goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Deutsch > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

 

70 [siebzig]@70 [septyniasdešimt]
70 [siebzig]

etwas mögen

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte rūkyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte šokti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau rūkyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtum cigaretės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis norėtų ugnies.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau, ko norėtumėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte puodelio kavos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) norėtume važiuoti namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie norėtų paskambinti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar norėtumėte rūkyti?
M_c_t_n   S_e   r_u_h_n_   
   
Möchten Sie rauchen?
M______   S__   r_______   
   
Möchten Sie rauchen?
_______   ___   ________   
   
Möchten Sie rauchen?
  Ar norėtumėte šokti?
M_c_t_n   S_e   t_n_e_?   
   
Möchten Sie tanzen?
M______   S__   t______   
   
Möchten Sie tanzen?
_______   ___   _______   
   
Möchten Sie tanzen?
  Ar norėtumėte pasivaikščioti?
M_c_t_n   S_e   s_a_i_r_n   g_h_n_   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
M______   S__   s________   g_____   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
_______   ___   _________   ______   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau rūkyti.
I_h   m_c_t_   r_u_h_n_   
   
Ich möchte rauchen.
I__   m_____   r_______   
   
Ich möchte rauchen.
___   ______   ________   
   
Ich möchte rauchen.
  Ar norėtum cigaretės?
M_c_t_s_   d_   e_n_   Z_g_r_t_e_   
   
Möchtest du eine Zigarette?
M_______   d_   e___   Z_________   
   
Möchtest du eine Zigarette?
________   __   ____   __________   
   
Möchtest du eine Zigarette?
  Jis norėtų ugnies.
E_   m_c_t_   F_u_r_   
   
Er möchte Feuer.
E_   m_____   F_____   
   
Er möchte Feuer.
__   ______   ______   
   
Er möchte Feuer.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau ko nors išgerti.
I_h   m_c_t_   e_w_s   t_i_k_n_   
   
Ich möchte etwas trinken.
I__   m_____   e____   t_______   
   
Ich möchte etwas trinken.
___   ______   _____   ________   
   
Ich möchte etwas trinken.
  (Aš) norėčiau ko nors valgyti.
I_h   m_c_t_   e_w_s   e_s_n_   
   
Ich möchte etwas essen.
I__   m_____   e____   e_____   
   
Ich möchte etwas essen.
___   ______   _____   ______   
   
Ich möchte etwas essen.
  (Aš) norėčiau truputį pailsėti.
I_h   m_c_t_   m_c_   e_w_s   a_s_u_e_.   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
I__   m_____   m___   e____   a________   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
___   ______   ____   _____   _________   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
I_h   m_c_t_   S_e   e_w_s   f_a_e_.   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
I__   m_____   S__   e____   f______   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
___   ______   ___   _____   _______   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
  (Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
I_h   m_c_t_   S_e   u_   e_w_s   b_t_e_.   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
I__   m_____   S__   u_   e____   b______   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
___   ______   ___   __   _____   _______   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
  (Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
I_h   m_c_t_   S_e   z_   e_w_s   e_n_a_e_.   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
I__   m_____   S__   z_   e____   e________   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
___   ______   ___   __   _____   _________   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
 
 
 
 
  Prašau, ko norėtumėte?
W_s   m_c_t_n   S_e   b_t_e_   
   
Was möchten Sie bitte?
W__   m______   S__   b_____   
   
Was möchten Sie bitte?
___   _______   ___   ______   
   
Was möchten Sie bitte?
  Ar norėtumėte puodelio kavos?
M_c_t_n   S_e   e_n_n   K_f_e_?   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
M______   S__   e____   K______   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
_______   ___   _____   _______   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
  O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
O_e_   m_c_t_n   S_e   l_e_e_   e_n_n   T_e_   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
O___   m______   S__   l_____   e____   T___   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
____   _______   ___   ______   _____   ____   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
 
 
 
 
  (Mes) norėtume važiuoti namo.
W_r   m_c_t_n   n_c_   H_u_e   f_h_e_.   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
W__   m______   n___   H____   f______   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
___   _______   ____   _____   _______   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
  Ar norėtumėte važiuoti taksi?
M_c_t_t   i_r   e_n   T_x_?   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
M______   i__   e__   T____   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
_______   ___   ___   _____   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
  Jie norėtų paskambinti.
S_e   m_c_t_n   t_l_f_n_e_e_.   
   
Sie möchten telefonieren.
S__   m______   t____________   
   
Sie möchten telefonieren.
___   _______   _____________   
   
Sie möchten telefonieren.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kodėl pasaulyje tiek daug skirtingų kalbų?

Šiandien pasaulyje egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Todėl mums reikalingi vertėjai. Labai seniai visi kalbėjo ta pačia kalba. Vis dėlto, žmonėms pradėjus migruoti viskas pasikeitė. Jie paliko savo gimtąją Afriką ir kraustėsi tolyn į pasaulį. Šis atitolimas erdvėje galiausiai nulėmė lingvistinį atsiskyrimą. Kiekviena tauta sukūrė savo bendravimo formą. Daugelis skirtingų kalbų kilo iš bendros prokalbės. Tačiau žmogus niekada ilgai neužsibūdavo vienoje vietoje. Tad laikui bėgant kalbos vis labiau atsiskyrė. Galiausiai, buvo sunku atsekti bendrą žodžių šaknį. Be to, jokia žmonių grupė tūkstančius metų negyveno atskirtyje. Visada egzistavo kontaktas su kitais žmonėmis. Tai lėmė kalbų pokyčius. Jie įsisavino elementų iš užsienio kalbų arba juos adaptavo. Dėl šios priežasties kalbų vystymasis niekada nesustojo. Tad tokią kalbų gausą paaiškina migracija ir kontaktas su kitais žmonėmis. Kodėl kalbos yra skirtingos? Tai jau kitas klausimas. Kiekviena evoliucija seka tam tikromis taisyklėmis. Tad turėtų būti priežastys, kodėl kalbos yra tokios, kokios yra. Tos priežastys mokslininkus domina jau daugelį metų. Jie norėtų žinoti, kodėl kalbos taip skirtingai vystosi. Tam išsiaiškinti reikia atsekti kalbų istoriją. Tada galima pamatyti, kada ir kas pasikeitė. Vis dar neaišku, kas veikia kalbų raidą. Kultūriniai veiksniai, rodos, yra daug svarbesni už biologinius. Tai reiškia, kad tautų kalbas nulėmė jų istorija. Žinoma, kalbos mums pasako daugiau nei numanome…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
70 [septyniasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ką mėgti / ko norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)