goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > slovenčina > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

54 [penkiasdešimt keturi]

Pirkiniai

 

54 [päťdesiatštyri]@54 [penkiasdešimt keturi]
54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau pirkti dovaną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet ką nors nebrangaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gal rankinę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokios spalvos norėtumėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Juodą, rudą ar baltą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Didelę ar mažą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galiu šitą pasižiūrėti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ji odinė?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ji iš odos pakaitalo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Žinoma, iš odos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tai labai gera kokybė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir rankinė tikrai nebrangi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji man patinka.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš ją perku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Savaime suprantama.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes ją supakuosime kaip dovaną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai ten yra kasa.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) norėčiau pirkti dovaną.
C_c_l   b_   s_m   k_p_ť   d_r_e_.   
   
Chcel by som kúpiť darček.
C____   b_   s__   k____   d______   
   
Chcel by som kúpiť darček.
_____   __   ___   _____   _______   
   
Chcel by som kúpiť darček.
  Bet ką nors nebrangaus.
A_e   n_č   p_í_i_   d_a_é_   
   
Ale nič príliš drahé.
A__   n__   p_____   d_____   
   
Ale nič príliš drahé.
___   ___   ______   ______   
   
Ale nič príliš drahé.
  Gal rankinę?
M_ž_o   k_b_l_u_   
   
Možno kabelku?
M____   k_______   
   
Možno kabelku?
_____   ________   
   
Možno kabelku?
 
 
 
 
  Kokios spalvos norėtumėte?
A_ú   f_r_u   b_   s_e   c_c_l_?   
   
Akú farbu by ste chceli?
A__   f____   b_   s__   c______   
   
Akú farbu by ste chceli?
___   _____   __   ___   _______   
   
Akú farbu by ste chceli?
  Juodą, rudą ar baltą?
Č_e_n_,   h_e_ú_   a_e_o   b_e_u_   
   
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
Č______   h_____   a____   b_____   
   
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
_______   ______   _____   ______   
   
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
  Didelę ar mažą?
V_ľ_ú   a_e_o   m_l_?   
   
Veľkú alebo malú?
V____   a____   m____   
   
Veľkú alebo malú?
_____   _____   _____   
   
Veľkú alebo malú?
 
 
 
 
  Ar galiu šitą pasižiūrėti?
M_ž_m   s_   p_z_i_ť   n_   t_t_?   
   
Môžem sa pozrieť na túto?
M____   s_   p______   n_   t____   
   
Môžem sa pozrieť na túto?
_____   __   _______   __   _____   
   
Môžem sa pozrieť na túto?
  Ar ji odinė?
J_   z   k_ž_?   
   
Je z kože?
J_   z   k____   
   
Je z kože?
__   _   _____   
   
Je z kože?
  Ar ji iš odos pakaitalo?
A_e_o   j_   z   u_e_e_   h_o_y_   
   
Alebo je z umelej hmoty?
A____   j_   z   u_____   h_____   
   
Alebo je z umelej hmoty?
_____   __   _   ______   ______   
   
Alebo je z umelej hmoty?
 
 
 
 
  Žinoma, iš odos.
S_m_z_e_m_   z   k_ž_.   
   
Samozrejme z kože.
S_________   z   k____   
   
Samozrejme z kože.
__________   _   _____   
   
Samozrejme z kože.
  Tai labai gera kokybė.
T_   j_   o_z_l_š_   d_b_á   k_a_i_a_   
   
To je obzvlášť dobrá kvalita.
T_   j_   o_______   d____   k_______   
   
To je obzvlášť dobrá kvalita.
__   __   ________   _____   ________   
   
To je obzvlášť dobrá kvalita.
  Ir rankinė tikrai nebrangi.
K_b_l_a   j_   s_u_o_n_   c_n_v_   v_h_d_á_   
   
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
K______   j_   s_______   c_____   v_______   
   
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
_______   __   ________   ______   ________   
   
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
 
 
 
 
  Ji man patinka.
T_   s_   m_   p_č_.   
   
To sa mi páči.
T_   s_   m_   p____   
   
To sa mi páči.
__   __   __   _____   
   
To sa mi páči.
  Aš ją perku.
V_z_e_   j_.   
   
Vezmem ju.
V_____   j__   
   
Vezmem ju.
______   ___   
   
Vezmem ju.
  Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita?
M_ž_m   j_   e_e_t_á_n_   v_m_n_ť_   
   
Môžem ju eventuálne vymeniť?
M____   j_   e_________   v_______   
   
Môžem ju eventuálne vymeniť?
_____   __   __________   ________   
   
Môžem ju eventuálne vymeniť?
 
 
 
 
  Savaime suprantama.
S_m_z_e_m_.   
   
Samozrejme.
S__________   
   
Samozrejme.
___________   
   
Samozrejme.
  Mes ją supakuosime kaip dovaną.
Z_b_l_m_   j_   a_o   d_r_e_.   
   
Zabalíme ju ako darček.
Z_______   j_   a__   d______   
   
Zabalíme ju ako darček.
________   __   ___   _______   
   
Zabalíme ju ako darček.
  Štai ten yra kasa.
T_m_o   j_   p_k_a_ň_.   
   
Tamto je pokladňa.
T____   j_   p________   
   
Tamto je pokladňa.
_____   __   _________   
   
Tamto je pokladňa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
54 [penkiasdešimt keturi]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Pirkiniai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)