goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > தமிழ் > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

12 [열둘]

음료들

 

12 [பன்னிரண்டு]@12 [열둘]
12 [பன்னிரண்டு]

12 [Paṉṉiraṇṭu]
பானங்கள்

pāṉaṅkaḷ

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
저는 차를 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 커피를 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 생수를 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 파티가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
사람들은 샴페인을 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 술을 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 위스키를 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 샴페인을 안 좋아해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 와인을 안 좋아해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 맥주를 안 좋아해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아기가 우유를 좋아해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  저는 차를 마셔요.
ந_ன_   த_ந_ர_   க_ட_க_க_ற_ன_.   
n_ṉ   t_n_r   k_ṭ_k_i_ē_.   
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
ந___   த_____   க____________   
n__   t____   k__________   
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
____   ______   _____________   
___   _____   ___________   
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன்.
nāṉ tēnīr kuṭikkiṟēṉ.
  저는 커피를 마셔요.
ந_ன_   க_ப_ப_   க_ட_க_க_ற_ன_.   
N_ṉ   k_p_i   k_ṭ_k_i_ē_.   
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
ந___   க_____   க____________   
N__   k____   k__________   
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
____   ______   _____________   
___   _____   ___________   
நான் காப்பி குடிக்கிறேன்.
Nāṉ kāppi kuṭikkiṟēṉ.
  저는 생수를 마셔요.
ந_ன_   ம_ன_ல_   ந_ர_   க_ட_க_க_ற_ன_.   
N_ṉ   m_ṉ_r_l   n_r   k_ṭ_k_i_ē_.   
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
ந___   ம_____   ந___   க____________   
N__   m______   n__   k__________   
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
____   ______   ____   _____________   
___   _______   ___   ___________   
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன்.
Nāṉ miṉaral nīr kuṭikkiṟēṉ.
 
 
 
 
  당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
ந_   எ_ு_ி_்_ை   ச_ர_த_த   த_ன_ர_   க_ட_ப_ப_ு_்_ா_   
N_   e_u_i_c_i   c_r_t_   t_ṉ_r   k_ṭ_p_a_u_ṭ_?   
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
ந_   எ________   ச______   த_____   க_____________   
N_   e________   c_____   t____   k____________   
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
__   _________   _______   ______   ______________   
__   _________   ______   _____   _____________   
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī elumiccai cērtta tēṉīr kuṭippatuṇṭā?
  당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
ந_   ச_்_்_ர_   ச_ர_த_த   க_ப_ப_   க_ட_ப_ப_ு_்_ா_   
N_   c_r_k_r_i   c_r_t_   k_p_i   k_ṭ_p_a_u_ṭ_?   
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
ந_   ச_______   ச______   க_____   க_____________   
N_   c________   c_____   k____   k____________   
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
__   ________   _______   ______   ______________   
__   _________   ______   _____   _____________   
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா?
Nī carkkarai cērtta kāppi kuṭippatuṇṭā?
  당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
ந_   ப_ி_்_ட_ட_ய_ட_்   ந_ர_   க_ட_ப_ப_ு_்_ா_   
N_   p_ṉ_k_a_ṭ_y_ṭ_ṉ   n_r   k_ṭ_p_a_u_ṭ_?   
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
ந_   ப______________   ந___   க_____________   
N_   p______________   n__   k____________   
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
__   _______________   ____   ______________   
__   _______________   ___   _____________   
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா?
Nī paṉikkaṭṭiyuṭaṉ nīr kuṭippatuṇṭā?
 
 
 
 
  여기 파티가 있어요.
இ_்_ு   ஒ_ு   ப_ர_ட_ட_   ந_க_க_ற_ு_   
I_k_   o_u   p_r_ṭ_   n_ṭ_k_i_a_u_   
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
இ____   ஒ__   ப_______   ந_________   
I___   o__   p_____   n___________   
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
_____   ___   ________   __________   
____   ___   ______   ____________   
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது.
Iṅku oru pārṭṭi naṭakkiṟatu.
  사람들은 샴페인을 마셔요.
அ_ர_க_்   ஷ_ம_ப_ன_   க_ட_த_த_க_க_ண_ட_   இ_ு_்_ி_ா_்_ள_.   
A_a_k_ḷ   ṣ_m_ē_   k_ṭ_t_u_k_ṇ_u   i_u_k_ṟ_r_a_.   
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
அ______   ஷ_______   க_______________   இ______________   
A______   ṣ_____   k____________   i____________   
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
_______   ________   ________________   _______________   
_______   ______   _____________   _____________   
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ ṣāmpēṉ kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
  사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
அ_ர_க_்   வ_ன_ம_   ப_ய_ு_்   க_ட_த_த_க_க_ண_ட_   இ_ு_்_ி_ா_்_ள_.   
A_a_k_ḷ   v_i_u_   p_y_r_m   k_ṭ_t_u_k_ṇ_u   i_u_k_ṟ_r_a_.   
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
அ______   வ_____   ப______   க_______________   இ______________   
A______   v_____   p______   k____________   i____________   
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
_______   ______   _______   ________________   _______________   
_______   ______   _______   _____________   _____________   
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ vaiṉum piyarum kuṭittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ.
 
 
 
 
  당신은 술을 마셔요?
ந_   ம_ு   க_ட_ப_ப_ு_்_ா_   
N_   m_t_   k_ṭ_p_a_u_ṭ_?   
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
ந_   ம__   க_____________   
N_   m___   k____________   
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
__   ___   ______________   
__   ____   _____________   
நீ மது குடிப்பதுண்டா?
Nī matu kuṭippatuṇṭā?
  당신은 위스키를 마셔요?
ந_   வ_ஸ_க_   க_ட_ப_ப_ு_்_ா_   
N_   v_s_i   k_ṭ_p_a_u_ṭ_?   
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
ந_   வ_____   க_____________   
N_   v____   k____________   
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
__   ______   ______________   
__   _____   _____________   
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா?
Nī viski kuṭippatuṇṭā?
  당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
ந_   க_க_   ச_ர_த_த   ர_்   க_ட_ப_ப_ு_்_ா_   
N_   k_k   c_r_t_   r_m   k_ṭ_p_a_u_ṭ_?   
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
ந_   க___   ச______   ர__   க_____________   
N_   k__   c_____   r__   k____________   
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
__   ____   _______   ___   ______________   
__   ___   ______   ___   _____________   
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா?
Nī kōk cērtta ram kuṭippatuṇṭā?
 
 
 
 
  저는 샴페인을 안 좋아해요.
எ_க_க_   ஷ_ம_ப_ன_   ப_ட_க_க_த_.   
E_a_k_   ṣ_m_ē_   p_ṭ_k_ā_u_   
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
எ_____   ஷ_______   ப__________   
E_____   ṣ_____   p_________   
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
______   ________   ___________   
______   ______   __________   
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது.
Eṉakku ṣāmpēṉ piṭikkātu.
  저는 와인을 안 좋아해요.
எ_க_க_   வ_ன_   ப_ட_க_க_த_.   
E_a_k_   v_i_   p_ṭ_k_ā_u_   
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
எ_____   வ___   ப__________   
E_____   v___   p_________   
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
______   ____   ___________   
______   ____   __________   
எனக்கு வைன் பிடிக்காது.
Eṉakku vaiṉ piṭikkātu.
  저는 맥주를 안 좋아해요.
எ_க_க_   ப_ய_்   ப_ட_க_க_த_.   
E_a_k_   p_y_r   p_ṭ_k_ā_u_   
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
Eṉakku piyar piṭikkātu.
எ_____   ப____   ப__________   
E_____   p____   p_________   
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
Eṉakku piyar piṭikkātu.
______   _____   ___________   
______   _____   __________   
எனக்கு பியர் பிடிக்காது.
Eṉakku piyar piṭikkātu.
 
 
 
 
  아기가 우유를 좋아해요.
ச_ற_   க_ழ_்_ை_்_ு   (_ழ_ை_்_ு_   ப_ல_   ப_ட_க_க_ம_.   
C_ṟ_   k_ḻ_n_a_k_u   (_a_a_a_k_u_   p_l   p_ṭ_k_u_.   
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
ச___   க__________   (_________   ப___   ப__________   
C___   k__________   (___________   p__   p________   
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
____   ___________   __________   ____   ___________   
____   ___________   ____________   ___   _________   
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும்.
Ciṟu kuḻantaikku (maḻalaikku) pāl piṭikkum.
  아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
க_ழ_்_ை_்_ு   க_க_வ_ம_   ஆ_்_ி_்   ஜ_ஸ_ம_   ப_ட_க_க_ம_.   
K_ḻ_n_a_k_u   k_k_v_m   ā_p_ḷ   j_s_m   p_ṭ_k_u_.   
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
க__________   க_______   ஆ______   ஜ_____   ப__________   
K__________   k______   ā____   j____   p________   
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
___________   ________   _______   ______   ___________   
___________   _______   _____   _____   _________   
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Kuḻantaikku kōkōvum āppiḷ jūsum piṭikkum.
  여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
ப_ண_ண_ற_க_   ஆ_ஞ_ச_ப_ப_   ஜ_ஸ_ம_,   த_ர_ட_ச_ச_   ஜ_ஸ_ம_   ப_ட_க_க_ம_.   
P_ṇ_i_k_   ā_a_c_p_a_a   j_s_m_   t_r_ṭ_c_i   j_s_m   p_ṭ_k_u_.   
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
ப_________   ஆ_________   ஜ______   த_________   ஜ_____   ப__________   
P_______   ā__________   j_____   t________   j____   p________   
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
__________   __________   _______   __________   ______   ___________   
________   ___________   ______   _________   _____   _________   
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும்.
Peṇṇiṟku ārañcuppaḻa jūsum, tirāṭccai jūsum piṭikkum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

여자와 남자는 다르게 말한다

여자와 남자가 다르다는 것은 우리 모두가 아는 사실이다. 하지만 이들이 말도 다르게 한다는 것을 아셨습니까? 여러 개의 연구가 이를 입증했다. 여자들은 남자들과는 다른 언어패턴을 사용한다. 그들은 대부분 보다 간접적으로나 보다 내성적으로 표현한다. 남자들은 반면에 직설적이고 명확한 언어를 사용한다. 하지만 그들이 말하는 주제도 다르다. 남자들은 뉴스, 경제나 스포츠에 대해서 많이 말한다. 여자들은 가족이나 건강과 같은 사회적인 주제를 선호한다. 남자들은 사실에 대해서 말하는 것을 좋아한다. 여자들은 사람들에 대해 말하는 것을 선호한다. 눈에 띄는 것은, 여자들은 ‘약한’ 언어를 구사하도록 노력한다는 것이다. 그들은 보다 조심스럽게 혹은 예의바르게 말을 한다는 것을 의미한다. 또한 여자들은 질문을 더 많이 한다. 아마도 조화를 이루고 싸움을 피하기 위해서이다. 그리고 여자들은 감정을 위한 보다 많은 어휘력을 가지고 있다. 남자들에 있어서 대화란 종종 일종의 경시대회를 나타낸다. 그들의 언어는 확실히 보다 도발적이고 공격적이다. 남자들은 여자보다 하루에 말하는 단어의 수도 훨씬 적다. 어떤 연구자들은 이가 뇌의 구조가 다르기 때문이라 한다. 왜냐하면 여자와 남자의 뇌는 다르기 때문이다. 즉, 그들의 언어중추도 각기 다르게 구성되었다는 것을 의미한다. 아마도 다른 요소도 우리의 언어에 영향을 준다. 과학은 이 분야에 대해 조금밖에 연구하지 못했다. 그럼에도 불구하고 여자와 남자는 완전 다른 언어를 구사하는 것은 아니다. 그러니 꼭 오해가 있을 필요는 없다. 성공적인 의사소통을 위한 많은 전략이 있다. 가장 쉬운 것은 다음과 같다: 보다 잘 청취해라!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
12 [열둘]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
음료들
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드