goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > தமிழ் > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

 

90 [தொண்ணூறு]@90 [ოთხმოცდაათი]
90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]
ஏவல் வினைச் சொல் 2

ēval viṉaic col 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
გაიპარსე!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაიბანე!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაივარცხნე!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დარეკე! დარეკეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაიწყე! დაიწყეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეეშვი! შეეშვით!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვი! თქვით!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იყიდე! იყიდეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნუ იქნები ცრუ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნუ იქნები თავხედი!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნურასდროს იქნები უზრდელი!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იყავი ყოველთვის გულწრფელი!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
იყავი ყოველთვის თავაზიანი!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბედნიერად იმგზავრეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თავს მიხედეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მალევე მოგვინახულეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  გაიპარსე!
ஷ_ர_்   ச_ய_!   
ṣ_v_r_m   c_y_   
ஷவரம் செய்!
ṣavaram cey!
ஷ____   ச____   
ṣ______   c___   
ஷவரம் செய்!
ṣavaram cey!
_____   _____   
_______   ____   
ஷவரம் செய்!
ṣavaram cey!
  დაიბანე!
ஸ_ன_ன_்   ச_ய_!   
S_ā_a_   c_y_   
ஸ்னானம் செய்!
Sṉāṉam cey!
ஸ______   ச____   
S_____   c___   
ஸ்னானம் செய்!
Sṉāṉam cey!
_______   _____   
______   ____   
ஸ்னானம் செய்!
Sṉāṉam cey!
  დაივარცხნე!
த_ை   வ_ர_க_க_ள_!   
T_l_i   v_r_k_o_!   
தலை வாரிக்கொள்!
Talai vārikkoḷ!
த__   வ__________   
T____   v________   
தலை வாரிக்கொள்!
Talai vārikkoḷ!
___   ___________   
_____   _________   
தலை வாரிக்கொள்!
Talai vārikkoḷ!
 
 
 
 
  დარეკე! დარეკეთ!
க_ப_ப_ட_!   
K_p_i_u_   
கூப்பிடு!
Kūppiṭu!
க________   
K_______   
கூப்பிடு!
Kūppiṭu!
_________   
________   
கூப்பிடு!
Kūppiṭu!
  დაიწყე! დაიწყეთ!
ஆ_ம_ப_!   
Ā_a_p_!   
ஆரம்பி!
Ārampi!
ஆ______   
Ā______   
ஆரம்பி!
Ārampi!
_______   
_______   
ஆரம்பி!
Ārampi!
  შეწყვიტე! შეწყვიტეთ!
ந_ல_!   
N_l_   
நில்!
Nil!
ந____   
N___   
நில்!
Nil!
_____   
____   
நில்!
Nil!
 
 
 
 
  შეეშვი! შეეშვით!
அ_ை   வ_ட_ட_   வ_ட_!   
A_a_   v_ṭ_u   v_ṭ_!   
அதை விட்டு விடு!
Atai viṭṭu viṭu!
அ__   வ_____   வ____   
A___   v____   v____   
அதை விட்டு விடு!
Atai viṭṭu viṭu!
___   ______   _____   
____   _____   _____   
அதை விட்டு விடு!
Atai viṭṭu viṭu!
  თქვი! თქვით!
அ_ை   ச_ல_ல_   வ_ட_!   
A_a_   c_l_i   v_ṭ_!   
அதை சொல்லி விடு!
Atai colli viṭu!
அ__   ச_____   வ____   
A___   c____   v____   
அதை சொல்லி விடு!
Atai colli viṭu!
___   ______   _____   
____   _____   _____   
அதை சொல்லி விடு!
Atai colli viṭu!
  იყიდე! იყიდეთ!
அ_ை   வ_ங_க_   வ_ட_!   
A_a_   v_ṅ_i   v_ṭ_!   
அதை வாங்கி விடு!
Atai vāṅki viṭu!
அ__   வ_____   வ____   
A___   v____   v____   
அதை வாங்கி விடு!
Atai vāṅki viṭu!
___   ______   _____   
____   _____   _____   
அதை வாங்கி விடு!
Atai vāṅki viṭu!
 
 
 
 
  ნუ იქნები ცრუ!
ந_ர_ம_ய_்_வ_ா_   இ_ு_்_ா_ே_   
N_r_a_y_ṟ_a_a_ā_a   i_u_k_t_!   
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே!
Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē!
ந_____________   இ_________   
N________________   i________   
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே!
Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē!
______________   __________   
_________________   _________   
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே!
Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē!
  ნუ იქნები თავხედი!
த_ல_ல_   க_ட_ப_ப_ன_க   இ_ு_்_ா_ே_   
T_l_a_   k_ṭ_p_a_a_ā_a   i_u_k_t_!   
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே!
Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē!
த_____   க__________   இ_________   
T_____   k____________   i________   
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே!
Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē!
______   ___________   __________   
______   _____________   _________   
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே!
Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē!
  ნურასდროს იქნები უზრდელი!
ம_ி_ா_ை   அ_்_வ_ா_   இ_ு_்_ா_ே_   
M_r_y_t_i   a_ṟ_v_ṉ_k_   i_u_k_t_!   
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே!
Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē!
ம______   அ_______   இ_________   
M________   a_________   i________   
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே!
Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē!
_______   ________   __________   
_________   __________   _________   
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே!
Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē!
 
 
 
 
  იყავი ყოველთვის გულწრფელი!
எ_்_ொ_ு_ு_்   ந_ர_ம_ய_க   இ_ு_   
E_p_ḻ_t_m   n_r_a_y_k_   i_u_   
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு!
Eppoḻutum nērmaiyāka iru!
எ__________   ந________   இ___   
E________   n_________   i___   
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு!
Eppoḻutum nērmaiyāka iru!
___________   _________   ____   
_________   __________   ____   
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு!
Eppoḻutum nērmaiyāka iru!
  იყავი ყოველთვის სასიამოვნო!
எ_்_ொ_ு_ு_்   ந_்_வ_ா_   இ_ு_   
E_p_ḻ_t_m   n_l_a_a_ā_a   i_u_   
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு!
Eppoḻutum nallavaṉāka iru!
எ__________   ந_______   இ___   
E________   n__________   i___   
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு!
Eppoḻutum nallavaṉāka iru!
___________   ________   ____   
_________   ___________   ____   
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு!
Eppoḻutum nallavaṉāka iru!
  იყავი ყოველთვის თავაზიანი!
எ_்_ொ_ு_ு_்   ம_ி_ா_ை_ொ_ு_்_வ_ா_   இ_ு_   
E_p_ḻ_t_m   m_r_y_t_i_o_u_p_v_ṉ_k_   i_u_   
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு!
Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru!
எ__________   ம_________________   இ___   
E________   m_____________________   i___   
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு!
Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru!
___________   __________________   ____   
_________   ______________________   ____   
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு!
Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru!
 
 
 
 
  ბედნიერად იმგზავრეთ!
ச_க_க_ய_ா_   வ_ட_   ப_ய_ச_   ச_ர   வ_ழ_த_த_க_க_்_   
C_u_k_y_m_k_   v_ṭ_   p_y_   c_r_   v_ḻ_t_k_a_!   
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்!
Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ!
ச_________   வ___   ப_____   ச__   வ_____________   
C___________   v___   p___   c___   v__________   
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்!
Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ!
__________   ____   ______   ___   ______________   
____________   ____   ____   ____   ___________   
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்!
Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ!
  თავს მიხედეთ!
உ_்_ள_   ந_்_ா_   க_ன_த_த_க_   க_ள_ள_ங_க_்_   
U_k_ḷ_i   n_ṉ_ā_a   k_v_ṉ_t_u_   k_ḷ_u_k_ḷ_   
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்!
Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ!
உ_____   ந_____   க_________   க___________   
U______   n______   k_________   k_________   
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்!
Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ!
______   ______   __________   ____________   
_______   _______   __________   __________   
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்!
Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ!
  მალევე მოგვინახულეთ!
க_்_ி_்_ா_   ம_ு_ட_ய_ம_   வ_வ_ம_!   
K_ṇ_i_p_k_   m_ṟ_p_ṭ_y_m   v_r_v_m_   
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்!
Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum!
க_________   ம_________   வ______   
K_________   m__________   v_______   
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்!
Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum!
__________   __________   _______   
__________   ___________   ________   
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்!
Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ჟესტებიდან მეტყველებამდე

როდესაც ვლაპარაკობთ ან ვისმენთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია. მან ლინგვისტური სიგნალები უნდა დაამუშაოს. ჟესტები და სიმბოლოებიც ლინგვისტური სიგნალებია. ისინი არსებობდნენ მანამ, სანამ ადამიანი ლაპარაკს დაიწყებდა. ზოგიერთი სიმბოლო ყველა კულტურაში გასაგებია. ზოგიერთის სწავლაა საჭირო. მათი გაგება მხოლოდ შეხედვით შეუძლებელია. ჟესტების და სიმბოლოების დამუშავება ისევე ხდება, როგორც ლაპარაკის. და ისინი ტვინის იმავე უბანში მუშავდება! ეს ახალმა კვლევამ დაადასტურა. მეცნიერებმა ექსპერიმენტის რამდენიმე მონაწილე გამოიკვლიეს. მათ სხვადასხვა ვიდეოკლიპებისთვის უნდა ეყურებინათ. სანამ ისინი კლიპებს უყურებდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა. ერთ ჯგუფში კლიპები სხვადასხვა თემაზე იყო გადაღებული. ეს თემები მოძრაობით, სიმბოლოებით და ლაპარაკით იყო გადმოცემული. ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ჯგუფი განსხვავებულ ვიდეოკლიპებს უყურებდა. ეს კლიპები უაზრო ვიდეოები იყო. იქ ლაპარაკი, ჟესტები და სიმბოლოები არ იყო. მათ რაიმე მნიშვნელობა არ ჰქონდა. გაზომვის დროს მკვლევარებმა დაინახეს, თუ სად რა მუშავდებოდა. მათ შეეძლოთ ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინის აქტივობა ერთმანეთისთვის შეედარებინათ. ყველაფერი, რაც აზრიანი იყო, ერთიდაიგივე უბანში ანალიზდებოდა. ამ ექსპერიმენტის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, თუ როგორ ისწავლა ჩვენმა ტვინმა ენა დროთა განმავლობაში. პირველად ადამიანი ჟესტების საშუალებით ურთიერთობდა. მოგვიანებით ენა განვითარდა. ამიტომ, ტვინს უნდა ესწავლა მეტყველების დამუშავება ისე, როგორც ჟესტების. და როგორც ჩანს, მან უბრალოდ ძველი ვერსიის განახლება მოახდინა...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
90 [ოთხმოცდაათი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბრძანებითი კილო 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)