goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > العربية > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

35 [서른다섯]

공항에서

 

‫35 [خمسة وثلاثون]‬@35 [서른다섯]
‫35 [خمسة وثلاثون]‬

35 [khmasat wathalathun]
‫فى المطار‬

faa almatar

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
직항이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 확인하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 취소하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
예약을 변경하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
두 자리를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 한 자리만 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 착륙해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 버스가 시내로 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 여행가방이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 가방이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그게 당신의 짐이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
20킬로요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네? 겨우 20킬로요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
‫_ر_د   أ_   أ_ج_   ت_ك_ة   ب_ل_ا_ر_   إ_ى   أ_ي_ا_‬   
a_i_   '_n   '_h_i_   t_d_k_r_t_n   b_a_t_a_i_a_   '_i_a_   '_t_i_a_   
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
‫____   أ_   أ___   ت____   ب_______   إ__   أ______   
a___   '__   '_____   t__________   b___________   '_____   '_______   
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
_____   __   ____   _____   ________   ___   _______   
____   ___   ______   ___________   ____________   ______   ________   
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
  직항이에요?
‫_ل   ه_   ط_ر_ن   م_ا_ر_‬   
h_   h_   t_y_r_n   m_a_h_?   
‫هل هو طيران مباشر؟‬
hl hu tayaran mbashr?
‫__   ه_   ط____   م______   
h_   h_   t______   m______   
‫هل هو طيران مباشر؟‬
hl hu tayaran mbashr?
___   __   _____   _______   
__   __   _______   _______   
‫هل هو طيران مباشر؟‬
hl hu tayaran mbashr?
  창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
‫_ن   ف_ل_،   م_ع_   ع_ى   ا_ن_ف_ة   ل_ي_   ا_م_خ_ي_._   
m_   f_d_l_k_,   m_q_a_   e_l_a   a_n_a_i_h_t   l_g_a_r   a_m_d_h_n_n_.   
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
‫__   ف____   م___   ع__   ا______   ل___   ا_________   
m_   f________   m_____   e____   a__________   l______   a____________   
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
___   _____   ____   ___   _______   ____   __________   
__   _________   ______   _____   ___________   _______   _____________   
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
 
 
 
 
  예약을 확인하고 싶어요.
‫_ر_د   أ_   أ_ك_   ا_ح_ز_‬   
a_i_   '_n   '_w_k_d   a_h_j_a_   
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
arid 'an 'uwakid alhajza.
‫____   أ_   أ___   ا______   
a___   '__   '______   a_______   
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
arid 'an 'uwakid alhajza.
_____   __   ____   _______   
____   ___   _______   ________   
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
arid 'an 'uwakid alhajza.
  예약을 취소하고 싶어요.
‫_ر_د   إ_غ_ء   ا_ح_ز_‬   
a_i_   '_i_g_a_   a_h_j_a_   
‫أريد إلغاء الحجز.‬
arid 'iilgha' alhajza.
‫____   إ____   ا______   
a___   '_______   a_______   
‫أريد إلغاء الحجز.‬
arid 'iilgha' alhajza.
_____   _____   _______   
____   ________   ________   
‫أريد إلغاء الحجز.‬
arid 'iilgha' alhajza.
  예약을 변경하고 싶어요.
‫_ر_د   ت_د_ل   ا_ح_ز_‬   
a_i_   t_b_i_   a_h_j_a_   
‫أريد تبديل الحجز.‬
arid tabdil alhajza.
‫____   ت____   ا______   
a___   t_____   a_______   
‫أريد تبديل الحجز.‬
arid tabdil alhajza.
_____   _____   _______   
____   ______   ________   
‫أريد تبديل الحجز.‬
arid tabdil alhajza.
 
 
 
 
  로마 행 다음 비행기가 언제예요?
‫_ت_   ت_ل_   ا_ط_ئ_ة   ا_ت_ل_ة   إ_ى   ر_م_؟_   
m_t_a   t_q_i_   a_t_a_i_a_   a_t_a_i_t   '_i_a_   r_m_?   
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
‫___   ت___   ا______   ا______   إ__   ر_____   
m____   t_____   a_________   a________   '_____   r____   
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
____   ____   _______   _______   ___   ______   
_____   ______   __________   _________   ______   _____   
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
  두 자리를 살 수 있어요?
‫_   م_   ز_ل   ه_ا_   م_ع_ا_؟_   
a   m_   z_l   h_n_k   m_q_a_a_?   
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
a ma zal hunak maqeadan?
‫_   م_   ز__   ه___   م_______   
a   m_   z__   h____   m________   
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
a ma zal hunak maqeadan?
__   __   ___   ____   ________   
_   __   ___   _____   _________   
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
a ma zal hunak maqeadan?
  아니요, 한 자리만 있어요.
‫_ا_   ل_   ي_ق   س_ى   م_ع_   و_ح_._   
l_,   l_   y_b_   s_w_a   m_q_a_   w_h_a_   
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
‫___   ل_   ي__   س__   م___   و_____   
l__   l_   y___   s____   m_____   w_____   
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
____   __   ___   ___   ____   ______   
___   __   ____   _____   ______   ______   
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
 
 
 
 
  언제 착륙해요?
‫_ت_   س_ه_ط_‬   
m_a_   s_n_b_?   
‫متى سنهبط؟‬
mtaa sanhbt?
‫___   س______   
m___   s______   
‫متى سنهبط؟‬
mtaa sanhbt?
____   _______   
____   _______   
‫متى سنهبط؟‬
mtaa sanhbt?
  언제 도착해요?
‫_ت_   س_ص_؟_   
m_a_   s_s_a_   
‫متى سنصل؟‬
mtaa snsla?
‫___   س_____   
m___   s_____   
‫متى سنصل؟‬
mtaa snsla?
____   ______   
____   ______   
‫متى سنصل؟‬
mtaa snsla?
  언제 버스가 시내로 가요?
‫_ت_   ت_ي_   ا_ح_ف_ة   إ_ى   م_ك_   ا_م_ي_ة_‬   
m_t_a   t_s_r   a_h_f_l_t   '_i_a_   m_r_a_   a_m_y_?   
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
‫___   ت___   ا______   إ__   م___   ا________   
m____   t____   a________   '_____   m_____   a______   
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
____   ____   _______   ___   ____   _________   
_____   _____   _________   ______   ______   _______   
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
 
 
 
 
  그게 당신의 여행가방이에요?
‫_ل   ه_ه   ح_ي_ت_؟_   
h_   h_d_i_   h_q_b_t_a_   
‫هل هذه حقيبتك؟‬
hl hadhih haqibatka?
‫__   ه__   ح_______   
h_   h_____   h_________   
‫هل هذه حقيبتك؟‬
hl hadhih haqibatka?
___   ___   ________   
__   ______   __________   
‫هل هذه حقيبتك؟‬
hl hadhih haqibatka?
  그게 당신의 가방이에요?
‫_ل   ه_ة   ح_ي_ت_   ا_ص_ي_ة_‬   
h_   h_d_a_   h_q_b_t_k   a_s_h_r_t_   
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
hl hidhat haqibatak alsghirat?
‫__   ه__   ح_____   ا________   
h_   h_____   h________   a_________   
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
hl hidhat haqibatak alsghirat?
___   ___   ______   _________   
__   ______   _________   __________   
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
hl hidhat haqibatak alsghirat?
  그게 당신의 짐이에요?
‫_ل   ه_ه   أ_ت_ت_؟_   
h_   h_d_i_   '_m_a_t_?   
‫هل هذه أمتعتك؟‬
hl hadhih 'amtaetk?
‫__   ه__   أ_______   
h_   h_____   '________   
‫هل هذه أمتعتك؟‬
hl hadhih 'amtaetk?
___   ___   ________   
__   ______   _________   
‫هل هذه أمتعتك؟‬
hl hadhih 'amtaetk?
 
 
 
 
  얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
‫_ا   و_ن   ا_أ_ت_ة   ا_م_م_ح   ب_ا_‬   
m_   w_z_   a_'_m_e_t   a_m_s_u_   b_a_   
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
‫__   و__   ا______   ا______   ب____   
m_   w___   a________   a_______   b___   
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
___   ___   _______   _______   _____   
__   ____   _________   ________   ____   
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
  20킬로요.
‫_ش_و_   ك_ل_._   
e_h_r_n   k_l_.   
‫عشرون كيلو.‬
eshurun kilu.
‫_____   ك_____   
e______   k____   
‫عشرون كيلو.‬
eshurun kilu.
______   ______   
_______   _____   
‫عشرون كيلو.‬
eshurun kilu.
  네? 겨우 20킬로요?
‫_م_   ف_ط   ع_ر_ن   ك_ل_؟_   
k_a_   f_q_t   e_h_w_   k_l_?   
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
kma? faqat eshrwn kilw?
‫___   ف__   ع____   ك_____   
k___   f____   e_____   k____   
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
kma? faqat eshrwn kilw?
____   ___   _____   ______   
____   _____   ______   _____   
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
kma? faqat eshrwn kilw?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

혼잣말

누가 혼잣말을 하면 청취하는 사람에게 있어서 이상하다. 거의 모든 사람들이 규칙적으로 혼잣말을 하는데 말이다. 심리학자들은 95%가 넘는 성인들이 혼잣말을 한다고 어림잡는다. 아이들은 놀 때 거의 항상 혼잣말을 한다. 혼잣말을 하는 것은 그러니 완전히 통상적인 일이다. 이것은 단지 의사소통의 특별한 형태이다. 우리고 가끔 혼잣말을 하는 것은 많은 장점을 지니고 있다! 말을 함으로써 우리는 우리의 생각을 정리한다. 혼잣말은 우리의 내부의 목소리가 나오는 순간이다. 소리를 내서 생각하는 것이라고 말할 수 있다. 특히 정신이 분산된 사람들이 자주 혼잣말을 한다. 이들에게 있어서 뇌의 특정 부위가 덜 활발하다. 그래서 이들은 생활이 보다 정리가 덜 되었다. 혼잣말을 통해서 본인이 계획있게 행동할 수 있게 한다. 혼잣말은 우리가 결정을 내리는 것을 도와줄 수도 있다. 스트레스 해소하는데 좋은 방법이다. 혼잣말은 집중력을 키우고 우리를 보다 수완있게 만든다. 어떤 것을 발음하는 것이 사고하는 것보다 오래 걸리기 때문이다. 말할 때 우리는 우리의 생각을 보다 잘 인식한다. 어려운 시험은 우리가 혼잣말을 하면서 풀면 쉽게 푼다. 이것은 여러 가지 실험결과가 보여준다. 혼잣말을 통해서 우리는 용기를 잡을 수도 있다. 많은 운동선수들이 자신에게 동기를 부여하기 위해 혼잣말을 한다. 유감스럽게도 우리 중 대부분은 부정적인 상황에서 혼잣말을 한다. 그래서 우리는 언제나 모든 것을 긍정적으로 표현하는 것을 시도해야 한다. 우리고 우리가 원하는 것을 자주 반복해야 한다. 그렇게 우리는 말하는 행위를 통해 우리의 행동에 긍정적인 영향을 줄 수 있다. 하지만 우리가 현실주의적이어야만 기능이 발휘된다는 것이 유감이다.

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
35 [서른다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
공항에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드