goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Afrikaans > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

40 [veertig]

De weg vragen

 

40 [veertig]@40 [veertig]
40 [veertig]

Aanwysings vra

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Pardon!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u mij helpen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er een goed restaurant in de buurt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ga links de hoek om.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan gaat u een stuk rechtdoor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan houdt u honderd meter rechts aan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt ook de bus nemen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt ook de tram nemen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt mij ook met uw auto volgen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U steekt de brug over!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U gaat door de tunnel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U kunt beter met de metro gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
U rijdt gewoon tot het eindstation.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pardon!
V_r_k_o_   m_!   
   
Verskoon my!
V_______   m__   
   
Verskoon my!
________   ___   
   
Verskoon my!
  Kunt u mij helpen?
K_n   u   m_   h_l_?   
   
Kan u my help?
K__   u   m_   h____   
   
Kan u my help?
___   _   __   _____   
   
Kan u my help?
  Is er een goed restaurant in de buurt?
W_a_   i_   d_a_   ’_   g_e_e   r_s_a_r_n_   h_e_?   
   
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
W___   i_   d___   ’_   g____   r_________   h____   
   
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
____   __   ____   __   _____   __________   _____   
   
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
 
 
 
 
  Ga links de hoek om.
U   g_a_   l_n_s   o_   d_e   h_e_.   
   
U gaan links om die hoek.
U   g___   l____   o_   d__   h____   
   
U gaan links om die hoek.
_   ____   _____   __   ___   _____   
   
U gaan links om die hoek.
  Dan gaat u een stuk rechtdoor.
D_n   h_u   u   r_g_i_   v_r   ’_   r_k_i_.   
   
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
D__   h__   u   r_____   v__   ’_   r______   
   
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
___   ___   _   ______   ___   __   _______   
   
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
  Dan houdt u honderd meter rechts aan.
D_n   h_u   u   r_g_   v_r   ’_   h_n_e_d   m_t_r_   
   
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
D__   h__   u   r___   v__   ’_   h______   m_____   
   
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
___   ___   _   ____   ___   __   _______   ______   
   
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
 
 
 
 
  U kunt ook de bus nemen.
U   k_n   o_k   d_e   b_s   n_e_.   
   
U kan ook die bus neem.
U   k__   o__   d__   b__   n____   
   
U kan ook die bus neem.
_   ___   ___   ___   ___   _____   
   
U kan ook die bus neem.
  U kunt ook de tram nemen.
U   k_n   o_k   d_e   t_e_   n_e_.   
   
U kan ook die trem neem.
U   k__   o__   d__   t___   n____   
   
U kan ook die trem neem.
_   ___   ___   ___   ____   _____   
   
U kan ook die trem neem.
  U kunt mij ook met uw auto volgen.
U   k_n   o_k   m_a_   e_n_o_d_g   a_t_r   m_   a_n   r_.   
   
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
U   k__   o__   m___   e________   a____   m_   a__   r__   
   
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
_   ___   ___   ____   _________   _____   __   ___   ___   
   
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
 
 
 
 
  Hoe kom ik bij het voetbalstadion?
H_e   k_m   e_   b_   d_e   s_k_e_s_a_i_m_   
   
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
H__   k__   e_   b_   d__   s_____________   
   
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
___   ___   __   __   ___   ______________   
   
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
  U steekt de brug over!
S_e_k   d_e   b_u_   o_r_   
   
Steek die brug oor!
S____   d__   b___   o___   
   
Steek die brug oor!
_____   ___   ____   ____   
   
Steek die brug oor!
  U gaat door de tunnel!
G_a_   d_u_   d_e   t_n_e_!   
   
Gaan deur die tonnel!
G___   d___   d__   t______   
   
Gaan deur die tonnel!
____   ____   ___   _______   
   
Gaan deur die tonnel!
 
 
 
 
  U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht.
R_   t_t   b_   d_e   d_r_e   v_r_e_r_l_g_   
   
Ry tot by die derde verkeerslig.
R_   t__   b_   d__   d____   v___________   
   
Ry tot by die derde verkeerslig.
__   ___   __   ___   _____   ____________   
   
Ry tot by die derde verkeerslig.
  Dan slaat u de eerste straat rechtsaf.
D_a_i   b_   d_e   e_r_t_   s_r_a_   r_g_.   
   
Draai by die eerste straat regs.
D____   b_   d__   e_____   s_____   r____   
   
Draai by die eerste straat regs.
_____   __   ___   ______   ______   _____   
   
Draai by die eerste straat regs.
  Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt.
H_u   r_g_i_   t_t   b_   d_e   v_l_e_d_   k_u_s_n_.   
   
Hou reguit tot by die volgende kruising.
H__   r_____   t__   b_   d__   v_______   k________   
   
Hou reguit tot by die volgende kruising.
___   ______   ___   __   ___   ________   _________   
   
Hou reguit tot by die volgende kruising.
 
 
 
 
  Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld?
V_r_k_o_   m_,   h_e   k_m   e_   b_   d_e   l_g_a_e_   
   
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
V_______   m__   h__   k__   e_   b_   d__   l_______   
   
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
________   ___   ___   ___   __   __   ___   ________   
   
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
  U kunt beter met de metro gaan.
D_t   i_   b_t_r   o_   m_t   d_e   t_e_n   t_   g_a_.   
   
Dit is beter om met die trein te gaan.
D__   i_   b____   o_   m__   d__   t____   t_   g____   
   
Dit is beter om met die trein te gaan.
___   __   _____   __   ___   ___   _____   __   _____   
   
Dit is beter om met die trein te gaan.
  U rijdt gewoon tot het eindstation.
U   r_   e_n_o_d_g   t_t   d_e   l_a_t_   s_a_i_.   
   
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
U   r_   e________   t__   d__   l_____   s______   
   
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
_   __   _________   ___   ___   ______   _______   
   
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Snelle talen, langzame talen

Wereldwijd zijn er meer dan 6.000 verschillende talen. Ze hebben allemaal dezelfde functie. Ze helpen ons om informatie uit te wisselen. Dit gebeurt bij iedere taal op een verschillende manier. Omdat elke taal zijn eigen regels heeft. Ook de snelheid waarmee gesproken wordt is verschillend. Taalkundigen hebben dat in verschillende studies aangetoond. Korte teksten werden in verschillende talen vertaald. Deze teksten werden vervolgens door moedertaalsprekers hardop voorgelezen. Het resultaat was duidelijk. Japans en Spaans zijn de snelste talen. In deze talen kunnen bijna 8 lettergrepen per seconde worden gesproken. Aanzienlijk langzamer spreken de Chinezen. Zij kwamen alleen maar tot 5 lettergrepen per seconde. De snelheid is afhankelijk van de complexiteit van de lettergrepen. Als de lettergrepen complexer zijn, dan duurt het langer om het uit te spreken. Het Duits bestaat bijvoorbeeld uit drie klanken per lettergreep. Het wordt daarom relatief traag gesproken. Snel praten betekent niet dat er veel gecommuniceerd wordt. Integendeel! Snel gesproken lettergrepen bevatten slechts beperkte informatie. Hoewel de Japanners erg snel spreken, hebben ze weinig inhoud. Het "trage" Chinees drukt echter maar een paar woorden uit. Ook de Engelse lettergrepen bevatten veel informatie. Interessant is dat de onderzochte talen bijna even efficiënt zijn! Dit betekent dat iedereen die langzaam spreekt, meer te vertellen heeft. En degene die sneller spreekt, meer woorden gebruikt. Aan het einde komen ze bijna allemaal op hetzelfde moment aan de finish ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
40 [veertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De weg vragen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)