goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > اردو > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

 

‫80 [اسّی]‬@80 [ოთხმოცი]
‫80 [اسّی]‬

assi
‫صفت 3‬

sift

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მას ძაღლი ჰყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ძაღლი დიდია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას დიდი ძაღლი ჰყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას სახლი აქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სახლი პატარაა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას პატარა სახლი აქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის სასტუმროში ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სასტუმრო იაფია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას მანქანა ჰყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მანქანა ძვირია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის რომანს კითხულობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რომანი მოსაწყენია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ფილმს უყურებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფილმი საინტერესოა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის საინტერესო ფილმს უყურებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მას ძაღლი ჰყავს.
‫_س_ے   پ_س   ا_ک   ک_ّ_   ہ_   -_   
u_k_y   p_a_   a_k   h_i   -   
‫اسکے پاس ایک کتّا ہے -‬
uskay paas aik hai -
‫____   پ__   ا__   ک___   ہ_   -_   
u____   p___   a__   h__   -   
‫اسکے پاس ایک کتّا ہے -‬
uskay paas aik hai -
_____   ___   ___   ____   __   __   
_____   ____   ___   ___   _   
‫اسکے پاس ایک کتّا ہے -‬
uskay paas aik hai -
  ძაღლი დიდია.
‫_ت_ا   ب_ا   ہ_   -_   
b_r_   h_i   -   
‫کتّا بڑا ہے -‬
bara hai -
‫____   ب__   ہ_   -_   
b___   h__   -   
‫کتّا بڑا ہے -‬
bara hai -
_____   ___   __   __   
____   ___   _   
‫کتّا بڑا ہے -‬
bara hai -
  მას დიდი ძაღლი ჰყავს.
‫_س_ے   پ_س   ب_ا   ک_ّ_   ہ_   -_   
u_k_y   p_a_   b_r_   h_i   -   
‫اسکے پاس بڑا کتّا ہے -‬
uskay paas bara hai -
‫____   پ__   ب__   ک___   ہ_   -_   
u____   p___   b___   h__   -   
‫اسکے پاس بڑا کتّا ہے -‬
uskay paas bara hai -
_____   ___   ___   ____   __   __   
_____   ____   ____   ___   _   
‫اسکے پاس بڑا کتّا ہے -‬
uskay paas bara hai -
 
 
 
 
  მას სახლი აქვს.
‫_س_ے   پ_س   ا_ک   گ_ر   ہ_   -_   
u_k_y   p_a_   a_k   g_a_   h_i   -   
‫اسکے پاس ایک گھر ہے -‬
uskay paas aik ghar hai -
‫____   پ__   ا__   گ__   ہ_   -_   
u____   p___   a__   g___   h__   -   
‫اسکے پاس ایک گھر ہے -‬
uskay paas aik ghar hai -
_____   ___   ___   ___   __   __   
_____   ____   ___   ____   ___   _   
‫اسکے پاس ایک گھر ہے -‬
uskay paas aik ghar hai -
  სახლი პატარაა.
‫_ھ_   چ_و_ا   ہ_   -_   
g_a_   c_h_t_   h_i   -   
‫گھر چھوٹا ہے -‬
ghar chhota hai -
‫___   چ____   ہ_   -_   
g___   c_____   h__   -   
‫گھر چھوٹا ہے -‬
ghar chhota hai -
____   _____   __   __   
____   ______   ___   _   
‫گھر چھوٹا ہے -‬
ghar chhota hai -
  მას პატარა სახლი აქვს.
‫_س_ے   پ_س   چ_و_ا   گ_ر   ہ_   -_   
u_k_y   p_a_   c_h_t_   g_a_   h_i   -   
‫اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -‬
uskay paas chhota ghar hai -
‫____   پ__   چ____   گ__   ہ_   -_   
u____   p___   c_____   g___   h__   -   
‫اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -‬
uskay paas chhota ghar hai -
_____   ___   _____   ___   __   __   
_____   ____   ______   ____   ___   _   
‫اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -‬
uskay paas chhota ghar hai -
 
 
 
 
  ის სასტუმროში ცხოვრობს.
‫_ہ   ہ_ٹ_   م_ں   ر_ت_   ہ_   -_   
w_h   h_t_l   m_i_   r_h_a   h_i   -   
‫وہ ہوٹل میں رہتا ہے -‬
woh hotel mein rehta hai -
‫__   ہ___   م__   ر___   ہ_   -_   
w__   h____   m___   r____   h__   -   
‫وہ ہوٹل میں رہتا ہے -‬
woh hotel mein rehta hai -
___   ____   ___   ____   __   __   
___   _____   ____   _____   ___   _   
‫وہ ہوٹل میں رہتا ہے -‬
woh hotel mein rehta hai -
  სასტუმრო იაფია.
‫_و_ل   س_ت_   ہ_   -_   
h_t_l   s_s_a   h_i   -   
‫ہوٹل سستا ہے -‬
hotel sasta hai -
‫____   س___   ہ_   -_   
h____   s____   h__   -   
‫ہوٹل سستا ہے -‬
hotel sasta hai -
_____   ____   __   __   
_____   _____   ___   _   
‫ہوٹل سستا ہے -‬
hotel sasta hai -
  ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს.
‫_ہ   ا_ک   س_ت_   ہ_ٹ_   م_ں   ر_ت_   ہ_   -_   
w_h   a_k   s_s_a_   h_t_l   m_i_   r_h_a   h_i   -   
‫وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -‬
woh aik sastay hotel mein rehta hai -
‫__   ا__   س___   ہ___   م__   ر___   ہ_   -_   
w__   a__   s_____   h____   m___   r____   h__   -   
‫وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -‬
woh aik sastay hotel mein rehta hai -
___   ___   ____   ____   ___   ____   __   __   
___   ___   ______   _____   ____   _____   ___   _   
‫وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -‬
woh aik sastay hotel mein rehta hai -
 
 
 
 
  მას მანქანა ჰყავს.
‫_س_ے   پ_س   ا_ک   گ_ڑ_   ہ_   -_   
u_k_y   p_a_   a_k   g_a_i   h_i   -   
‫اسکے پاس ایک گاڑی ہے -‬
uskay paas aik gaari hai -
‫____   پ__   ا__   گ___   ہ_   -_   
u____   p___   a__   g____   h__   -   
‫اسکے پاس ایک گاڑی ہے -‬
uskay paas aik gaari hai -
_____   ___   ___   ____   __   __   
_____   ____   ___   _____   ___   _   
‫اسکے پاس ایک گاڑی ہے -‬
uskay paas aik gaari hai -
  მანქანა ძვირია.
‫_ا_ی   م_ن_ی   ہ_   -_   
g_a_i   m_h_g_   h_i   -   
‫گاڑی مہنگی ہے -‬
gaari mehngi hai -
‫____   م____   ہ_   -_   
g____   m_____   h__   -   
‫گاڑی مہنگی ہے -‬
gaari mehngi hai -
_____   _____   __   __   
_____   ______   ___   _   
‫گاڑی مہنگی ہے -‬
gaari mehngi hai -
  მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს.
‫_س_ے   پ_س   ا_ک   م_ن_ی   گ_ڑ_   ہ_   -_   
u_k_y   p_a_   a_k   m_h_g_   g_a_i   h_i   -   
‫اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -‬
uskay paas aik mehngi gaari hai -
‫____   پ__   ا__   م____   گ___   ہ_   -_   
u____   p___   a__   m_____   g____   h__   -   
‫اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -‬
uskay paas aik mehngi gaari hai -
_____   ___   ___   _____   ____   __   __   
_____   ____   ___   ______   _____   ___   _   
‫اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -‬
uskay paas aik mehngi gaari hai -
 
 
 
 
  ის რომანს კითხულობს.
‫_ہ   ن_و_   پ_ھ   ر_ا   ہ_   -_   
w_h   n_v_l   p_r_   r_h_   h_i   -   
‫وہ ناول پڑھ رہا ہے -‬
woh novel parh raha hai -
‫__   ن___   پ__   ر__   ہ_   -_   
w__   n____   p___   r___   h__   -   
‫وہ ناول پڑھ رہا ہے -‬
woh novel parh raha hai -
___   ____   ___   ___   __   __   
___   _____   ____   ____   ___   _   
‫وہ ناول پڑھ رہا ہے -‬
woh novel parh raha hai -
  რომანი მოსაწყენია.
‫_ا_ل   ب_ر   ہ_   -_   
n_v_l   b_r_   h_i   -   
‫ناول بور ہے -‬
novel bore hai -
‫____   ب__   ہ_   -_   
n____   b___   h__   -   
‫ناول بور ہے -‬
novel bore hai -
_____   ___   __   __   
_____   ____   ___   _   
‫ناول بور ہے -‬
novel bore hai -
  ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს.
‫_ہ   ا_ک   ب_ر   ن_و_   پ_ھ   ر_ا   ہ_   -_   
w_h   a_k   b_r_   n_v_l   p_r_   r_h_   h_i   -   
‫وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -‬
woh aik bore novel parh raha hai -
‫__   ا__   ب__   ن___   پ__   ر__   ہ_   -_   
w__   a__   b___   n____   p___   r___   h__   -   
‫وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -‬
woh aik bore novel parh raha hai -
___   ___   ___   ____   ___   ___   __   __   
___   ___   ____   _____   ____   ____   ___   _   
‫وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -‬
woh aik bore novel parh raha hai -
 
 
 
 
  ის ფილმს უყურებს.
‫_ہ   ف_م   د_ک_   ر_ی   ہ_   -_   
w_h   f_l_   d_k_   r_h_   h_i   -   
‫وہ فلم دیکھ رہی ہے -‬
woh film dekh rahi hai -
‫__   ف__   د___   ر__   ہ_   -_   
w__   f___   d___   r___   h__   -   
‫وہ فلم دیکھ رہی ہے -‬
woh film dekh rahi hai -
___   ___   ____   ___   __   __   
___   ____   ____   ____   ___   _   
‫وہ فلم دیکھ رہی ہے -‬
woh film dekh rahi hai -
  ფილმი საინტერესოა.
‫_ل_   س_س_ی   خ_ز   ہ_   -_   
f_l_   s_n_a_i   k_a_z   h_i   -   
‫فلم سنسنی خیز ہے -‬
film sansani khaiz hai -
‫___   س____   خ__   ہ_   -_   
f___   s______   k____   h__   -   
‫فلم سنسنی خیز ہے -‬
film sansani khaiz hai -
____   _____   ___   __   __   
____   _______   _____   ___   _   
‫فلم سنسنی خیز ہے -‬
film sansani khaiz hai -
  ის საინტერესო ფილმს უყურებს.
‫_ہ   ا_ک   س_س_ی   خ_ز   ف_م   د_ک_   ر_ی   ہ_   -_   
w_h   a_k   s_n_a_i   k_a_z   f_l_   d_k_   r_h_   h_i   -   
‫وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -‬
woh aik sansani khaiz film dekh rahi hai -
‫__   ا__   س____   خ__   ف__   د___   ر__   ہ_   -_   
w__   a__   s______   k____   f___   d___   r___   h__   -   
‫وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -‬
woh aik sansani khaiz film dekh rahi hai -
___   ___   _____   ___   ___   ____   ___   __   __   
___   ___   _______   _____   ____   ____   ____   ___   _   
‫وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -‬
woh aik sansani khaiz film dekh rahi hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ისწავლეთ უცხო ენები უკეთესად საზღვარგარეთ!

მოზრდილები ისე ადვილად ვერ სწავლობენ ენებს, როგორც ბავშვები. მათი ტვინი სრულად არის განვითარებული. ამიტომ მას უკვე აღარ შეუძლია ახალი ქსელების ჩამოყალიბება. მაგრამ მოზრდილობაში ადამიანს მაინც შეუძლია ენის ძალიან კარგად სწავლა! ამისათვის ის უნდა გაემგზავროს იმ ქვეყანაში, სადაც ამ ენაზე ლაპარაკობენ. უცხო ენა განსაკუთრებით ეფექტურად საზღვარგარეთ ისწავლება. ეს იცის ყველამ, ვისაც ოდესმე ენის შვებულება ჰქონია. ადამიანი ახალ ენას უკეთ ამ ენის ბუნებრივ გარემოში სწავლობს. ახალი კვლევა ახლახან მივიდა საინტერესო დასკვნამდე. ის უჩვენებს, რომ ადამიანი ახალ ენას საზღვარგარეთ ასევე განსხვავებულად სწავლობს! ტვინს უცხო ენის დამუშავება ისევე შეუძლია, როგორც მშობლიური ენის! მკვლევარები დიდი ხანია ფიქრობდნენ, რომ სწავლის განსხვავებული პროცესები არსებობს. ახლა, როგორც ჩანს, ეს ექსპერიმენტით დადასტურდა. ექსპერიმენტის მონაწილეთა ჯგუფს უნდა ესწავლა გამოგონილი ენა. ექსპერიმენტის მონაწილეთა ჯგუფის ნაწილი ჩვეულებრივ გაკვეთილებზე დადიოდა. მეორე ნაწილი სწავლობდა სიმულირებულ საზღვარგარეთულ სიტუაციაში. მეორე ნაწილის მონაწილეებს საკუთარი თავის ორიენტირება უნდა მოეხდინათ საზღვარგარეთულ გარემოში. ყველა, ვისთანაც მათ უნდა ჰქონოდათ ურთიერთობა, ახალ ენაზე ლაპარაკობდა. ამიტომ, ამ ჯგუფის მონაწილეები ენის ჩვეულებრივი შემსწავლელები არ იყვნენ. ისინი მოლაპარაკეთა უცხო საზოგადოებას ეკუთვნოდნენ. ამ გზით ისინი იძულებულები იყვნენ სწრაფად მიეღოთ დახმარება ახალ ენაზე. გარკვეული დროის შემდეგ ექსპერიმენტის მონაწილეებს ტესტი ჩაუტარეს. ორივე ჯგუფმა ახალი ენის ერთნაირად კარგი ცოდნა გამოამჟღავნა. მაგრამ მათი ტვინი უცხო ენას სხვადასხვანაირად ამუშავებდა! მათ, ვინც ‘საზღვარგარეთ’ სწავლობდა, ტვინის გასაოცარი აქტივობა გამოამჟღავნეს. მათ ტვინი უცხო გრამატიკას ისე ამუშავებდა, როგორც მშობლიური ენისას. იგივე მექანიზმები გამოვლინდა მშობლიურ ენაზე მოლაპარაკეებში. ენის სასწავლი შვებულება სწავლის ყველაზე სასიამოვნო და ყველაზე ეფექტური ფორმაა!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
80 [ოთხმოცი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზედსართავი 3
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)