goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > اردو > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

41 [ორმოცდაერთი]

ორიენტაცია

 

‫41 [اکتالیس]‬@41 [ორმოცდაერთი]
‫41 [اکتالیس]‬

iktalees
‫واقفیت‬

waqfiyat

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ტურისტული ცენტრი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ძველი ქალაქი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ტაძარი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის მუზეუმი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად იყიდება ყვავილები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ნავსადგური?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ბაზარი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის სასახლე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის იწყება ექსკურსია?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის მთავრდება ექსკურსია?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  სად არის ტურისტული ცენტრი?
‫_و_س_   م_ل_م_ت   ک_   د_ت_   ک_ا_   ہ_؟_   
t_r_t   i_f_r_a_i_n   o_f_c_   k_h_n   h_i_   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
‫_____   م______   ک_   د___   ک___   ہ___   
t____   i__________   o_____   k____   h___   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
______   _______   __   ____   ____   ____   
_____   ___________   ______   _____   ____   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
  ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
‫_ی_   آ_   ک_   پ_س   م_ر_   ل_ی_   ش_ر   ک_   ن_ش_   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_   p_a_   m_r_   l_i_   s_e_a_   k_   n_q_h_   h_i_   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
‫___   آ_   ک_   پ__   م___   ل___   ش__   ک_   ن___   ہ___   
k__   a__   k_   p___   m___   l___   s_____   k_   n_____   h___   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
____   __   __   ___   ____   ____   ___   __   ____   ____   
___   ___   __   ____   ____   ____   ______   __   ______   ____   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
  შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
‫_ی_   ی_ا_   ہ_ٹ_   م_ں   ک_ر_   ب_ک   /   م_ف_ظ   ک_ا_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a   y_h_n   h_t_l   m_i_   k_m_a_   m_h_o_z   k_r_y_   j_   s_k_a   h_i_   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
‫___   ی___   ہ___   م__   ک___   ب__   /   م____   ک____   ج_   س___   ہ___   
k__   y____   h____   m___   k_____   m______   k_____   j_   s____   h___   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
____   ____   ____   ___   ____   ___   _   _____   _____   __   ____   ____   
___   _____   _____   ____   ______   _______   ______   __   _____   ____   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
 
 
 
 
  სად არის ძველი ქალაქი?
‫_ر_ن_   ش_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
p_r_n_   s_e_a_   k_h_n   h_i_   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
‫_____   ش__   ک___   ہ___   
p_____   s_____   k____   h___   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
______   ___   ____   ____   
______   ______   _____   ____   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
  სად არის ტაძარი?
‫_ر_ا   گ_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
g_r_a   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
‫____   گ__   ک___   ہ___   
g____   g___   k____   h___   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
_____   ___   ____   ____   
_____   ____   _____   ____   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
  სად არის მუზეუმი?
‫_ج_ئ_   گ_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
a_a_e_   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
‫_____   گ__   ک___   ہ___   
a_____   g___   k____   h___   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
______   ___   ____   ____   
______   ____   _____   ____   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
 
 
 
 
  სად იყიდება საფოსტო მარკები?
‫_ط   ک_   ٹ_ٹ   ک_ا_   س_   خ_ی_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a_   k_   t_c_e_   k_h_n   s_   k_a_e_d_   j_   s_k_a   h_i_   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
‫__   ک_   ٹ__   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ___   
k___   k_   t_____   k____   s_   k_______   j_   s____   h___   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
___   __   ___   ____   __   _____   __   ____   ____   
____   __   ______   _____   __   ________   __   _____   ____   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
  სად იყიდება ყვავილები?
‫_ھ_ل   ک_ا_   س_   خ_ی_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
p_o_l   k_h_n   s_   k_a_e_d_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
‫____   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ____   
p____   k____   s_   k________   j_   s____   h____   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
_____   ____   __   _____   __   ____   _____   
_____   _____   __   _________   __   _____   _____   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
  სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
‫_ک_   ک_ا_   س_   خ_ی_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
t_c_e_   k_h_n   s_   k_a_e_d_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
‫___   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ____   
t_____   k____   s_   k________   j_   s____   h____   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
____   ____   __   _____   __   ____   _____   
______   _____   __   _________   __   _____   _____   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
 
 
 
 
  სად არის ნავსადგური?
‫_ن_ر   گ_ہ   ک_ا_   ہ_؟_   
b_n_a_   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
‫____   گ__   ک___   ہ___   
b_____   g___   k____   h___   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
_____   ___   ____   ____   
______   ____   _____   ____   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
  სად არის ბაზარი?
‫_ا_ک_ٹ   ک_ا_   ہ_؟_   
k_h_n   h_i_   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
‫______   ک___   ہ___   
k____   h___   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
_______   ____   ____   
_____   ____   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
  სად არის სასახლე?
‫_ح_   ک_ا_   ہ_؟_   
m_h_l   k_h_n   h_i_   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
‫___   ک___   ہ___   
m____   k____   h___   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
____   ____   ____   
_____   _____   ____   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
 
 
 
 
  როდის იწყება ექსკურსია?
‫_و_ہ   ک_   ش_و_   ہ_گ_؟_   
d_r_   k_b   s_u_u   h_g_?   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
‫____   ک_   ش___   ہ_____   
d___   k__   s____   h____   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
_____   __   ____   ______   
____   ___   _____   _____   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
  როდის მთავრდება ექსკურსია?
‫_و_ہ   ک_   خ_م   ہ_گ_؟_   
d_r_   k_b   k_a_a_   h_g_?   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
‫____   ک_   خ__   ہ_____   
d___   k__   k_____   h____   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
_____   __   ___   ______   
____   ___   ______   _____   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
  რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
‫_و_ہ   ک_ن_   د_ر   ک_   ہ_؟_   
d_r_   k_t_i   d_r   k_   h_i_   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
‫____   ک___   د__   ک_   ہ___   
d___   k____   d__   k_   h___   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
_____   ____   ___   __   ____   
____   _____   ___   __   ____   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
 
 
 
 
  მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ج_م_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   g_r_a_   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ج___   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   g_____   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ____   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   ______   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
  მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ا_ا_ی_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   i_a_i_n   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ا_____   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   i______   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ______   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   _______   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
  მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ف_ا_س_س_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   f_a_c_s_   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ف_______   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   f_______   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ________   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   ________   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
41 [ორმოცდაერთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ორიენტაცია
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)