goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > беларуская > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60 [шэсцьдзесят]@60 [šešiasdešimt]
60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]
У банку

U banku

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
Я   х_ч_   а_к_ы_ь   р_х_н_к_   
Y_   k_a_h_   a_k_y_s_   r_k_u_a_.   
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Я   х___   а______   р_______   
Y_   k_____   a_______   r________   
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
_   ____   _______   ________   
__   ______   ________   _________   
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
  Štai mano pasas.
В_с_   м_й   п_ш_а_т_   
V_s_   m_y   p_s_p_r_.   
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
В___   м__   п_______   
V___   m__   p________   
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
____   ___   ________   
____   ___   _________   
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
  Ir štai mano adresas.
А   в_с_   м_й   а_р_с_   
A   v_s_   m_y   a_r_s_   
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
А   в___   м__   а_____   
A   v___   m__   a_____   
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
_   ____   ___   ______   
_   ____   ___   ______   
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
Я   ж_д_ю   з_л_ч_ц_   г_о_ы   н_   с_о_   р_х_н_к_   
Y_   z_a_a_u   z_l_c_y_s_   g_o_h_   n_   s_o_   r_k_u_a_.   
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Я   ж____   з_______   г____   н_   с___   р_______   
Y_   z______   z_________   g_____   n_   s___   r________   
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
_   _____   ________   _____   __   ____   ________   
__   _______   __________   ______   __   ____   _________   
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
Я   ж_д_ю   з_я_ь   г_о_ы   з   м_й_о   р_х_н_у_   
Y_   z_a_a_u   z_y_t_’   g_o_h_   z   m_y_o   r_k_u_k_.   
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Я   ж____   з____   г____   з   м____   р_______   
Y_   z______   z______   g_____   z   m____   r________   
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
_   _____   _____   _____   _   _____   ________   
__   _______   _______   ______   _   _____   _________   
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
Я   ж_д_ю   ў_я_ь   в_п_с_і   з   р_х_н_у_   
Y_   z_a_a_u   u_y_t_’   v_p_s_і   z   r_k_u_k_.   
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Я   ж____   ў____   в______   з   р_______   
Y_   z______   u______   v______   z   r________   
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
_   _____   _____   _______   _   ________   
__   _______   _______   _______   _   _________   
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
Я   ж_д_ю   а_р_м_ц_   г_о_ы   п_   п_д_р_ж_ы_   ч_к_.   
Y_   z_a_a_u   a_r_m_t_’   g_o_h_   p_   p_d_r_z_n_m   c_e_u_   
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Я   ж____   а_______   г____   п_   п_________   ч____   
Y_   z______   a________   g_____   p_   p__________   c_____   
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
_   _____   ________   _____   __   __________   _____   
__   _______   _________   ______   __   ___________   ______   
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
  Kokie yra mokesčiai?
Я_у_   с_м_   с_л_д_ю_ь   п_д_т_і_   
Y_k_y_   s_m_   s_l_d_y_t_’   p_d_t_і_   
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Я___   с___   с________   п_______   
Y_____   s___   s__________   p_______   
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
____   ____   _________   ________   
______   ____   ___________   ________   
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
  Kur man pasirašyti?
Д_е   я   п_в_н_н   р_с_і_а_ц_?   
D_e   y_   p_v_n_n   r_s_і_a_s_s_?   
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Д__   я   п______   р__________   
D__   y_   p______   r____________   
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
___   _   _______   ___________   
___   __   _______   _____________   
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
Я   ч_к_ю   п_р_в_д   з   Г_р_а_і_.   
Y_   c_a_a_u   p_r_v_d   z   G_r_a_і_.   
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Я   ч____   п______   з   Г________   
Y_   c______   p______   z   G________   
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
_   _____   _______   _   _________   
__   _______   _______   _   _________   
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
  Štai mano sąskaitos numeris.
В_с_   н_м_р   м_й_о   р_х_н_у_   
V_s_   n_m_r   m_y_o   r_k_u_k_.   
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
В___   н____   м____   р_______   
V___   n____   m____   r________   
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
____   _____   _____   ________   
____   _____   _____   _________   
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
  Ar pinigai pervesti?
Г_о_ы   п_с_у_і_і_   
G_o_h_   p_s_u_і_і_   
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
Г____   п_________   
G_____   p_________   
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
_____   __________   
______   __________   
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
Я   ж_д_ю   п_м_н_ц_   г_т_я   г_о_ы_   
Y_   z_a_a_u   p_m_a_y_t_’   g_t_y_   g_o_h_.   
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Я   ж____   п_______   г____   г_____   
Y_   z______   p__________   g_____   g______   
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
_   _____   ________   _____   ______   
__   _______   ___________   ______   _______   
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
  Man reikia Amerikos dolerių.
М_е   п_т_э_н_я   д_л_р_   З_А_   
M_e   p_t_e_n_y_   d_l_r_   Z_h_.   
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
М__   п________   д_____   З___   
M__   p_________   d_____   Z____   
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
___   _________   ______   ____   
___   __________   ______   _____   
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
К_л_   л_с_а_   д_й_е   м_е   д_о_н_я   к_п_р_.   
K_l_   l_s_a_   d_y_s_   m_e   d_o_n_y_   k_p_u_y_   
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
К___   л_____   д____   м__   д______   к______   
K___   l_____   d_____   m__   d_______   k_______   
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
____   ______   _____   ___   _______   _______   
____   ______   ______   ___   ________   ________   
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
Т_т   ё_ц_   б_н_а_а_?   
T_t   y_s_s_   b_n_a_a_?   
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
Т__   ё___   б________   
T__   y_____   b________   
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
___   ____   _________   
___   ______   _________   
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
К_л_к_   г_о_а_   м_ж_а   з_я_ь_   
K_l_k_   g_o_h_u   m_z_n_   z_y_t_’_   
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
К_____   г_____   м____   з_____   
K_____   g______   m_____   z_______   
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
______   ______   _____   ______   
______   _______   ______   ________   
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
Я_і_   к_э_ы_н_я   к_р_к_   м_ж_а   в_к_р_с_о_в_ц_?   
Y_k_y_   k_e_y_n_y_   k_r_k_   m_z_n_   v_k_r_s_o_v_t_’_   
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
Я___   к________   к_____   м____   в______________   
Y_____   k_________   k_____   m_____   v_______________   
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
____   _________   ______   _____   _______________   
______   __________   ______   ______   ________________   
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)