   g_r_a_p_r_l_n_a_   ĉ_ĉ_r_n_n_   
   
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
M_   ŝ____   g_______________   ĉ_________   
   
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
__   _____   ________________   __________   
   
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
  Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
M_   ŝ_t_s   i_a_p_r_l_n_a_   ĉ_ĉ_r_n_n_   
   
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
M_   ŝ____   i_____________   ĉ_________   
   
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
__   _____   ______________   __________   
   
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
  Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
M_   ŝ_t_s   f_a_c_a_o_a_t_n   ĉ_ĉ_r_n_n_   
   
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
M_   ŝ____   f______________   ĉ_________   
   
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
__   _____   _______________   __________   
   
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De Baskische taal

In Spanje bevinden zich vier erkende talen. Deze zijn Spaans, Catalaans, Galicisch en Baskisch. De Baskische taal heeft als enige geen Romaanse achtergrond. Het wordt gesproken bij de Spaans-Franse grens. Ongeveer 800.000 mensen spreken Baskisch. Baskisch is de oudste taal op het Europese continent. De oorsprong van deze taal is nog niet bekend. Voor taalwetenschappers is Baskisch nog steeds een mysterie. Baskisch is ook de enige geïsoleerde taal van Europa. Dat wil zeggen dat het geen genetisch betrekking tot een andere taal heeft. De reden hiervoor kan de geografische locatie zijn. Door de bergen en kusten was het Baskische volk altijd in een isolement. Daardoor had de taal ook de invasie van de Indo-Europeanen overleefd. De term Basken stamt af van de Latijnse vascones . De Basken noemen zichzelf Euskaldunak , of Baskisch sprekers. Dat laat zien hoeveel zij zich met hun Euskara taal gaan identificeren. Euskara werd eeuwenlang vooral mondeling overgedragen. Daarom zijn er maar enkele oude geschreven bronnen aanwezig. De standaardisering van de taal is nog steeds niet compleet. De meeste Basken zijn tweetalig of meertalig. Maar ze gebruiken de Baskische taal en cultuur veel. Het Baskenland is een autonoom gebied. Het versoepelt het taalbeleid en de culturele programma's. Kinderen kunnen tussen het Baskische en het Spaans onderwijs kiezen. Ook zijn er een aantal typische Baskische sporten. Het lijkt erop dat de Baskische cultuur en taal wel een toekomst heeft. Eén Baskische woord kent overigens de hele wereld. Het is de laatste naam van El Che - ... ja, goed, Guevara !

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
41 [eenenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De weg wijzen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)