60 [шеесет] |
Во банка
|
![]() |
60 [վաթսուն] |
||
բանկում
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
|
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել:
Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
|
||
Еве го мојот пасош.
|
Այստեղ իմ անձնագիրն է:
Aystegh im andznagirn e
|
||
А ова е мојата адреса.
|
Եվ ահա իմ հասցեն:
Yev aha im hasts’yen
| ||
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
|
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել:
Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
|
||
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
|
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել:
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
|
||
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
|
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել:
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
| ||
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
|
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել:
Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
|
||
Колку се високи таксите?
|
Որքա՞ն են վարձավճարները:
Vork’a՞n yen vardzavcharnery
|
||
Каде морам да потпишам?
|
Որտե՞ղ ստորագրեմ:
Vorte՞gh storagrem
| ||
Очекувам уплата од Германија.
|
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից:
Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
|
||
Еве го бројот на мојата сметка.
|
Սա իմ հաշվի համարն է:
Sa im hashvi hamarn e
|
||
Дали се пристигнати парите?
|
Գումարը փոխանցումը կատարվել է:
Gumary p’vokhants’umy katarvel e
| ||
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
|
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել:
Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
|
||
Ми требаат US – долари. (американски долари).
|
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր:
Indz amerikyan dollar e harkavor
|
||
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
|
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք:
Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
| ||
Има ли овде банкомат?
|
Այստեղ բանկոմատ կա՞:
Aystegh bankomat ka՞
|
||
Колкава сума може да се подигне?
|
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից:
Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
|
||
Која кредитна картичка може да се користи?
|
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել:
VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel
| ||
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 македонски - ерменски за почетници
|