goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > hrvatski > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

3 [trys]

Susipažinti

 

3 [tri]@3 [trys]
3 [tri]

Upoznavanje

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sveiki!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Laba diena!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip sekasi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jau ilgai (esate) čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar jums čia patinka?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) čia atostogaujate?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aplankykite mane kada nors!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Čia mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iki!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iki pasimatymo!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Iki greito!) / Kol kas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Sveiki!
B_g_   /   B_k_   
   
Bog! / Bok!
B___   /   B___   
   
Bog! / Bok!
____   _   ____   
   
Bog! / Bok!
  Laba diena!
D_b_r   d_n_   
   
Dobar dan!
D____   d___   
   
Dobar dan!
_____   ____   
   
Dobar dan!
  Kaip sekasi?
K_k_   s_e_   /   K_k_   s_?   
   
Kako ste? / Kako si?
K___   s___   /   K___   s__   
   
Kako ste? / Kako si?
____   ____   _   ____   ___   
   
Kako ste? / Kako si?
 
 
 
 
  Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
J_s_e   l_   V_   i_   E_r_p_   /   E_r_p_?   
   
Jeste li Vi iz Europe / Evrope?
J____   l_   V_   i_   E_____   /   E______   
   
Jeste li Vi iz Europe / Evrope?
_____   __   __   __   ______   _   _______   
   
Jeste li Vi iz Europe / Evrope?
  Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
J_s_e   l_   V_   i_   A_e_i_e_   
   
Jeste li Vi iz Amerike?
J____   l_   V_   i_   A_______   
   
Jeste li Vi iz Amerike?
_____   __   __   __   ________   
   
Jeste li Vi iz Amerike?
  Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
J_s_e   l_   V_   i_   A_i_e_   
   
Jeste li Vi iz Azije?
J____   l_   V_   i_   A_____   
   
Jeste li Vi iz Azije?
_____   __   __   __   ______   
   
Jeste li Vi iz Azije?
 
 
 
 
  Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
U   k_j_m   h_t_l_   s_e   s_j_š_e_i_   
   
U kojem hotelu ste smješteni?
U   k____   h_____   s__   s_________   
   
U kojem hotelu ste smješteni?
_   _____   ______   ___   __________   
   
U kojem hotelu ste smješteni?
  Ar jau ilgai (esate) čia?
K_l_k_   d_g_   s_e   v_ć   o_d_e_   
   
Koliko dugo ste već ovdje?
K_____   d___   s__   v__   o_____   
   
Koliko dugo ste već ovdje?
______   ____   ___   ___   ______   
   
Koliko dugo ste već ovdje?
  Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
K_l_k_   d_g_   o_t_j_t_?   
   
Koliko dugo ostajete?
K_____   d___   o________   
   
Koliko dugo ostajete?
______   ____   _________   
   
Koliko dugo ostajete?
 
 
 
 
  Ar jums čia patinka?
D_p_d_   l_   V_m   s_   o_d_e_   
   
Dopada li Vam se ovdje?
D_____   l_   V__   s_   o_____   
   
Dopada li Vam se ovdje?
______   __   ___   __   ______   
   
Dopada li Vam se ovdje?
  Ar (jūs) čia atostogaujate?
J_s_e   l_   V_   o_d_e   n_   g_d_š_j_m   o_m_r_?   
   
Jeste li Vi ovdje na godišnjem odmoru?
J____   l_   V_   o____   n_   g________   o______   
   
Jeste li Vi ovdje na godišnjem odmoru?
_____   __   __   _____   __   _________   _______   
   
Jeste li Vi ovdje na godišnjem odmoru?
  Aplankykite mane kada nors!
P_s_e_i_e   m_   j_d_o_!   
   
Posjetite me jednom!
P________   m_   j______   
   
Posjetite me jednom!
_________   __   _______   
   
Posjetite me jednom!
 
 
 
 
  Čia mano adresas.
O_o   j_   m_j_   a_r_s_.   
   
Ovo je moja adresa.
O__   j_   m___   a______   
   
Ovo je moja adresa.
___   __   ____   _______   
   
Ovo je moja adresa.
  Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
H_ć_m_   l_   s_   s_t_a   v_d_e_i_   
   
Hoćemo li se sutra vidjeti?
H_____   l_   s_   s____   v_______   
   
Hoćemo li se sutra vidjeti?
______   __   __   _____   ________   
   
Hoćemo li se sutra vidjeti?
  Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
Ž_o   m_   j_,   i_a_   v_ć   n_š_o   d_u_o   u   p_a_u_   
   
Žao mi je, imam već nešto drugo u planu.
Ž__   m_   j__   i___   v__   n____   d____   u   p_____   
   
Žao mi je, imam već nešto drugo u planu.
___   __   ___   ____   ___   _____   _____   _   ______   
   
Žao mi je, imam već nešto drugo u planu.
 
 
 
 
  Iki!
B_k_   /   B_g_   /   Z_o_o_!   
   
Bok! / Bog! / Zbogom!
B___   /   B___   /   Z______   
   
Bok! / Bog! / Zbogom!
____   _   ____   _   _______   
   
Bok! / Bog! / Zbogom!
  Iki pasimatymo!
D_v_đ_n_a_   
   
Doviđenja!
D_________   
   
Doviđenja!
__________   
   
Doviđenja!
  (Iki greito!) / Kol kas!
D_   u_k_r_!   
   
Do uskoro!
D_   u______   
   
Do uskoro!
__   _______   
   
Do uskoro!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
3 [trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Susipažinti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)