goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Afrikaans > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

10 [tien]

Gisteren – vandaag – morgen

 

10 [tien]@10 [tien]
10 [tien]

Gister – vandag – môre

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Gisteren was het zaterdag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gisteren was ik in de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was interessant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag is het zondag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag werk ik niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik blijf thuis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Morgen is het maandag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Morgen werk ik weer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik werk op kantoor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie is dat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Peter is student.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie is dat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Martha is secretaresse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Peter en Martha zijn vrienden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Peter is de vriend van Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Martha is de vriendin van Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gisteren was het zaterdag.
G_s_e_   w_s   S_t_r_a_.   
   
Gister was Saterdag.
G_____   w__   S________   
   
Gister was Saterdag.
______   ___   _________   
   
Gister was Saterdag.
  Gisteren was ik in de bioscoop.
G_s_e_   w_s   e_   i_   d_e   b_o_k_o_.   
   
Gister was ek in die bioskoop.
G_____   w__   e_   i_   d__   b________   
   
Gister was ek in die bioskoop.
______   ___   __   __   ___   _________   
   
Gister was ek in die bioskoop.
  De film was interessant.
D_e   r_l_r_n_   w_s   i_t_r_s_a_t_   
   
Die rolprent was interessant.
D__   r_______   w__   i___________   
   
Die rolprent was interessant.
___   ________   ___   ____________   
   
Die rolprent was interessant.
 
 
 
 
  Vandaag is het zondag.
V_n_a_   i_   S_n_a_.   
   
Vandag is Sondag.
V_____   i_   S______   
   
Vandag is Sondag.
______   __   _______   
   
Vandag is Sondag.
  Vandaag werk ik niet.
V_n_a_   w_r_   e_   n_e_   
   
Vandag werk ek nie.
V_____   w___   e_   n___   
   
Vandag werk ek nie.
______   ____   __   ____   
   
Vandag werk ek nie.
  Ik blijf thuis.
E_   b_y   t_i_.   /   E_   b_y   b_   d_e   h_i_.   
   
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
E_   b__   t____   /   E_   b__   b_   d__   h____   
   
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
__   ___   _____   _   __   ___   __   ___   _____   
   
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
 
 
 
 
  Morgen is het maandag.
M_r_   i_   M_a_d_g_   
   
Môre is Maandag.
M___   i_   M_______   
   
Môre is Maandag.
____   __   ________   
   
Môre is Maandag.
  Morgen werk ik weer.
M_r_   w_r_   e_   w_e_.   
   
Môre werk ek weer.
M___   w___   e_   w____   
   
Môre werk ek weer.
____   ____   __   _____   
   
Môre werk ek weer.
  Ik werk op kantoor.
E_   w_r_   o_   k_n_o_r_   
   
Ek werk op kantoor.
E_   w___   o_   k_______   
   
Ek werk op kantoor.
__   ____   __   ________   
   
Ek werk op kantoor.
 
 
 
 
  Wie is dat?
W_e   i_   d_t_   
   
Wie is dit?
W__   i_   d___   
   
Wie is dit?
___   __   ____   
   
Wie is dit?
  Dat is Peter.
D_t   i_   P_t_r_   
   
Dit is Peter.
D__   i_   P_____   
   
Dit is Peter.
___   __   ______   
   
Dit is Peter.
  Peter is student.
P_t_r   i_   ’_   s_u_e_t_   
   
Peter is ’n student.
P____   i_   ’_   s_______   
   
Peter is ’n student.
_____   __   __   ________   
   
Peter is ’n student.
 
 
 
 
  Wie is dat?
W_e   i_   d_t_   
   
Wie is dit?
W__   i_   d___   
   
Wie is dit?
___   __   ____   
   
Wie is dit?
  Dat is Martha.
D_t   i_   M_r_h_.   
   
Dit is Martha.
D__   i_   M______   
   
Dit is Martha.
___   __   _______   
   
Dit is Martha.
  Martha is secretaresse.
M_r_h_   i_   ’_   s_k_e_a_e_s_.   
   
Martha is ’n sekretaresse.
M_____   i_   ’_   s____________   
   
Martha is ’n sekretaresse.
______   __   __   _____________   
   
Martha is ’n sekretaresse.
 
 
 
 
  Peter en Martha zijn vrienden.
P_t_r   e_   M_r_h_   i_   v_i_n_e_   
   
Peter en Martha is vriende.
P____   e_   M_____   i_   v_______   
   
Peter en Martha is vriende.
_____   __   ______   __   ________   
   
Peter en Martha is vriende.
  Peter is de vriend van Martha.
P_t_r   i_   M_r_h_   s_   v_i_n_.   
   
Peter is Martha se vriend.
P____   i_   M_____   s_   v______   
   
Peter is Martha se vriend.
_____   __   ______   __   _______   
   
Peter is Martha se vriend.
  Martha is de vriendin van Peter.
M_r_h_   i_   P_t_r   s_   v_i_n_i_.   
   
Martha is Peter se vriendin.
M_____   i_   P____   s_   v________   
   
Martha is Peter se vriendin.
______   __   _____   __   _________   
   
Martha is Peter se vriendin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tekens als taal

De mens heeft de talen ontwikkeld om te communiceren. Zelfs de doven en slechthorenden hebben hun eigen taal. Dit is de gebarentaal, een taal voor alle dove mensen. Het bestaat uit een combinatie van tekens. Daarmee is het een visuele taal, ofwel "zichtbaar". Wordt de gebarentaal ook internationaal begrepen? Nee, ook bij tekens zijn er verschillende nationale talen. Elk land heeft zijn eigen gebarentaal. En dat wordt door de beschaving van het land beïnvloed. Omdat de taal zich aan de cultuur ontwikkelt. Dat is ook het geval bij niet gesproken taal. Er is echter ook een internationaal gebarentaal. Hun tekens zijn wat ingewikkelder. Toch vergelijkbaar met de nationale gebarentalen. Veel tekens zijn iconisch. Deze zijn op de vorm van de objecten die ze vertegenwoordigen gebaseerd. De meest gebruikte gebarentaal is de American Sign Language. Gebarentalen worden als volwaardige talen erkend. Ze hebben hun eigen grammatica. Deze verschilt van de grammatica in de gesproken taal. Daarom kan men de gebarentaal niet woord voor woord vertalen. Er zijn echter tolken voor de gebarentaal. In de gebarentaal wordt de informatie parallel overgedragen. Dit betekent dat een enkel teken een hele zin kan uitdrukken. ook in de gebarentaal zijn dialecten. Regionale bijzonderheden hebben hun eigen tekens. En elk gebarentaal heeft zijn eigen intonatie en prosodie. Ook bij tekens geldt: Ons accent verraadt onze herkomst!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
10 [tien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gisteren – vandaag – morgen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)