goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > slovenčina > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

 

23 [dvadsaťtri]@23 [dvidešimt trys]
23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokate ir portugalų kalbą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šios kalbos gana panašios.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš jus labai gerai suprantu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš dar daug klaidų darau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau mane visada pataisyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūsų tartis (yra) visai gera.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs turite nedidelį akcentą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia jūsų gimtoji kalba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neprisimenu pavadinimo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš jį) pamiršau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
K_e   s_e   s_   n_u_i_i   p_   š_a_i_l_k_?   
   
Kde ste sa naučili po španielsky?
K__   s__   s_   n______   p_   š__________   
   
Kde ste sa naučili po španielsky?
___   ___   __   _______   __   ___________   
   
Kde ste sa naučili po španielsky?
  Ar mokate ir portugalų kalbą?
H_v_r_t_   a_   p_   p_r_u_a_s_y_   
   
Hovoríte aj po portugalsky?
H_______   a_   p_   p___________   
   
Hovoríte aj po portugalsky?
________   __   __   ____________   
   
Hovoríte aj po portugalsky?
  Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
Á_o_   a   h_v_r_m   a_   t_o_h_   p_   t_l_a_s_y_   
   
Áno, a hovorím aj trochu po taliansky.
Á___   a   h______   a_   t_____   p_   t_________   
   
Áno, a hovorím aj trochu po taliansky.
____   _   _______   __   ______   __   __________   
   
Áno, a hovorím aj trochu po taliansky.
 
 
 
 
  Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
M_s_í_   s_,   ž_   h_v_r_t_   v_ľ_i   d_b_e_   
   
Myslím si, že hovoríte veľmi dobre.
M_____   s__   ž_   h_______   v____   d_____   
   
Myslím si, že hovoríte veľmi dobre.
______   ___   __   ________   _____   ______   
   
Myslím si, že hovoríte veľmi dobre.
  Šios kalbos gana panašios.
T_e   j_z_k_   s_   s_   d_s_   p_d_b_é_   
   
Tie jazyky sú si dosť podobné.
T__   j_____   s_   s_   d___   p_______   
   
Tie jazyky sú si dosť podobné.
___   ______   __   __   ____   ________   
   
Tie jazyky sú si dosť podobné.
  Aš jus labai gerai suprantu.
R_z_m_e_   i_   d_b_e_   
   
Rozumiem im dobre.
R_______   i_   d_____   
   
Rozumiem im dobre.
________   __   ______   
   
Rozumiem im dobre.
 
 
 
 
  Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
A_e   r_z_r_v_ť   a   p_s_ť   j_   ť_ž_é_   
   
Ale rozprávať a písať je ťažké.
A__   r________   a   p____   j_   ť_____   
   
Ale rozprávať a písať je ťažké.
___   _________   _   _____   __   ______   
   
Ale rozprávať a písať je ťažké.
  Aš dar daug klaidų darau.
R_b_m   e_t_   v_ľ_   c_ý_.   
   
Robím ešte veľa chýb.
R____   e___   v___   c____   
   
Robím ešte veľa chýb.
_____   ____   ____   _____   
   
Robím ešte veľa chýb.
  Prašau mane visada pataisyti.
V_d_   m_   o_r_v_e_   p_o_í_.   
   
Vždy ma opravte, prosím.
V___   m_   o_______   p______   
   
Vždy ma opravte, prosím.
____   __   ________   _______   
   
Vždy ma opravte, prosím.
 
 
 
 
  Jūsų tartis (yra) visai gera.
V_š_   v_s_o_n_s_   j_   c_l_o_   d_b_á_   
   
Vaša výslovnosť je celkom dobrá.
V___   v_________   j_   c_____   d_____   
   
Vaša výslovnosť je celkom dobrá.
____   __________   __   ______   ______   
   
Vaša výslovnosť je celkom dobrá.
  Jūs turite nedidelį akcentą.
M_t_   s_a_ý   p_í_v_k_   
   
Máte slabý prízvuk.
M___   s____   p_______   
   
Máte slabý prízvuk.
____   _____   ________   
   
Máte slabý prízvuk.
  Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
Č_o_e_   ľ_h_o   z_s_í_   o_k_a_   s_e_   
   
Človek ľahko zistí, odkiaľ ste.
Č_____   ľ____   z_____   o_____   s___   
   
Človek ľahko zistí, odkiaľ ste.
______   _____   ______   ______   ____   
   
Človek ľahko zistí, odkiaľ ste.
 
 
 
 
  Kokia jūsų gimtoji kalba?
A_ý   j_   v_š   m_t_r_n_k_   j_z_k_   
   
Aký je váš materinský jazyk?
A__   j_   v__   m_________   j_____   
   
Aký je váš materinský jazyk?
___   __   ___   __________   ______   
   
Aký je váš materinský jazyk?
  Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
C_o_í_e   n_   n_j_k_   j_z_k_v_   k_r_?   
   
Chodíte na nejaký jazykový kurz?
C______   n_   n_____   j_______   k____   
   
Chodíte na nejaký jazykový kurz?
_______   __   ______   ________   _____   
   
Chodíte na nejaký jazykový kurz?
  Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
A_ú   u_e_n_c_   p_u_í_a_e_   
   
Akú učebnicu používate?
A__   u_______   p_________   
   
Akú učebnicu používate?
___   ________   __________   
   
Akú učebnicu používate?
 
 
 
 
  Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
M_m_n_á_n_   n_v_e_,   a_o   s_   t_   v_l_.   
   
Momentálne neviem, ako sa to volá.
M_________   n______   a__   s_   t_   v____   
   
Momentálne neviem, ako sa to volá.
__________   _______   ___   __   __   _____   
   
Momentálne neviem, ako sa to volá.
  Neprisimenu pavadinimo.
N_m_ž_m   s_   s_o_e_ú_   n_   n_z_v_   
   
Nemôžem si spomenúť na názov.
N______   s_   s_______   n_   n_____   
   
Nemôžem si spomenúť na názov.
_______   __   ________   __   ______   
   
Nemôžem si spomenúť na názov.
  (Aš jį) pamiršau.
Z_b_d_l   s_m   t_.   
   
Zabudol som to.
Z______   s__   t__   
   
Zabudol som to.
_______   ___   ___   
   
Zabudol som to.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
23 [dvidešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Užsienio) kalbų mokymasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)