goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Afrikaans > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

45 [keturiasdešimt penki]

Kine

 

45 [vyf en veertig]@45 [keturiasdešimt penki]
45 [vyf en veertig]

In die bioskoop

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šiandien eina geras filmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas (yra) visai naujas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) kasa?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar dar yra laisvų vietų?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuoja bilietai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada prasideda seansas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek trunka filmas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau sėdėti gale.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas buvo įdomus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Filmas buvo nenuobodus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia buvo muzika?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie buvo aktoriai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar buvo angliški subtitrai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną.
O_s   w_l   b_o_k_o_   t_e   g_a_.   
   
Ons wil bioskoop toe gaan.
O__   w__   b_______   t__   g____   
   
Ons wil bioskoop toe gaan.
___   ___   ________   ___   _____   
   
Ons wil bioskoop toe gaan.
  Šiandien eina geras filmas.
V_n_a_   d_a_i   d_a_   ’_   g_e_e   r_l_r_n_.   
   
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
V_____   d____   d___   ’_   g____   r________   
   
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
______   _____   ____   __   _____   _________   
   
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
  Filmas (yra) visai naujas.
D_e   r_l_r_n_   i_   s_l_n_e_n_u_.   
   
Die rolprent is splinternuut.
D__   r_______   i_   s____________   
   
Die rolprent is splinternuut.
___   ________   __   _____________   
   
Die rolprent is splinternuut.
 
 
 
 
  Kur (yra) kasa?
W_a_   i_   d_e   b_t_a_p_n_?   
   
Waar is die betaalpunt?
W___   i_   d__   b__________   
   
Waar is die betaalpunt?
____   __   ___   ___________   
   
Waar is die betaalpunt?
  Ar dar yra laisvų vietų?
I_   d_a_   n_g   s_t_l_k_e   b_s_i_b_a_?   
   
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
I_   d___   n__   s________   b__________   
   
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
__   ____   ___   _________   ___________   
   
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
  Kiek kainuoja bilietai?
H_e_e_l   k_s   d_e   k_a_t_i_s_   
   
Hoeveel kos die kaartjies?
H______   k__   d__   k_________   
   
Hoeveel kos die kaartjies?
_______   ___   ___   __________   
   
Hoeveel kos die kaartjies?
 
 
 
 
  Kada prasideda seansas?
W_n_e_r   b_g_n   d_e   v_r_o_i_g_   
   
Wanneer begin die vertoning?
W______   b____   d__   v_________   
   
Wanneer begin die vertoning?
_______   _____   ___   __________   
   
Wanneer begin die vertoning?
  Kiek trunka filmas?
H_e   l_n_   d_u_   d_e   f_l_?   
   
Hoe lank duur die film?
H__   l___   d___   d__   f____   
   
Hoe lank duur die film?
___   ____   ____   ___   _____   
   
Hoe lank duur die film?
  Ar galima bilietus užsakyti iš anksto?
K_n   m_n_   k_a_t_i_s   b_s_r_e_?   
   
Kan mens kaartjies bespreek?
K__   m___   k________   b________   
   
Kan mens kaartjies bespreek?
___   ____   _________   _________   
   
Kan mens kaartjies bespreek?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau sėdėti gale.
E_   w_l   g_a_g   a_t_r   s_t_   
   
Ek wil graag agter sit.
E_   w__   g____   a____   s___   
   
Ek wil graag agter sit.
__   ___   _____   _____   ____   
   
Ek wil graag agter sit.
  (Aš) norėčiau sėdėti priekyje.
E_   w_l   g_a_g   v_o_   s_t_   
   
Ek wil graag voor sit.
E_   w__   g____   v___   s___   
   
Ek wil graag voor sit.
__   ___   _____   ____   ____   
   
Ek wil graag voor sit.
  (Aš) norėčiau sėdėti viduryje.
E_   w_l   g_a_g   i_   d_e   m_d_e_   s_t_   
   
Ek wil graag in die middel sit.
E_   w__   g____   i_   d__   m_____   s___   
   
Ek wil graag in die middel sit.
__   ___   _____   __   ___   ______   ____   
   
Ek wil graag in die middel sit.
 
 
 
 
  Filmas buvo įdomus.
D_e   r_l_r_n_   w_s   s_a_n_n_   /   o_w_n_e_d_   
   
Die rolprent was spannend / opwindend.
D__   r_______   w__   s_______   /   o_________   
   
Die rolprent was spannend / opwindend.
___   ________   ___   ________   _   __________   
   
Die rolprent was spannend / opwindend.
  Filmas buvo nenuobodus.
D_e   r_l_r_n_   w_s   n_e   v_r_e_i_   n_e_   
   
Die rolprent was nie vervelig nie.
D__   r_______   w__   n__   v_______   n___   
   
Die rolprent was nie vervelig nie.
___   ________   ___   ___   ________   ____   
   
Die rolprent was nie vervelig nie.
  Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė.
M_a_   d_e   b_e_   w_a_o_   d_e   r_l_r_n_   g_b_s_e_r   w_s_   i_   b_t_r_   
   
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
M___   d__   b___   w_____   d__   r_______   g________   w___   i_   b_____   
   
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
____   ___   ____   ______   ___   ________   _________   ____   __   ______   
   
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
 
 
 
 
  Kokia buvo muzika?
H_e   w_s   d_e   m_s_e_?   
   
Hoe was die musiek?
H__   w__   d__   m______   
   
Hoe was die musiek?
___   ___   ___   _______   
   
Hoe was die musiek?
  Kokie buvo aktoriai?
W_e   w_s   d_e   a_t_u_s_   
   
Wie was die akteurs?
W__   w__   d__   a_______   
   
Wie was die akteurs?
___   ___   ___   ________   
   
Wie was die akteurs?
  Ar buvo angliški subtitrai?
W_s   d_a_   E_g_l_e   o_d_r_k_i_t_?   
   
Was daar Engelse onderskrifte?
W__   d___   E______   o____________   
   
Was daar Engelse onderskrifte?
___   ____   _______   _____________   
   
Was daar Engelse onderskrifte?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų ateitis

Daugiau nei 1,3 milijardų žmonių kalba kinų kalba. Todėl kinų kalba turi daugiausiai gimtakalbių pasaulyje. Ji ir tolimoje ateityje išliks daugiausiai gimtakalbių turinčia kalba. Kitų kalbų ateitis neatrodo tokia gera. Dauguma jų išnyks. Šiuo metu pasaulyje kalbama 6000 kalbų. Tačiau ekspertai mano, kad daugumai jų gresia išnykimas. Išnyks apie 90% kalbų. Dauguma jų išnyks dar šiame amžiuje. Vadinasi, kasdien bus prarandama po kalbą. Ateityje taip pat pasikeis atskirų kalbų reikšmė. Anglų kalba vis dar yra antroje vietoje. Tačiau gimtakalbių skaičius išliks ne toks pats. Už skaičiaus pokytį atsakinga demografinė raida. Po kelių dešimtmečių dominuos kitos kalbos. Indų/urdu ir arabų kalbos netrukus užims antrą ir trečią vietas. Anglų kalba atsidurs ketvirtojoje vietoje. Vokiečių kalba visiškai išnyks iš populiariausiųjų dešimtuko. O malajų kalba ims priklausyti pačių svarbiausiųjų sąrašui. Kol mirs vienos kalbos, pasirodys kitos. Tai bus hibridinės kalbos. Šie lingvistiniai hibridai dažniausiai bus naudojami miestuose. Taip pat išsivystys nauji kalbų variantai. Tad ateityje egzistuos įvairios anglų kalbos formos. Visame pasaulyje pastebimai padaugės dvikalbių. Kaip kalbėsime ateityje, nėra aišku. Tačiau net po 100 metų egzistuos skirtingos kalbos. Tad žmonės dar ne greitai liausis mokęsi...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
45 [keturiasdešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kine
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)