goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > தமிழ் > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

65 [예순다섯]

부정하기 2

 

65 [அறுபத்து ஐந்து]@65 [예순다섯]
65 [அறுபத்து ஐந்து]

65 [Aṟupattu aintu]
எதிர்மறை 2

etirmaṟai 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그 반지가 비싸요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
벌써 다했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 아직요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 곧 다할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수프를 더 드릴까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이제 됐어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 오래 살았어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 이제 한 달 됐어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 주말에만 가요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신의 딸은 성인이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그 반지가 비싸요?
இ_்_   ம_த_ர_்   வ_ல_   உ_ர_ந_த_ா_   
i_t_   m_t_r_m   v_l_i   u_a_n_a_ā_   
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
inta mōtiram vilai uyarntatā?
இ___   ம______   வ___   உ_________   
i___   m______   v____   u_________   
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
inta mōtiram vilai uyarntatā?
____   _______   ____   __________   
____   _______   _____   __________   
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
inta mōtiram vilai uyarntatā?
  아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
இ_்_ை_   இ_ன_   வ_ல_   ந_ற_   ய_ர_   த_ன_.   
I_l_i_   i_a_   v_l_i   n_ṟ_   y_r_   t_ṉ_   
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
இ_____   இ___   வ___   ந___   ய___   த____   
I_____   i___   v____   n___   y___   t___   
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
______   ____   ____   ____   ____   _____   
______   ____   _____   ____   ____   ____   
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
  하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
ஆ_ா_்   எ_்_ி_ம_   ஐ_்_த_   த_ன_   இ_ு_்_ி_த_.   
Ā_ā_   e_ṉ_ṭ_m   a_m_a_u   t_ṉ   i_u_k_ṟ_t_.   
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
ஆ____   எ_______   ஐ_____   த___   இ__________   
Ā___   e______   a______   t__   i__________   
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
_____   ________   ______   ____   ___________   
____   _______   _______   ___   ___________   
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
 
 
 
 
  벌써 다했어요?
எ_்_,   ம_ட_த_த_   வ_ட_ட_ய_?   
E_ṉ_,   m_ṭ_t_u   v_ṭ_ā_ā_   
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
எ____   ம_______   வ________   
E____   m______   v_______   
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
_____   ________   _________   
_____   _______   ________   
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
  아니요, 아직요.
இ_்_ை_   இ_்_ு_்   இ_்_ை_   
I_l_i_   i_ṉ_m   i_l_i_   
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Illai, iṉṉum illai.
இ_____   இ______   இ_____   
I_____   i____   i_____   
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Illai, iṉṉum illai.
______   _______   ______   
______   _____   ______   
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Illai, iṉṉum illai.
  하지만 곧 다할 거예요.
ஆ_ா_்   ச_க_க_ர_்   ம_ட_த_த_   வ_ட_வ_ன_.   
Ā_ā_   c_k_i_a_   m_ṭ_t_u   v_ṭ_v_ṉ_   
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
ஆ____   ச________   ம_______   வ________   
Ā___   c_______   m______   v_______   
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
_____   _________   ________   _________   
____   ________   _______   ________   
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
 
 
 
 
  수프를 더 드릴까요?
உ_க_க_   இ_்_ு_்   க_ஞ_ச_்   ச_ப_   வ_ண_ட_ம_?   
U_a_k_   i_ṉ_m   k_ñ_a_   c_p   v_ṇ_u_ā_   
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
உ_____   இ______   க______   ச___   வ________   
U_____   i____   k_____   c__   v_______   
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
______   _______   _______   ____   _________   
______   _____   ______   ___   ________   
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
  아니요, 이제 됐어요.
இ_்_ை_எ_க_க_   இ_்_ு_்   வ_ண_ட_ம_.   
I_l_i_e_a_k_   i_ṉ_m   v_ṇ_ā_.   
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
இ___________   இ______   வ________   
I___________   i____   v______   
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
____________   _______   _________   
____________   _____   _______   
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
  하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
ஆ_ா_்   இ_்_ு_்   க_ஞ_ச_்   ஐ_்_ி_ீ_்_   
Ā_ā_   i_ṉ_m   k_ñ_a_   a_s_i_ī_.   
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
ஆ____   இ______   க______   ஐ_________   
Ā___   i____   k_____   a________   
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
_____   _______   _______   __________   
____   _____   ______   _________   
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
 
 
 
 
  여기서 오래 살았어요?
ந_   இ_்_ு   வ_க_   ந_ட_க_ா_   வ_ி_்_ி_ா_ா_   
N_   i_k_   v_k_   n_ṭ_a_ā_a   v_c_k_i_ā_ā_   
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
ந_   இ____   வ___   ந_______   வ___________   
N_   i___   v___   n________   v___________   
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
__   _____   ____   ________   ____________   
__   ____   ____   _________   ____________   
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
  아니요, 이제 한 달 됐어요.
இ_்_ை_ஒ_ு   ம_த_ா_த_த_ன_.   
I_l_i_O_u   m_t_m_k_t_ā_.   
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Illai.Oru mātamākattāṉ.
இ________   ம____________   
I________   m____________   
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Illai.Oru mātamākattāṉ.
_________   _____________   
_________   _____________   
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Illai.Oru mātamākattāṉ.
  하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
ஆ_ா_்   அ_ற_க_ள_   எ_க_க_   ந_ற_ய   ம_ி_ர_க_ை_்   த_ர_ய_ம_.   
Ā_ā_   a_a_k_ḷ   e_a_k_   n_ṟ_i_a   m_ṉ_t_r_a_a_t   t_r_y_m_   
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
ஆ____   அ_______   எ_____   ந____   ம__________   த________   
Ā___   a______   e_____   n______   m____________   t_______   
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
_____   ________   ______   _____   ___________   _________   
____   _______   ______   _______   _____________   ________   
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
 
 
 
 
  내일 집에 운전하고 갈 거예요?
ந_ள_க_க_   ந_ங_க_்   வ_ட_ட_ற_க_   ப_வ_ா_   இ_ு_்_ி_ீ_்_ள_?   
N_ḷ_i_k_   n_ṅ_a_   v_ṭ_i_k_   p_v_t_k_   i_u_k_ṟ_r_a_ā_   
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
ந_______   ந______   வ_________   ப_____   இ______________   
N_______   n_____   v_______   p_______   i_____________   
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
________   _______   __________   ______   _______________   
________   ______   ________   ________   ______________   
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
  아니요, 주말에만 가요.
இ_்_ை_   வ_ர   இ_ு_ி_ி_்_ா_்_   
I_l_i_   v_r_   i_u_i_i_t_ṉ_   
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
இ_____   வ__   இ_____________   
I_____   v___   i___________   
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
______   ___   ______________   
______   ____   ____________   
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
  하지만 일요일에 돌아올 거예요.
ஆ_ா_்   ஞ_ய_ற_   த_ர_ம_ப_   வ_்_ு_ி_ு_ே_்_   
Ā_ā_   ñ_y_ṟ_   t_r_m_i   v_n_u_i_u_ē_.   
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
ஆ____   ஞ_____   த_______   வ_____________   
Ā___   ñ_____   t______   v____________   
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
_____   ______   ________   ______________   
____   ______   _______   _____________   
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
 
 
 
 
  당신의 딸은 성인이에요?
உ_்_ு_ை_   ம_ள_   வ_த_க_க_   வ_்_வ_ா_   
U_ṉ_ṭ_i_a   m_k_ḷ   v_y_t_k_u   v_n_a_a_ā_   
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
உ_______   ம___   வ_______   வ_______   
U________   m____   v________   v_________   
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
________   ____   ________   ________   
_________   _____   _________   __________   
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
  아니요, 아직 열일곱 살이에요.
இ_்_ை_அ_ள_   வ_த_   ப_ி_ே_ு   த_ன_.   
I_l_i_a_a_   v_y_t_   p_t_ṉ_ḻ_   t_ṉ_   
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
இ_________   வ___   ப______   த____   
I_________   v_____   p_______   t___   
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
__________   ____   _______   _____   
__________   ______   ________   ____   
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
  하지만 벌써 남자친구가 있어요.
ஆ_ா_்   அ_ள_க_க_   இ_்_ொ_ு_ே   ஒ_ு   த_ழ_்   இ_ு_்_ி_ா_்_   
Ā_ā_   a_a_u_k_   i_p_ḻ_t_   o_u   t_ḻ_ṉ   i_u_k_ṟ_ṉ_   
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
ஆ____   அ_______   இ________   ஒ__   த____   இ___________   
Ā___   a_______   i_______   o__   t____   i_________   
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
_____   ________   _________   ___   _____   ____________   
____   ________   ________   ___   _____   __________   
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유전적 변형이 발화를 가능하게 만든다

이 세상의 모든 생물 중에 사람만이 말을 할 수 있다. 이것은 그를 동물과 생물하고 구분하는 요소이다. 당연히 동물과 생물도 서로 소통을 한다. 하지만 복합적인 음절언어를 구사하지는 못한다. 인간은 왜 말을 할 수 있는가? 말하기 위해서는 특정 기관적 특성을 갖추어야 한다. 이 신체적 특성은 인간만이 갖는다. 하지만 인간이 이것을 발달시킨 것은 당연한 일은 아니다. 진화의 역사에서는 이유없이 그 어느 것도 발생하지 않는다. 언젠가 사람은 말하기 시작하였다. 그게 정확히 언제였는지는 아직 알 수 없다. 하지만 인간에게 언어를 준 동기가 있었으을 것이다. 과학자들은 유전적 변형이 그 원인이라고 믿는다. 인류학자는 각기 다른 생물체의 유전질을 비교했다. 특정 유전자가 언어에 영향을 준다는 것이 알려졌다. 그것이 손상된 사람들은 언어에 문제가 있다. 그들은 자기 표현을 잘 못하고 단어를 보다 힘들게 이해한다. 인간, 원숭이와 쥐에서 이 유전자를 조사했다. 인간과 원숭이의 유전자는 비슷했다. 단지 두 가지 작은 차이점이 보인다. 이 차이점을 뇌에서 볼 수가 있다. 다른 유전자와 함께 이 유전자는 특정 뇌활동에 영향을 준다. 이를 통해 인간은 말할 수 있고, 원숭이는 못한다. 인간의 언어에 대한 수수깨끼는 그러나 이를 통해서 풀린 것은 아니다. 유전자 변형만이 말하는 것을 가능하게 하는 것을 혼자 가능하게 하지는 않는다. 연구자들은 인간의 유전형을 쥐에 이식했다. 그렇게 해서 말을 할 수 있었던 것은 아니다 … 하지만 그들의 찍소리가 다른 음향을 가졌다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
65 [예순다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부정하기 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드