goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > español > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

 

76 [setenta y seis]@76 [septyniasdešimt šeši]
76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl neatėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) sirgau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl ji neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji buvo pavargusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl jis neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) neatėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų automobilis sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl žmonės neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (tu) neatėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man neleido.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kodėl neatėjai?
¿_o_   q_é   n_   v_n_s_e_   
   
¿Por qué no viniste?
¿___   q__   n_   v_______   
   
¿Por qué no viniste?
____   ___   __   ________   
   
¿Por qué no viniste?
  (Aš) sirgau.
E_t_b_   e_f_r_o   /_a_   
   
Estaba enfermo /-a.
E_____   e______   /___   
   
Estaba enfermo /-a.
______   _______   ____   
   
Estaba enfermo /-a.
  (Aš) neatėjau, nes sirgau.
N_   f_i   p_r_u_   e_t_b_   e_f_r_o   /_a_   
   
No fui porque estaba enfermo /-a.
N_   f__   p_____   e_____   e______   /___   
   
No fui porque estaba enfermo /-a.
__   ___   ______   ______   _______   ____   
   
No fui porque estaba enfermo /-a.
 
 
 
 
  Kodėl ji neatėjo?
¿_o_   q_é   n_   v_n_   (_l_a_?   
   
¿Por qué no vino (ella)?
¿___   q__   n_   v___   (______   
   
¿Por qué no vino (ella)?
____   ___   __   ____   _______   
   
¿Por qué no vino (ella)?
  Ji buvo pavargusi.
E_t_b_   c_n_a_a_   
   
Estaba cansada.
E_____   c_______   
   
Estaba cansada.
______   ________   
   
Estaba cansada.
  Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
N_   v_n_   p_r_u_   e_t_b_   c_n_a_a_   
   
No vino porque estaba cansada.
N_   v___   p_____   e_____   c_______   
   
No vino porque estaba cansada.
__   ____   ______   ______   ________   
   
No vino porque estaba cansada.
 
 
 
 
  Kodėl jis neatėjo?
¿_o_   q_é   n_   h_   v_n_d_   (_l_?   
   
¿Por qué no ha venido (él)?
¿___   q__   n_   h_   v_____   (____   
   
¿Por qué no ha venido (él)?
____   ___   __   __   ______   _____   
   
¿Por qué no ha venido (él)?
  Jis neturėjo noro / nenorėjo.
N_   t_n_a   g_n_s_   
   
No tenía ganas.
N_   t____   g_____   
   
No tenía ganas.
__   _____   ______   
   
No tenía ganas.
  Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
N_   h_   v_n_d_   p_r_u_   n_   t_n_a   g_n_s_   
   
No ha venido porque no tenía ganas.
N_   h_   v_____   p_____   n_   t____   g_____   
   
No ha venido porque no tenía ganas.
__   __   ______   ______   __   _____   ______   
   
No ha venido porque no tenía ganas.
 
 
 
 
  Kodėl (jūs) neatėjote?
¿_o_   q_é   n_   h_b_i_   v_n_d_   (_o_o_r_s   /_a_)_   
   
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
¿___   q__   n_   h_____   v_____   (________   /_____   
   
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
____   ___   __   ______   ______   _________   ______   
   
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
  Mūsų automobilis sugedęs.
N_e_t_o   c_c_e   e_t_   e_t_o_e_d_.   
   
Nuestro coche está estropeado.
N______   c____   e___   e__________   
   
Nuestro coche está estropeado.
_______   _____   ____   ___________   
   
Nuestro coche está estropeado.
  (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
N_   h_m_s   v_n_d_   p_r_u_   n_e_t_o   c_c_e   e_t_   e_t_o_e_d_.   
   
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
N_   h____   v_____   p_____   n______   c____   e___   e__________   
   
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
__   _____   ______   ______   _______   _____   ____   ___________   
   
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
 
 
 
 
  Kodėl žmonės neatėjo?
¿_o_   q_é   n_   h_   v_n_d_   l_   g_n_e_   
   
¿Por qué no ha venido la gente?
¿___   q__   n_   h_   v_____   l_   g_____   
   
¿Por qué no ha venido la gente?
____   ___   __   __   ______   __   ______   
   
¿Por qué no ha venido la gente?
  Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
(_l_o_)   h_n   p_r_i_o   e_   t_e_.   
   
(Ellos) han perdido el tren.
(______   h__   p______   e_   t____   
   
(Ellos) han perdido el tren.
_______   ___   _______   __   _____   
   
(Ellos) han perdido el tren.
  Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
N_   h_n   v_n_d_   p_r_u_   h_n   p_r_i_o   e_   t_e_.   
   
No han venido porque han perdido el tren.
N_   h__   v_____   p_____   h__   p______   e_   t____   
   
No han venido porque han perdido el tren.
__   ___   ______   ______   ___   _______   __   _____   
   
No han venido porque han perdido el tren.
 
 
 
 
  Kodėl (tu) neatėjai?
¿_o_   q_é   n_   h_s   v_n_d_?   
   
¿Por qué no has venido?
¿___   q__   n_   h__   v______   
   
¿Por qué no has venido?
____   ___   __   ___   _______   
   
¿Por qué no has venido?
  Man neleido.
N_   p_d_.   
   
No pude.
N_   p____   
   
No pude.
__   _____   
   
No pude.
  (Aš) neatėjau, nes man neleido.
N_   h_   i_o   p_r_u_   n_   p_d_.   
   
No he ido porque no pude.
N_   h_   i__   p_____   n_   p____   
   
No he ido porque no pude.
__   __   ___   ______   __   _____   
   
No he ido porque no pude.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
76 [septyniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ką pagrįsti 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)