goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > தமிழ் > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

77 [일흔일곱]

이유 말하기 3

 

77 [எழுபத்து ஏழு]@77 [일흔일곱]
77 [எழுபத்து ஏழு]

77 [Eḻupattu ēḻu]
காரணம் கூறுதல் 3

kāraṇam kūṟutal 3

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 살을 빼야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 운전을 해야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
차가워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 차가워서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 차를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 설탕이 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 주문하지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 채식주의자예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
ந_ங_க_்   ஏ_்   க_க_   ச_ப_ப_ட_ம_்   இ_ு_்_ி_ீ_்_ள_?   
n_ṅ_a_   ē_   k_k   c_p_i_ā_a_   i_u_k_ṟ_r_a_?   
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
ந______   ஏ__   க___   ச__________   இ______________   
n_____   ē_   k__   c_________   i____________   
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
_______   ___   ____   ___________   _______________   
______   __   ___   __________   _____________   
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
  저는 살을 빼야 해요.
ந_ன_   எ_்   எ_ை_ை   க_ற_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṉ   e_   e_a_y_i   k_ṟ_i_k_   v_ṇ_u_.   
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
ந___   எ__   எ____   க______   வ________   
N__   e_   e______   k_______   v______   
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
____   ___   _____   _______   _________   
___   __   _______   ________   _______   
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
  저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
எ_ை_ை_்   க_ற_ப_ப_ற_க_க   ந_ன_   இ_ை   ச_ப_ப_ட_ம_்   இ_ு_்_ி_ே_்_   
E_a_y_i_   k_ṟ_i_p_t_ṟ_ā_a   n_ṉ   i_a_   c_p_i_ā_a_   i_u_k_ṟ_ṉ_   
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
எ______   க____________   ந___   இ__   ச__________   இ___________   
E_______   k______________   n__   i___   c_________   i_________   
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
_______   _____________   ____   ___   ___________   ____________   
________   _______________   ___   ____   __________   __________   
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
 
 
 
 
  당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
ந_ங_க_்   ஏ_்   ப_ய_்   க_ட_க_க_ம_்   இ_ு_்_ி_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   ē_   p_y_r   k_ṭ_k_ā_a_   i_u_k_ṟ_r_a_?   
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
ந______   ஏ__   ப____   க__________   இ______________   
N_____   ē_   p____   k_________   i____________   
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
_______   ___   _____   ___________   _______________   
______   __   _____   __________   _____________   
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
  저는 운전을 해야 해요.
ந_ன_   வ_்_ி   ஓ_்_வ_ண_ட_ம_.   
N_ṉ   v_ṇ_i   ō_ṭ_v_ṇ_u_.   
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
ந___   வ____   ஓ____________   
N__   v____   ō__________   
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
____   _____   _____________   
___   _____   ___________   
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
  저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
ந_ன_   வ_்_ி   ஓ_்_   வ_ண_ட_ம_   எ_்_த_ல_   ப_ய_்   க_ட_க_க   வ_ல_ல_.   
N_ṉ   v_ṇ_i   ō_ṭ_   v_ṇ_u_   e_p_t_l   p_y_r   k_ṭ_k_a   v_l_a_.   
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
ந___   வ____   ஓ___   வ_______   எ_______   ப____   க______   வ______   
N__   v____   ō___   v_____   e______   p____   k______   v______   
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
____   _____   ____   ________   ________   _____   _______   _______   
___   _____   ____   ______   _______   _____   _______   _______   
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
 
 
 
 
  당신은 왜 커피를 안 마셔요?
ந_   ஏ_்   க_ப_   க_ட_க_க_ம_்   இ_ு_்_ி_ா_்_   
N_   ē_   k_p_   k_ṭ_k_ā_a_   i_u_k_ṟ_y_   
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
ந_   ஏ__   க___   க__________   இ___________   
N_   ē_   k___   k_________   i_________   
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
__   ___   ____   ___________   ____________   
__   __   ____   __________   __________   
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
  차가워요.
அ_ு   ஆ_ி   இ_ு_்_ி_த_.   
A_u   ā_i   i_u_k_ṟ_t_.   
அது ஆறி இருக்கிறது.
Atu āṟi irukkiṟatu.
அ__   ஆ__   இ__________   
A__   ā__   i__________   
அது ஆறி இருக்கிறது.
Atu āṟi irukkiṟatu.
___   ___   ___________   
___   ___   ___________   
அது ஆறி இருக்கிறது.
Atu āṟi irukkiṟatu.
  저는 차가워서 안 마셔요.
க_ப_   ஆ_ி   இ_ு_்_த_ல_   ந_ன_   க_ட_க_க_ி_்_ை_   
K_p_   ā_i   i_u_p_t_l   n_ṉ   k_ṭ_k_a_i_l_i_   
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
க___   ஆ__   இ_________   ந___   க_____________   
K___   ā__   i________   n__   k_____________   
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
____   ___   __________   ____   ______________   
____   ___   _________   ___   ______________   
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
 
 
 
 
  당신은 왜 차를 안 마셔요?
ந_   ஏ_்   ட_   க_ட_க_க_ம_்   இ_ு_்_ி_ா_்_   
N_   ē_   ṭ_   k_ṭ_k_ā_a_   i_u_k_ṟ_y_   
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
ந_   ஏ__   ட_   க__________   இ___________   
N_   ē_   ṭ_   k_________   i_________   
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
__   ___   __   ___________   ____________   
__   __   __   __________   __________   
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
  저는 설탕이 없어요.
எ_்_ி_ம_   ச_்_ர_   இ_்_ை_   
E_ṉ_ṭ_m   c_k_a_a_   i_l_i_   
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
எ_______   ச_____   இ_____   
E______   c_______   i_____   
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
________   ______   ______   
_______   ________   ______   
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cakkarai illai.
  저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
ந_ன_   ட_   க_ட_க_க_ம_்   இ_ு_்_ி_ே_்   ஏ_ெ_்_ா_்   எ_்_ி_ம_   ச_்_ர_   இ_்_ை_   
N_ṉ   ṭ_   k_ṭ_k_ā_a_   i_u_k_ṟ_ṉ   ē_e_ṟ_l   e_ṉ_ṭ_m   c_k_a_a_   i_l_i_   
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
ந___   ட_   க__________   இ__________   ஏ________   எ_______   ச_____   இ_____   
N__   ṭ_   k_________   i________   ē______   e______   c_______   i_____   
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
____   __   ___________   ___________   _________   ________   ______   ______   
___   __   __________   _________   _______   _______   ________   ______   
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
 
 
 
 
  당신은 왜 수프를 안 먹어요?
ந_ங_க_்   ஏ_்   ஸ_ப_   க_ட_க_க_ம_்   இ_ு_்_ி_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   ē_   s_p   k_ṭ_k_ā_a_   i_u_k_ṟ_r_a_?   
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
ந______   ஏ__   ஸ___   க__________   இ______________   
N_____   ē_   s__   k_________   i____________   
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
_______   ___   ____   ___________   _______________   
______   __   ___   __________   _____________   
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
  저는 그걸 주문하지 않았어요.
ந_ன_   அ_ற_க_   ஆ_்_ர_   ச_ய_ய_ி_்_ை_   
N_ṉ   a_a_k_   ā_ṭ_r   c_y_a_i_l_i_   
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
ந___   அ_____   ஆ_____   ச___________   
N__   a_____   ā____   c___________   
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
____   ______   ______   ____________   
___   ______   _____   ____________   
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
  저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
ந_ன_   அ_ற_க_   ஆ_்_ர_   ச_ய_ய_த_ா_்   இ_ை   ச_ப_ப_ட_ம_்   இ_ு_்_ி_ே_்_   
N_ṉ   a_a_k_   ā_ṭ_r   c_y_ā_a_ā_   i_a_   c_p_i_ā_a_   i_u_k_ṟ_ṉ_   
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
ந___   அ_____   ஆ_____   ச__________   இ__   ச__________   இ___________   
N__   a_____   ā____   c_________   i___   c_________   i_________   
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
____   ______   ______   ___________   ___   ___________   ____________   
___   ______   _____   __________   ____   __________   __________   
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
 
 
 
 
  당신은 왜 고기를 안 먹어요?
ந_ங_க_்   ஏ_்   இ_ை_்_ி   ச_ப_ப_ட_ம_்   இ_ு_்_ி_ீ_்_ள_?   
N_ṅ_a_   ē_   i_a_c_i   c_p_i_ā_a_   i_u_k_ṟ_r_a_?   
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
ந______   ஏ__   இ______   ச__________   இ______________   
N_____   ē_   i______   c_________   i____________   
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
_______   ___   _______   ___________   _______________   
______   __   _______   __________   _____________   
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
  저는 채식주의자예요.
ந_ன_   ஒ_ு   ச_வ   உ_வ_.   
N_ṉ   o_u   c_i_a   u_a_i_   
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ oru caiva uṇavi.
ந___   ஒ__   ச__   உ____   
N__   o__   c____   u_____   
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ oru caiva uṇavi.
____   ___   ___   _____   
___   ___   _____   ______   
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ oru caiva uṇavi.
  저는 채식주의자라서 안 먹어요.
ந_ன_   இ_ை_்_ி   ச_ப_ப_ட_ி_்_ை   ஏ_ெ_்_ா_்   ந_ன_   ஒ_ு   ச_வ   உ_வ_.   
N_ṉ   i_a_c_i   c_p_i_a_i_l_i   ē_e_ṟ_l   n_ṉ   o_u   c_i_a   u_a_i_   
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
ந___   இ______   ச____________   ஏ________   ந___   ஒ__   ச__   உ____   
N__   i______   c____________   ē______   n__   o__   c____   u_____   
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
____   _______   _____________   _________   ____   ___   ___   _____   
___   _______   _____________   _______   ___   ___   _____   ______   
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

하나의 언어, 다수의 변형

우리가 하나의 언어만을 알아들어도 많은 언어를 구사한다. 왜냐하면 그 어떤 언어도 폐쇄된 시스템이 아니기 때문이다. 모든 언어 속에는 각기 다른 많은 치원이 존재한다. 언어는 살아있는 설계이다. 화자들은 언제나 그들의 대화 상대자들에 맞춘다. 그래서 사람들은 그들이 말하는 언어를 변형시킨다. 이 변종은 각기 다른 형태로 나타난다. 각 언어는 예를 들자면 하나의 역사를 가지고 있다. 그 언어는 변형되었고 앞으로도 변할 것이다. 이것은 나이가 든 사람들이 젊은사람하고 다르게 말하는 것을 보면 알 수 있다. 또한 대부분의 언어들은 각기 다른 방언을 가진다. 반은 방언의 구사자들은 그러나 그들의 환경에 맞춰 말할 수 있다. 특정 상황에서는 그들은 표준어를 구사한다. 각기 다른 사회 집단은 각기 다른 언어를 가지고 있다. 청소년 언어나 사냥꾼의 언어는 이에 좋은 사례이다. 직장에서는 대부분의 사람들이 가정에서 하고는 다르게 말한다. 많은 이들이 일할 때 또한 하나의 전문어를 사용한다. 차이점은 구어와 서면상의 언어에서도 나타난다. 구어체는 대개 글로 쓰인 언어보다 훨씬 간단하다. 그 차이는 클 수도 있다. 서면 상의 언어가 오랫동안 바뀌지 않은 경우에 그럴 수가 있다. 화자들은 그때 일단 언어를 글로 사용하는 것을 배워야 한다. 종종 여성과 남성의 언어가 차이를 보인다. 서부 사회에서는 이 차이점이 매우 크다. 하지만 특정 나라에서는 여성들이 남성들하고 완전히 다르게 말한다. 특정 문화에서는 또한 예의도 자기만의 형태를 띄는 경우가 있다. 말하는 것은 그러니 그다지 쉬운 일은 아니다! 우리는 이때 각기 다른 많은 것들에 신경을 써야 한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
77 [일흔일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이유 말하기 3
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드