goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > português BR > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

95 [devyniasdešimt penki]

Jungtukai 2

 

95 [noventa e cinco]@95 [devyniasdešimt penki]
95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo kada ji nebedirba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo savo vestuvių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada ji skambins?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kelionės metu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) važiuosime taksi, jei lis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Nuo kada ji nebedirba?
D_s_e   q_a_d_   e_a   d_i_o_   d_   t_a_a_h_r_   
   
Desde quando ela deixou de trabalhar?
D____   q_____   e__   d_____   d_   t_________   
   
Desde quando ela deixou de trabalhar?
_____   ______   ___   ______   __   __________   
   
Desde quando ela deixou de trabalhar?
  Nuo savo vestuvių?
D_s_e   o   s_u   c_s_m_n_o_   
   
Desde o seu casamento?
D____   o   s__   c_________   
   
Desde o seu casamento?
_____   _   ___   __________   
   
Desde o seu casamento?
  Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo.
S_m_   e_a   j_   n_o   t_a_a_h_   m_i_   d_s_e   q_e   s_   c_s_u_   
   
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
S___   e__   j_   n__   t_______   m___   d____   q__   s_   c_____   
   
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
____   ___   __   ___   ________   ____   _____   ___   __   ______   
   
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
 
 
 
 
  Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba.
D_s_e   q_e   c_s_u   e_a   j_   n_o   t_a_a_h_   m_i_.   
   
Desde que casou ela já não trabalha mais.
D____   q__   c____   e__   j_   n__   t_______   m____   
   
Desde que casou ela já não trabalha mais.
_____   ___   _____   ___   __   ___   ________   _____   
   
Desde que casou ela já não trabalha mais.
  Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi.
D_s_e   q_e   e_e_   s_   c_n_e_e_   e_t_o   f_l_z_s_   
   
Desde que eles se conhecem estão felizes.
D____   q__   e___   s_   c_______   e____   f_______   
   
Desde que eles se conhecem estão felizes.
_____   ___   ____   __   ________   _____   ________   
   
Desde que eles se conhecem estão felizes.
  Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais.
D_s_e   q_e   t_m   c_i_n_a_   s_e_   p_u_o_   
   
Desde que têm crianças saem pouco.
D____   q__   t__   c_______   s___   p_____   
   
Desde que têm crianças saem pouco.
_____   ___   ___   ________   ____   ______   
   
Desde que têm crianças saem pouco.
 
 
 
 
  Kada ji skambins?
Q_a_d_   é   q_e   e_a   t_l_f_n_?   
   
Quando é que ela telefona?
Q_____   é   q__   e__   t________   
   
Quando é que ela telefona?
______   _   ___   ___   _________   
   
Quando é que ela telefona?
  Kelionės metu?
D_r_n_e   a   v_a_e_?   
   
Durante a viagem?
D______   a   v______   
   
Durante a viagem?
_______   _   _______   
   
Durante a viagem?
  Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
S_m_   e_q_a_t_   e_a   e_t_   d_r_g_n_o_   
   
Sim, enquanto ela está dirigindo.
S___   e_______   e__   e___   d_________   
   
Sim, enquanto ela está dirigindo.
____   ________   ___   ____   __________   
   
Sim, enquanto ela está dirigindo.
 
 
 
 
  Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu.
E_a   t_l_f_n_   e_q_a_t_   e_t_   d_r_g_n_o_   
   
Ela telefona enquanto está dirigindo.
E__   t_______   e_______   e___   d_________   
   
Ela telefona enquanto está dirigindo.
___   ________   ________   ____   __________   
   
Ela telefona enquanto está dirigindo.
  Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina.
E_a   v_   t_l_v_s_o   e_q_a_t_   p_s_a   a   r_u_a_   
   
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
E__   v_   t________   e_______   p____   a   r_____   
   
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
___   __   _________   ________   _____   _   ______   
   
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
  Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos.
E_a   o_v_   m_s_c_   e_q_a_t_   f_z   a_   s_a_   t_r_f_s_   
   
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
E__   o___   m_____   e_______   f__   a_   s___   t_______   
   
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
___   ____   ______   ________   ___   __   ____   ________   
   
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
 
 
 
 
  (Aš) nieko nematau, kai / jei neturiu akinių.
E_   n_o   v_j_   n_d_   q_a_d_   e_t_u   s_m   ó_u_o_.   
   
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
E_   n__   v___   n___   q_____   e____   s__   ó______   
   
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
__   ___   ____   ____   ______   _____   ___   _______   
   
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
  (Aš) nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika.
E_   n_o   e_t_n_o   n_d_   q_a_d_   a   m_s_c_   e_t_   m_i_o   a_t_.   
   
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
E_   n__   e______   n___   q_____   a   m_____   e___   m____   a____   
   
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
__   ___   _______   ____   ______   _   ______   ____   _____   _____   
   
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
  (Aš) nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju.
E_   n_o   s_n_o   c_e_r_   n_n_u_   q_a_d_   e_t_u   g_i_a_o_   
   
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
E_   n__   s____   c_____   n_____   q_____   e____   g_______   
   
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
__   ___   _____   ______   ______   ______   _____   ________   
   
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
 
 
 
 
  (Mes) važiuosime taksi, jei lis.
N_s   v_m_s   p_g_r   u_   t_x_   s_   c_o_e_.   
   
Nós vamos pegar um táxi se chover.
N__   v____   p____   u_   t___   s_   c______   
   
Nós vamos pegar um táxi se chover.
___   _____   _____   __   ____   __   _______   
   
Nós vamos pegar um táxi se chover.
  (Mes) keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje.
N_s   v_m_s   f_z_r   u_a   v_a_e_   a_   r_d_r   d_   m_n_o   q_a_d_   g_n_a_m_s   n_   l_t_r_a_   
   
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
N__   v____   f____   u__   v_____   a_   r____   d_   m____   q_____   g________   n_   l_______   
   
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
___   _____   _____   ___   ______   __   _____   __   _____   ______   _________   __   ________   
   
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
  (Mes) pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis.
N_s   v_m_s   c_m_ç_r   a   c_m_r   s_   e_e   n_o   v_e_   d_q_i   a   p_u_o_   
   
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
N__   v____   c______   a   c____   s_   e__   n__   v___   d____   a   p_____   
   
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
___   _____   _______   _   _____   __   ___   ___   ____   _____   _   ______   
   
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jaunuoliai mokosi kitaip nei suaugusieji

Vaikai kalbų išmoksta gana greitai. Suaugusiems paprastai prireikia daugiau laiko. Tačiau vaikai kalbą išmoksta ne geriau nei suaugusieji. Jie tiesiog kitaip mokosi. Mokantis kalbos smegenys turi išties daug pasiekti. Jos turi vienu metu išmokti daug dalykų. Kai žmogus mokosi kalbos, nepakanka apie tai tik galvoti. Jis taip pat turi išmokti juos tarti. Tam kalbos padargai turi išmokti naujų judesių. Smegenys taip pat turi išmokti reaguoti į naujas situacijas. Kalbėti užsienio kalba yra nelengva. Suaugusieji kalbų įvairiais gyvenimo laikotarpiais mokosi skirtingai. Būdami 20-ies, 30-ies, žmonės vis dar turi mokymosi rutiną. Mokykla ir mokslai dar ne tokioj tolimoj praeity. Todėl smegenys yra gerai ištreniruotos. Tuomet kalbos galima išmokti gana gerai. Keturiasdešimtmečiai ir penkiasdešimtmečiai jau ir taip yra nemažai išmokę. Jų smegenims naudinga toji patirtis. Jos gali sujungti naujas žinias su senomis. Tokiame amžiuje geriausia išmokstama to, ką jau pažįstame. Pavyzdžiui, tų kalbų, kurios yra panašios į tas, kurias mokame. Esant 60-ies ir 70-ies metų amžiui, paprastai turima daug laiko. Tie žmonės gali dažnai praktikuotis. Tai ypač svarbu mokantis kalbų. Vyresni žmonės ypač gerai išmoksta užsienio kalbos rašybos. Sėkmingai mokytis galima kiekviename amžiuje. Ir po brandos periodo smegenys tebegali kurti naujas nervų ląsteles. Ir smegenims tai patinka...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
95 [devyniasdešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)