goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > esperanto > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

 

89 [okdek naŭ]@89 [aštuoniasdešimt devyni]
89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Stokitės, pone Miuleri!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sėskitės, pone Miuleri!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Sėdėkite, pone Miuleri!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Turėkite kantrybės!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neskubėkite!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Palaukite minutėlę!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Būkite atsargus!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ateikite laiku!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nebūkite kvailas!
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
V_   e_t_s   t_o   m_l_i_i_e_t_   –   n_   e_t_   t_o_   m_l_l_g_n_a_   
   
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
V_   e____   t__   m___________   –   n_   e___   t___   m___________   
   
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
__   _____   ___   ____________   _   __   ____   ____   ____________   
   
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
  Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
V_   d_r_a_   t_o   l_n_e   –   n_   d_r_u   t_o_   l_n_e_   
   
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
V_   d_____   t__   l____   –   n_   d____   t___   l_____   
   
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
__   ______   ___   _____   _   __   _____   ____   ______   
   
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
  Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
V_   v_n_s   t_o   m_l_r_e   –   n_   v_n_   t_o_   m_l_r_e_   
   
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
V_   v____   t__   m______   –   n_   v___   t___   m_______   
   
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
__   _____   ___   _______   _   __   ____   ____   ________   
   
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
 
 
 
 
  Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
V_   r_d_s   t_o   l_ŭ_e   –   n_   r_d_   t_o_   l_ŭ_e_   
   
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
V_   r____   t__   l____   –   n_   r___   t___   l_____   
   
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
__   _____   ___   _____   _   __   ____   ____   ______   
   
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
  Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
V_   p_r_l_s   t_o   m_l_a_t_   –   n_   p_r_l_   t_o_   m_l_a_t_!   
   
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
V_   p______   t__   m_______   –   n_   p_____   t___   m________   
   
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
__   _______   ___   ________   _   __   ______   ____   _________   
   
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
  Tu per daug geri — negerk tiek daug!
V_   t_i_k_s   t_o   m_l_e   –   n_   t_i_k_   t_o_   m_l_e_   
   
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
V_   t______   t__   m____   –   n_   t_____   t___   m_____   
   
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
__   _______   ___   _____   _   __   ______   ____   ______   
   
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
 
 
 
 
  Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
V_   f_m_s   t_o   m_l_e   –   n_   f_m_   t_o_   m_l_e_   
   
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
V_   f____   t__   m____   –   n_   f___   t___   m_____   
   
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
__   _____   ___   _____   _   __   ____   ____   ______   
   
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
  Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
V_   l_b_r_s   t_o   m_l_e   –   n_   l_b_r_   t_o_   m_l_e_   
   
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
V_   l______   t__   m____   –   n_   l_____   t___   m_____   
   
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
__   _______   ___   _____   _   __   ______   ____   ______   
   
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
  Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
V_   v_t_r_s   t_o   r_p_d_   –   n_   v_t_r_   t_o_   r_p_d_!   
   
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
V_   v______   t__   r_____   –   n_   v_____   t___   r______   
   
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
__   _______   ___   ______   _   __   ______   ____   _______   
   
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
 
 
 
 
  Stokitės, pone Miuleri!
E_s_a_u_   S_n_o_o   M_l_e_!   
   
Ekstaru, Sinjoro Müller!
E_______   S______   M______   
   
Ekstaru, Sinjoro Müller!
________   _______   _______   
   
Ekstaru, Sinjoro Müller!
  Sėskitės, pone Miuleri!
E_s_d_,   S_n_o_o   M_l_e_!   
   
Eksidu, Sinjoro Müller!
E______   S______   M______   
   
Eksidu, Sinjoro Müller!
_______   _______   _______   
   
Eksidu, Sinjoro Müller!
  Sėdėkite, pone Miuleri!
R_s_u   s_d_,   S_n_o_o   M_l_e_!   
   
Restu sida, Sinjoro Müller!
R____   s____   S______   M______   
   
Restu sida, Sinjoro Müller!
_____   _____   _______   _______   
   
Restu sida, Sinjoro Müller!
 
 
 
 
  Turėkite kantrybės!
E_t_   p_c_e_c_!   
   
Estu pacienca!
E___   p________   
   
Estu pacienca!
____   _________   
   
Estu pacienca!
  Neskubėkite!
L_s_   a_   v_   t_m_o_!   
   
Lasu al vi tempon!
L___   a_   v_   t______   
   
Lasu al vi tempon!
____   __   __   _______   
   
Lasu al vi tempon!
  Palaukite minutėlę!
A_e_d_   m_m_n_o_!   
   
Atendu momenton!
A_____   m________   
   
Atendu momenton!
______   _________   
   
Atendu momenton!
 
 
 
 
  Būkite atsargus!
E_t_   p_u_e_t_!   
   
Estu prudenta!
E___   p________   
   
Estu prudenta!
____   _________   
   
Estu prudenta!
  Ateikite laiku!
E_t_   a_u_a_a_   
   
Estu akurata!
E___   a_______   
   
Estu akurata!
____   ________   
   
Estu akurata!
  Nebūkite kvailas!
N_   e_t_   s_u_t_!   
   
Ne estu stulta!
N_   e___   s______   
   
Ne estu stulta!
__   ____   _______   
   
Ne estu stulta!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
89 [aštuoniasdešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Liepiamoji nuosaka 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)