goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ಕನ್ನಡ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

50 [쉰]

수영장에서

 

೫೦ [ಐವತ್ತು]@50 [쉰]
೫೦ [ಐವತ್ತು]

50 [Aivattu]
ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

īju koḷadalli.

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 날씨가 더워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 수영장에 갈까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수영하고 싶어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수건 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수영 바지 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수영복 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수영할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잠수할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
물에 뛰어들 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
샤워기가 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
탈의실이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수경이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
물이 깊어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
물이 깨끗해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
물이 따뜻해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
추워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
물이 너무 차가워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
지금 물에서 나갈 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  오늘 날씨가 더워요.
ಇ_ತ_ತ_   ತ_ಂ_   ಸ_ಖ_   ಇ_ೆ_   
I_a_t_   t_m_a   s_k_e   i_e_   
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
Ivattu tumba sekhe ide.
ಇ_____   ತ___   ಸ___   ಇ___   
I_____   t____   s____   i___   
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
Ivattu tumba sekhe ide.
______   ____   ____   ____   
______   _____   _____   ____   
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
Ivattu tumba sekhe ide.
  우리 수영장에 갈까요?
ನ_ವ_   ಈ_ು   ಕ_ಳ_್_ೆ   ಹ_ಗ_ಣ_ೆ_   
N_v_   ī_u   k_ḷ_k_e   h_g_ṇ_v_?   
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
ನ___   ಈ__   ಕ______   ಹ_______   
N___   ī__   k______   h________   
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
____   ___   _______   ________   
____   ___   _______   _________   
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
  수영하고 싶어요?
ನ_ನ_ೆ   ಈ_ಲ_   ಹ_ಗ_ವ_ದ_್_ೆ   ಇ_್_ವ_?   
N_n_g_   ī_a_u   h_g_v_d_k_e   i_ṭ_v_?   
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
ನ____   ಈ___   ಹ__________   ಇ______   
N_____   ī____   h__________   i______   
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
_____   ____   ___________   _______   
______   _____   ___________   _______   
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
 
 
 
 
  수건 있어요?
ನ_ನ_ನ   ಬ_ಿ   ಟ_ೆ_್   ಇ_ೆ_ೆ_   
N_n_a   b_ḷ_   ṭ_v_l   i_e_e_   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi ṭavel ideye?
ನ____   ಬ__   ಟ____   ಇ_____   
N____   b___   ṭ____   i_____   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi ṭavel ideye?
_____   ___   _____   ______   
_____   ____   _____   ______   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi ṭavel ideye?
  수영 바지 있어요?
ನ_ನ_ನ   ಬ_ಿ   ಈ_ು   ಚ_್_ಿ   ಇ_ೆ_ೆ_   
N_n_a   b_ḷ_   ī_u   c_ḍ_i   i_e_e_   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
ನ____   ಬ__   ಈ__   ಚ____   ಇ_____   
N____   b___   ī__   c____   i_____   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
_____   ___   ___   _____   ______   
_____   ____   ___   _____   ______   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
  수영복 있어요?
ನ_ನ_ನ   ಬ_ಿ   ಸ_ನ_ನ_   ಸ_ಟ_   ಇ_ೆ_ೆ_   
N_n_a   b_ḷ_   s_ā_a_a   s_ṭ_   i_e_e_   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
ನ____   ಬ__   ಸ_____   ಸ___   ಇ_____   
N____   b___   s______   s___   i_____   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
_____   ___   ______   ____   ______   
_____   ____   _______   ____   ______   
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
 
 
 
 
  수영할 수 있어요?
ನ_ನ_ೆ   ಈ_ಲ_   ಬ_ು_್_ದ_ಯ_?   
N_n_g_   ī_a_u   b_r_t_a_e_e_   
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage ījalu baruttadeye?
ನ____   ಈ___   ಬ__________   
N_____   ī____   b___________   
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage ījalu baruttadeye?
_____   ____   ___________   
______   _____   ____________   
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage ījalu baruttadeye?
  잠수할 수 있어요?
ನ_ನ_ೆ   ಧ_ಮ_ಕ_ು   ಆ_ು_್_ದ_ಯ_?   
N_n_g_   d_u_u_a_u   ā_u_t_d_y_?   
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage dhumukalu āguttadeye?
ನ____   ಧ______   ಆ__________   
N_____   d________   ā__________   
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage dhumukalu āguttadeye?
_____   _______   ___________   
______   _________   ___________   
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage dhumukalu āguttadeye?
  물에 뛰어들 수 있어요?
ನ_ನ_ೆ   ನ_ರ_ನ_ಳ_ೆ   ಹ_ರ_ು   ಆ_ು_್_ದ_ಯ_?   
N_n_g_   n_r_n_ḷ_g_   h_r_l_   ā_u_t_d_y_?   
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
ನ____   ನ________   ಹ____   ಆ__________   
N_____   n_________   h_____   ā__________   
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
_____   _________   _____   ___________   
______   __________   ______   ___________   
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
 
 
 
 
  샤워기가 어디 있어요?
ಇ_್_ಿ   ಸ_ನ_ನ_   ಕ_ಣ_   ಎ_್_ಿ_ೆ_   
I_l_   s_ā_a_a   k_ṇ_   e_l_d_?   
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi snānada kōṇe ellide?
ಇ____   ಸ_____   ಕ___   ಎ_______   
I___   s______   k___   e______   
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi snānada kōṇe ellide?
_____   ______   ____   ________   
____   _______   ____   _______   
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi snānada kōṇe ellide?
  탈의실이 어디 있어요?
ಇ_್_ಿ   ಬ_್_ೆ   ಬ_ಲ_ಯ_ಸ_ವ   ಕ_ಣ_   ಎ_್_ಿ_ೆ_   
I_l_   b_ṭ_e   b_d_l_y_s_v_   k_ṇ_   e_l_d_?   
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
ಇ____   ಬ____   ಬ________   ಕ___   ಎ_______   
I___   b____   b___________   k___   e______   
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
_____   _____   _________   ____   ________   
____   _____   ____________   ____   _______   
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
  수경이 어디 있어요?
ಇ_್_ಿ   ಈ_ು_ನ_ನ_ಕ   ಎ_್_ಿ_ೆ_   
I_l_   ī_u_a_n_ḍ_k_   e_l_d_?   
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi ījukannaḍaka ellide?
ಇ____   ಈ________   ಎ_______   
I___   ī___________   e______   
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi ījukannaḍaka ellide?
_____   _________   ________   
____   ____________   _______   
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi ījukannaḍaka ellide?
 
 
 
 
  물이 깊어요?
ನ_ರ_   ಆ_ವ_ಗ_ದ_ಯ_?   
N_r_   ā_a_ā_i_e_e_   
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru āḷavāgideye?
ನ___   ಆ__________   
N___   ā___________   
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru āḷavāgideye?
____   ___________   
____   ____________   
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru āḷavāgideye?
  물이 깨끗해요?
ನ_ರ_   ಸ_ವ_್_ವ_ಗ_ದ_ಯ_?   
N_r_   s_a_c_v_g_d_y_?   
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru svaccavāgideye?
ನ___   ಸ______________   
N___   s______________   
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru svaccavāgideye?
____   _______________   
____   _______________   
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru svaccavāgideye?
  물이 따뜻해요?
ನ_ರ_   ಬ_ಚ_ಚ_ಿ_ೆ_ೆ_   
N_r_   b_c_a_i_e_e_   
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
Nīru beccagideye?
ನ___   ಬ___________   
N___   b___________   
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
Nīru beccagideye?
____   ____________   
____   ____________   
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
Nīru beccagideye?
 
 
 
 
  추워요.
ನ_ನ_   (_ಳ_ಯ_ಂ_)   ಸ_ಟ_ದ_ಕ_ಳ_ಳ_ತ_ತ_ದ_ದ_ನ_.   
N_n_   (_a_i_i_d_)   s_ṭ_d_k_ḷ_u_t_d_ē_e_   
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
ನ___   (________   ಸ______________________   
N___   (__________   s___________________   
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
____   _________   _______________________   
____   ___________   ____________________   
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
  물이 너무 차가워요.
ನ_ರ_   ಕ_ರ_ಯ_ತ_ತ_ದ_.   
N_r_   k_r_y_t_i_e_   
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
Nīru koreyuttide.
ನ___   ಕ____________   
N___   k___________   
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
Nīru koreyuttide.
____   _____________   
____   ____________   
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
Nīru koreyuttide.
  지금 물에서 나갈 거예요.
ನ_ನ_   ಈ_   ನ_ರ_ನ_ಂ_   ಹ_ರ   ಹ_ಗ_ತ_ತ_ನ_.   
N_n_   ī_a   n_r_n_n_a   h_r_   h_g_t_ē_e_   
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.
ನ___   ಈ_   ನ_______   ಹ__   ಹ__________   
N___   ī__   n________   h___   h_________   
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.
____   __   ________   ___   ___________   
____   ___   _________   ____   __________   
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

여성이 남성보다 언어적 재능이 뛰어나다!

여성은 남성만큼 똑같이 총명하다. 평균적으로 둘 다 같은 지능지수(IQ)를 갖는다. 그럼에도 불구하고 성의 능력에 차이가 있다. 남자들은 예를 들어서 3차원적으로 더 잘 사고할 수 있다. 또한 수학적인 문제를 대개 보다 잘 푼다. 여성은 그 반면에 보다 좋은 기억력을 가지고 있다. 그리고 언어를 보다 잘 구사한다. 여성은 철자법과 문법에 오류를 덜 범한다. 또한 그들은 보다 큰 어휘량을 가지고 있으며 보다 유창하게 글을 읽는다. 언어시험에서는 그래서 보다 좋은 결과를 얻는다. 언어적 우월의 이유는 여성의 뇌에 있다. 남성과 여성의 뇌는 다르게 조직되었다. 좌뇌가 언어를 담당하는 부분이다. 이 부위는 언어과정을 통제한다. 그럼에도 불구하고 여성이 언어를 가공할 때 뇌의 반쪽 두 개 모두를 사용한다. 이들에게 있어서 두 개의 뇌 쪽들이 서로 정보교환을 보다 잘할 수 있다. 여성의 뇌는 그러니까 언어를 처리할 때 보다 능동적이다. 이렇게 여성은 언어를 보다 효율적으로 처리할 수 있다. 어떤 이유에서 두 개의 뇌가 다른지는 아직 알지 못한다. 어떤 과학자들은 생물학이 그 이유라고 말한다. 여성의 유전자와 남성의 유전자가 뇌의 발달에 영향을 준다. 호르몬을 통해서도 여성과 남성은 그들의 특성을 갖게 된다. 다른 이들은 우리의 교육이 우리의 발달에 영향을 준다고 한다. 여자 아이들에게 말을 보다 많이 걸고 글을 읽어주게 되기 때문이다. 반면에 어린 남자아이들은 보다 많은 기술적 장난감을 받는다. 그러니 우리의 환경이 우리의 뇌를 주조할 수 있는 것이다. 이에 반대하는 사실로, 특정 차이점에 전 세계적으로 존재한다는 것이다. 그리고 각 문화에서는 아이들을 다르게 키운다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
50 [쉰]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수영장에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드