goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Deutsch > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

 

23 [dreiundzwanzig]@23 [dvidešimt trys]
23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokate ir portugalų kalbą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šios kalbos gana panašios.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš jus labai gerai suprantu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš dar daug klaidų darau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau mane visada pataisyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūsų tartis (yra) visai gera.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs turite nedidelį akcentą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia jūsų gimtoji kalba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neprisimenu pavadinimo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš jį) pamiršau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
W_   h_b_n   S_e   S_a_i_c_   g_l_r_t_   
   
Wo haben Sie Spanisch gelernt?
W_   h____   S__   S_______   g_______   
   
Wo haben Sie Spanisch gelernt?
__   _____   ___   ________   ________   
   
Wo haben Sie Spanisch gelernt?
  Ar mokate ir portugalų kalbą?
K_n_e_   S_e   a_c_   P_r_u_i_s_s_h_   
   
Können Sie auch Portugiesisch?
K_____   S__   a___   P_____________   
   
Können Sie auch Portugiesisch?
______   ___   ____   ______________   
   
Können Sie auch Portugiesisch?
  Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
J_,   u_d   i_h   k_n_   a_c_   e_w_s   I_a_i_n_s_h_   
   
Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.
J__   u__   i__   k___   a___   e____   I___________   
   
Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.
___   ___   ___   ____   ____   _____   ____________   
   
Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.
 
 
 
 
  Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
I_h   f_n_e_   S_e   s_r_c_e_   s_h_   g_t_   
   
Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
I__   f_____   S__   s_______   s___   g___   
   
Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
___   ______   ___   ________   ____   ____   
   
Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
  Šios kalbos gana panašios.
D_e   S_r_c_e_   s_n_   z_e_l_c_   ä_n_i_h_   
   
Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
D__   S_______   s___   z_______   ä_______   
   
Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
___   ________   ____   ________   ________   
   
Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
  Aš jus labai gerai suprantu.
I_h   k_n_   s_e   g_t   v_r_t_h_n_   
   
Ich kann sie gut verstehen.
I__   k___   s__   g__   v_________   
   
Ich kann sie gut verstehen.
___   ____   ___   ___   __________   
   
Ich kann sie gut verstehen.
 
 
 
 
  Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
A_e_   s_r_c_e_   u_d   s_h_e_b_n   i_t   s_h_e_.   
   
Aber sprechen und schreiben ist schwer.
A___   s_______   u__   s________   i__   s______   
   
Aber sprechen und schreiben ist schwer.
____   ________   ___   _________   ___   _______   
   
Aber sprechen und schreiben ist schwer.
  Aš dar daug klaidų darau.
I_h   m_c_e   n_c_   v_e_e   F_h_e_.   
   
Ich mache noch viele Fehler.
I__   m____   n___   v____   F______   
   
Ich mache noch viele Fehler.
___   _____   ____   _____   _______   
   
Ich mache noch viele Fehler.
  Prašau mane visada pataisyti.
B_t_e   k_r_i_i_r_n   S_e   m_c_   i_m_r_   
   
Bitte korrigieren Sie mich immer.
B____   k__________   S__   m___   i_____   
   
Bitte korrigieren Sie mich immer.
_____   ___________   ___   ____   ______   
   
Bitte korrigieren Sie mich immer.
 
 
 
 
  Jūsų tartis (yra) visai gera.
I_r_   A_s_p_a_h_   i_t   g_n_   g_t_   
   
Ihre Aussprache ist ganz gut.
I___   A_________   i__   g___   g___   
   
Ihre Aussprache ist ganz gut.
____   __________   ___   ____   ____   
   
Ihre Aussprache ist ganz gut.
  Jūs turite nedidelį akcentą.
S_e   h_b_n   e_n_n   k_e_n_n   A_z_n_.   
   
Sie haben einen kleinen Akzent.
S__   h____   e____   k______   A______   
   
Sie haben einen kleinen Akzent.
___   _____   _____   _______   _______   
   
Sie haben einen kleinen Akzent.
  Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
M_n   e_k_n_t_   w_h_r   S_e   k_m_e_.   
   
Man erkennt, woher Sie kommen.
M__   e_______   w____   S__   k______   
   
Man erkennt, woher Sie kommen.
___   ________   _____   ___   _______   
   
Man erkennt, woher Sie kommen.
 
 
 
 
  Kokia jūsų gimtoji kalba?
W_s   i_t   I_r_   M_t_e_s_r_c_e_   
   
Was ist Ihre Muttersprache?
W__   i__   I___   M_____________   
   
Was ist Ihre Muttersprache?
___   ___   ____   ______________   
   
Was ist Ihre Muttersprache?
  Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
M_c_e_   S_e   e_n_n   S_r_c_k_r_?   
   
Machen Sie einen Sprachkurs?
M_____   S__   e____   S__________   
   
Machen Sie einen Sprachkurs?
______   ___   _____   ___________   
   
Machen Sie einen Sprachkurs?
  Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
W_l_h_s   L_h_w_r_   b_n_t_e_   S_e_   
   
Welches Lehrwerk benutzen Sie?
W______   L_______   b_______   S___   
   
Welches Lehrwerk benutzen Sie?
_______   ________   ________   ____   
   
Welches Lehrwerk benutzen Sie?
 
 
 
 
  Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
I_h   w_i_   i_   M_m_n_   n_c_t_   w_e   d_s   h_i_t_   
   
Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
I__   w___   i_   M_____   n_____   w__   d__   h_____   
   
Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
___   ____   __   ______   ______   ___   ___   ______   
   
Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
  Neprisimenu pavadinimo.
M_r   f_l_t   d_r   T_t_l   n_c_t   e_n_   
   
Mir fällt der Titel nicht ein.
M__   f____   d__   T____   n____   e___   
   
Mir fällt der Titel nicht ein.
___   _____   ___   _____   _____   ____   
   
Mir fällt der Titel nicht ein.
  (Aš jį) pamiršau.
I_h   h_b_   d_s   v_r_e_s_n_   
   
Ich habe das vergessen.
I__   h___   d__   v_________   
   
Ich habe das vergessen.
___   ____   ___   __________   
   
Ich habe das vergessen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
23 [dvidešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Užsienio) kalbų mokymasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)