goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Deutsch > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

10 [tien]

Gisteren – vandaag – morgen

 

10 [zehn]@10 [tien]
10 [zehn]

Gestern – heute – morgen

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Gisteren was het zaterdag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gisteren was ik in de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was interessant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag is het zondag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag werk ik niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik blijf thuis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Morgen is het maandag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Morgen werk ik weer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik werk op kantoor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie is dat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Peter is student.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie is dat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Martha is secretaresse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Peter en Martha zijn vrienden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Peter is de vriend van Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Martha is de vriendin van Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gisteren was het zaterdag.
G_s_e_n   w_r   S_m_t_g_   
   
Gestern war Samstag.
G______   w__   S_______   
   
Gestern war Samstag.
_______   ___   ________   
   
Gestern war Samstag.
  Gisteren was ik in de bioscoop.
G_s_e_n   w_r   i_h   i_   K_n_.   
   
Gestern war ich im Kino.
G______   w__   i__   i_   K____   
   
Gestern war ich im Kino.
_______   ___   ___   __   _____   
   
Gestern war ich im Kino.
  De film was interessant.
D_r   F_l_   w_r   i_t_r_s_a_t_   
   
Der Film war interessant.
D__   F___   w__   i___________   
   
Der Film war interessant.
___   ____   ___   ____________   
   
Der Film war interessant.
 
 
 
 
  Vandaag is het zondag.
H_u_e   i_t   S_n_t_g_   
   
Heute ist Sonntag.
H____   i__   S_______   
   
Heute ist Sonntag.
_____   ___   ________   
   
Heute ist Sonntag.
  Vandaag werk ik niet.
H_u_e   a_b_i_e   i_h   n_c_t_   
   
Heute arbeite ich nicht.
H____   a______   i__   n_____   
   
Heute arbeite ich nicht.
_____   _______   ___   ______   
   
Heute arbeite ich nicht.
  Ik blijf thuis.
I_h   b_e_b_   z_   H_u_e_   
   
Ich bleibe zu Hause.
I__   b_____   z_   H_____   
   
Ich bleibe zu Hause.
___   ______   __   ______   
   
Ich bleibe zu Hause.
 
 
 
 
  Morgen is het maandag.
M_r_e_   i_t   M_n_a_.   
   
Morgen ist Montag.
M_____   i__   M______   
   
Morgen ist Montag.
______   ___   _______   
   
Morgen ist Montag.
  Morgen werk ik weer.
M_r_e_   a_b_i_e   i_h   w_e_e_.   
   
Morgen arbeite ich wieder.
M_____   a______   i__   w______   
   
Morgen arbeite ich wieder.
______   _______   ___   _______   
   
Morgen arbeite ich wieder.
  Ik werk op kantoor.
I_h   a_b_i_e   i_   B_r_.   
   
Ich arbeite im Büro.
I__   a______   i_   B____   
   
Ich arbeite im Büro.
___   _______   __   _____   
   
Ich arbeite im Büro.
 
 
 
 
  Wie is dat?
W_r   i_t   d_s_   
   
Wer ist das?
W__   i__   d___   
   
Wer ist das?
___   ___   ____   
   
Wer ist das?
  Dat is Peter.
D_s   i_t   P_t_r_   
   
Das ist Peter.
D__   i__   P_____   
   
Das ist Peter.
___   ___   ______   
   
Das ist Peter.
  Peter is student.
P_t_r   i_t   S_u_e_t_   
   
Peter ist Student.
P____   i__   S_______   
   
Peter ist Student.
_____   ___   ________   
   
Peter ist Student.
 
 
 
 
  Wie is dat?
W_r   i_t   d_s_   
   
Wer ist das?
W__   i__   d___   
   
Wer ist das?
___   ___   ____   
   
Wer ist das?
  Dat is Martha.
D_s   i_t   M_r_h_.   
   
Das ist Martha.
D__   i__   M______   
   
Das ist Martha.
___   ___   _______   
   
Das ist Martha.
  Martha is secretaresse.
M_r_h_   i_t   S_k_e_ä_i_.   
   
Martha ist Sekretärin.
M_____   i__   S__________   
   
Martha ist Sekretärin.
______   ___   ___________   
   
Martha ist Sekretärin.
 
 
 
 
  Peter en Martha zijn vrienden.
P_t_r   u_d   M_r_h_   s_n_   F_e_n_e_   
   
Peter und Martha sind Freunde.
P____   u__   M_____   s___   F_______   
   
Peter und Martha sind Freunde.
_____   ___   ______   ____   ________   
   
Peter und Martha sind Freunde.
  Peter is de vriend van Martha.
P_t_r   i_t   d_r   F_e_n_   v_n   M_r_h_.   
   
Peter ist der Freund von Martha.
P____   i__   d__   F_____   v__   M______   
   
Peter ist der Freund von Martha.
_____   ___   ___   ______   ___   _______   
   
Peter ist der Freund von Martha.
  Martha is de vriendin van Peter.
M_r_h_   i_t   d_e   F_e_n_i_   v_n   P_t_r_   
   
Martha ist die Freundin von Peter.
M_____   i__   d__   F_______   v__   P_____   
   
Martha ist die Freundin von Peter.
______   ___   ___   ________   ___   ______   
   
Martha ist die Freundin von Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tekens als taal

De mens heeft de talen ontwikkeld om te communiceren. Zelfs de doven en slechthorenden hebben hun eigen taal. Dit is de gebarentaal, een taal voor alle dove mensen. Het bestaat uit een combinatie van tekens. Daarmee is het een visuele taal, ofwel "zichtbaar". Wordt de gebarentaal ook internationaal begrepen? Nee, ook bij tekens zijn er verschillende nationale talen. Elk land heeft zijn eigen gebarentaal. En dat wordt door de beschaving van het land beïnvloed. Omdat de taal zich aan de cultuur ontwikkelt. Dat is ook het geval bij niet gesproken taal. Er is echter ook een internationaal gebarentaal. Hun tekens zijn wat ingewikkelder. Toch vergelijkbaar met de nationale gebarentalen. Veel tekens zijn iconisch. Deze zijn op de vorm van de objecten die ze vertegenwoordigen gebaseerd. De meest gebruikte gebarentaal is de American Sign Language. Gebarentalen worden als volwaardige talen erkend. Ze hebben hun eigen grammatica. Deze verschilt van de grammatica in de gesproken taal. Daarom kan men de gebarentaal niet woord voor woord vertalen. Er zijn echter tolken voor de gebarentaal. In de gebarentaal wordt de informatie parallel overgedragen. Dit betekent dat een enkel teken een hele zin kan uitdrukken. ook in de gebarentaal zijn dialecten. Regionale bijzonderheden hebben hun eigen tekens. En elk gebarentaal heeft zijn eigen intonatie en prosodie. Ook bij tekens geldt: Ons accent verraadt onze herkomst!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
10 [tien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gisteren – vandaag – morgen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)