goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > polski > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

 

31 [trzydzieści jeden]@31 [trisdešimt vienas]
31 [trzydzieści jeden]

W restauracji 3

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau užkandžio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau salotų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau sriubos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau deserto.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau ledų su grietinėle.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau vaisių arba sūrio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėtume pusryčiauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėtume pietauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėtume vakarieniauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ko norėtumėte pusryčiams?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bandelės su uogiene ir medumi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Virto kiaušinio?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kepto kiaušinio?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Omleto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau dar vieną jogurto.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau dar druskos ir pipirų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau dar vieną stiklinę vandens.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau užkandžio.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   p_z_s_a_k_.   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
C________   /   C_________   j____   p__________   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
_________   _   __________   _____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
  Norėčiau salotų.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   s_ł_t_ę_   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
C________   /   C_________   j____   s_______   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
_________   _   __________   _____   ________   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
  Norėčiau sriubos.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   z_p_.   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
C________   /   C_________   j____   z____   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
_________   _   __________   _____   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
 
 
 
 
  Norėčiau deserto.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   d_s_r_   
   
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
C________   /   C_________   j____   d_____   
   
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
_________   _   __________   _____   ______   
   
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
  Norėčiau ledų su grietinėle.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   l_d_   z   b_t_   ś_i_t_n_.   
   
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
C________   /   C_________   l___   z   b___   ś________   
   
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
_________   _   __________   ____   _   ____   _________   
   
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
  Norėčiau vaisių arba sūrio.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   o_o_e   l_b   s_r_   
   
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
C________   /   C_________   o____   l__   s___   
   
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
_________   _   __________   _____   ___   ____   
   
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
 
 
 
 
  Norėtume pusryčiauti.
C_c_e_i_y_m_   /   C_c_a_y_y_m_   z_e_ć   ś_i_d_n_e_   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
C___________   /   C___________   z____   ś_________   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
____________   _   ____________   _____   __________   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
  Norėtume pietauti.
C_c_e_i_y_m_   /   C_c_a_y_y_m_   z_e_ć   o_i_d_   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
C___________   /   C___________   z____   o_____   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
____________   _   ____________   _____   ______   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
  Norėtume vakarieniauti.
C_c_e_i_y_m_   /   C_c_a_y_y_m_   z_e_ć   k_l_c_ę_   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
C___________   /   C___________   z____   k_______   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
____________   _   ____________   _____   ________   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
 
 
 
 
  Ko norėtumėte pusryčiams?
C_   c_c_a_b_   p_n   /   c_c_a_a_y   p_n_   n_   ś_i_d_n_e_   
   
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
C_   c_______   p__   /   c________   p___   n_   ś_________   
   
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
__   ________   ___   _   _________   ____   __   __________   
   
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
  Bandelės su uogiene ir medumi?
B_ł_i   z   d_e_e_   i   m_o_e_?   
   
Bułki z dżemem i miodem?
B____   z   d_____   i   m______   
   
Bułki z dżemem i miodem?
_____   _   ______   _   _______   
   
Bułki z dżemem i miodem?
  Skrudintą duoną su dešra ir sūriu?
T_s_a   z   k_e_b_s_   i   s_r_m_   
   
Tosta z kiełbasą i serem?
T____   z   k_______   i   s_____   
   
Tosta z kiełbasą i serem?
_____   _   ________   _   ______   
   
Tosta z kiełbasą i serem?
 
 
 
 
  Virto kiaušinio?
G_t_w_n_   j_j_o_   
   
Gotowane jajko?
G_______   j_____   
   
Gotowane jajko?
________   ______   
   
Gotowane jajko?
  Kepto kiaušinio?
J_j_o   s_d_o_e_   
   
Jajko sadzone?
J____   s_______   
   
Jajko sadzone?
_____   ________   
   
Jajko sadzone?
  Omleto?
O_l_t_   
   
Omlet?
O_____   
   
Omlet?
______   
   
Omlet?
 
 
 
 
  Prašau dar vieną jogurto.
P_p_o_z_   j_s_c_e   (_e_e_)   j_g_r_.   
   
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
P_______   j______   (______   j______   
   
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
________   _______   _______   _______   
   
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
  Prašau dar druskos ir pipirų.
P_p_o_z_   j_s_c_e   s_l   i   p_e_r_.   
   
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
P_______   j______   s__   i   p______   
   
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
________   _______   ___   _   _______   
   
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
  Prašau dar vieną stiklinę vandens.
P_p_o_z_   j_s_c_e   s_k_a_k_   w_d_.   
   
Poproszę jeszcze szklankę wody.
P_______   j______   s_______   w____   
   
Poproszę jeszcze szklankę wody.
________   _______   ________   _____   
   
Poproszę jeszcze szklankę wody.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbos pokyčiai

Pasaulis, kuriame gyvename, keičiasi sulig kiekviena diena. Todėl ir mūsų kalba nestovi vietoje. Ji vystosi kartu su mumis ir todėl yra dinamiška. Pokyčiai gali paveikti visas kalbos sritis. Jie gali paveikti įvairius aspektus. Fonologiniai pokyčiai daro įtaką kalbos garsų sistemai. Vykstant semantiniams pokyčiams, kinta žodžių prasmė. Leksiniai pokyčiai veikia žodyną. Gramatiniai pokyčiai – gramatines konstrukcijas. Lingvistinių pokyčių priežastys gali būti įvairios. Neretai jos yra ekonominės. Kalbėtojai ir rašytojai nori taupyti laiką ir pastangas. Todėl jie supaprastina savo kalbą. Kalbų pokyčius taip pat gali skatinti inovacijos. Pavyzdžiui, kai tenka pavadinti naujai išrastus dalykus. Jiems reikalingi nauji pavadinimai, tad atsiranda naujų žodžių. Kalbų pokyčiai paprastai nėra planuojami. Tai natūralus ir savaime vykstantis procesas. Tačiau kalbėtojai taip pat gali savo kalba varijuoti sąmoniningai. Taip elgiamasi norint pasiekti tam tikrą efektą. Pokyčius taip pat skatina svetimų kalbų įtaka. Tai ypač akivaizdu globalizacijos laikais. Anglų kalba – tai labiausiai kitas kalbas veikianti kalba. Angliškų žodžių galima rasti beveik kiekvienoje kalboje. Jie vadinami anglicizmais. Kalbos pokyčiai buvo kritikuojami, jų buvo bijoma jau nuo senovės laikų. Tuo pat metu kalbos pokyčiai yra teigiamas požymis. Tie pokyčiai įrodo, kad mūsų kalba yra gyva – kaip ir mes!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
31 [trisdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Restorane 3
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)