goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > Shqip > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

 

63 [gjashtёdhjetёetre]@63 [სამოცდასამი]
63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს ჰობი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის კორტები?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაქვს შენ ჰობი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფეხბურთს ვთამაშობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მხარი მტკივა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფეხი და ხელიც მტკივა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ექიმი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მანქანა მყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის ავტოსადგომი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ჯემპრი მაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის სარეცხი მანქანა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე თეფში მაქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის მარილი და პილპილი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მე მაქვს ჰობი.
K_m   n_ё   h_b_y_   
   
Kam njё hobby.
K__   n__   h_____   
   
Kam njё hobby.
___   ___   ______   
   
Kam njё hobby.
  ჩოგბურთს ვთამაშობ.
U_ё   l_a_   t_n_s_   
   
Unё luaj tenis.
U__   l___   t_____   
   
Unё luaj tenis.
___   ____   ______   
   
Unё luaj tenis.
  სად არის კორტები?
K_   k_   n_ё   f_s_ё   t_n_s_?   
   
Ku ka njё fushё tenisi?
K_   k_   n__   f____   t______   
   
Ku ka njё fushё tenisi?
__   __   ___   _____   _______   
   
Ku ka njё fushё tenisi?
 
 
 
 
  გაქვს შენ ჰობი?
A   k_   n_o_j_   h_b_y_   
   
A ke ndonjё hobby?
A   k_   n_____   h_____   
   
A ke ndonjё hobby?
_   __   ______   ______   
   
A ke ndonjё hobby?
  ფეხბურთს ვთამაშობ.
U_ё   l_a_   f_t_o_l_   
   
Unё luaj futboll.
U__   l___   f_______   
   
Unё luaj futboll.
___   ____   ________   
   
Unё luaj futboll.
  სად არის ფეხბურთის მოედანი?
K_   k_   n_ё   f_s_ё   f_t_o_l_?   
   
Ku ka njё fushё futbolli?
K_   k_   n__   f____   f________   
   
Ku ka njё fushё futbolli?
__   __   ___   _____   _________   
   
Ku ka njё fushё futbolli?
 
 
 
 
  მხარი მტკივა.
M_   d_e_b   k_a_u_   
   
Mё dhemb krahu.
M_   d____   k_____   
   
Mё dhemb krahu.
__   _____   ______   
   
Mё dhemb krahu.
  ფეხი და ხელიც მტკივა.
M_   d_e_b   k_m_a   d_e   d_r_.   
   
Mё dhemb kёmba dhe dora.
M_   d____   k____   d__   d____   
   
Mё dhemb kёmba dhe dora.
__   _____   _____   ___   _____   
   
Mё dhemb kёmba dhe dora.
  სად არის ექიმი?
K_   k_   n_ё   d_k_o_?   
   
Ku ka njё doktor?
K_   k_   n__   d______   
   
Ku ka njё doktor?
__   __   ___   _______   
   
Ku ka njё doktor?
 
 
 
 
  მე მანქანა მყავს.
U_ё   k_m   n_ё   m_k_n_.   
   
Unё kam njё makinё.
U__   k__   n__   m______   
   
Unё kam njё makinё.
___   ___   ___   _______   
   
Unё kam njё makinё.
  მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
U_ё   k_m   e_h_   n_ё   m_t_r_.   
   
Unё kam edhe njё motorr.
U__   k__   e___   n__   m______   
   
Unё kam edhe njё motorr.
___   ___   ____   ___   _______   
   
Unё kam edhe njё motorr.
  სად არის ავტოსადგომი?
K_   k_   n_ё   v_n_   p_r_i_i_   
   
Ku ka njё vend parkimi?
K_   k_   n__   v___   p_______   
   
Ku ka njё vend parkimi?
__   __   ___   ____   ________   
   
Ku ka njё vend parkimi?
 
 
 
 
  მე ჯემპრი მაქვს.
U_ё   k_m   n_ё   p_l_v_r_   
   
Unё kam njё pulovёr.
U__   k__   n__   p_______   
   
Unё kam njё pulovёr.
___   ___   ___   ________   
   
Unё kam njё pulovёr.
  მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
U_ё   k_m   e_h_   n_ё   x_a_e_ё   d_e   n_ё   p_l_   x_i_s_.   
   
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
U__   k__   e___   n__   x______   d__   n__   p___   x______   
   
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
___   ___   ____   ___   _______   ___   ___   ____   _______   
   
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
  სად არის სარეცხი მანქანა?
K_   ё_h_ё   l_v_t_i_j_?   
   
Ku ёshtё lavatriçja?
K_   ё____   l__________   
   
Ku ёshtё lavatriçja?
__   _____   ___________   
   
Ku ёshtё lavatriçja?
 
 
 
 
  მე თეფში მაქვს.
U_ё   k_m   n_ё   p_a_ё_   
   
Unё kam njё pjatё.
U__   k__   n__   p_____   
   
Unё kam njё pjatё.
___   ___   ___   ______   
   
Unё kam njё pjatё.
  მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
U_ё   k_m   n_ё   t_i_ё_   n_ё   p_r_n   d_e   n_ё   l_g_.   
   
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
U__   k__   n__   t_____   n__   p____   d__   n__   l____   
   
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
___   ___   ___   ______   ___   _____   ___   ___   _____   
   
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
  სად არის მარილი და პილპილი?
K_   j_n_   k_i_a   d_e   p_p_r_?   
   
Ku janё kripa dhe piperi?
K_   j___   k____   d__   p______   
   
Ku janё kripa dhe piperi?
__   ____   _____   ___   _______   
   
Ku janё kripa dhe piperi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

რას გვეუბნება სიტყვები

მთელ მსოფლიოში მრავალი მილიონი წიგნია. რამდენი წიგნია დღემდე დაწერილი, უცნობია. ამ წიგნებში ძალიან დიდი მოცულობის ცოდნა ინახება. ვინმეს რომ ყველა წაეკითხა, მას უამრავი რამ ეცოდინებოდა ცხოვრებაზე. რადგან წიგნები გვიჩვენებს, თუ როგორ იცვლება სამყარო. თითოეულ ეპოქას თავისი წიგნები აქვს. მათი წაკითხვით შეიძლება განისაზღვროს, თუ რა არის ადამიანებისთვის მნიშვნელოვანი. სამწუხაროდ, ყველა წიგნის წაკითხვა არავის არ შეუძლია. მაგრამ თანამედროვე ტექნოლოგია შეიძლება წიგნების გაანალიზებაში დაგვეხმაროს. ციფრულ ფორმატში გადაყვანით შეიძლება წიგნის მონაცემების სახით შენახვა. ამის შემდეგ მათი შინაარსი შეიძლება გაანალიზდეს. ამგვარად ლინგვისტები ადგენენ, თუ როგორ შეიცვალა ჩვენი ენა. თუმცა, სიტყვების სიხშირის დათვლა უფრო საინტერესოც კია. ამით გარკვეული ცნებების მნიშვნელობა შეიძლება დადგინდეს. მეცნიერებმა 5 მილიონ წიგნზე მეტი შეისწავლეს. ეს გასული ხუთი საუკუნის წიგნები იყო. სულ 500 მილიარდზე მეტი სიტყვა გაანალიზდა. სიტყვების სიხშირე გვიჩვენებს, თუ როგორ ცხოვრობდნენ ადამიანები მაშინდა ახლა. ენაში ასახულია აზრები და ტენდენციები. მაგალითად, სიტყვამ კაცები დაკარგა გარკვეული მნიშვნელობა. ის დღეს ნაკლები სიხშირით გამოიყენება, ვიდრე ადრე. სიტყვის ქალები სიხშირე, მეორეს მხრივ, მნიშვნელოვნად გაიზარდა. სიტყვების მიხედვით შეიძლება ასევე იმის განსაზღვრა, თუ რის ჭამა გვიყვარს. სიტყვა ნაყინი ძალიან მნიშვნელოვანი იყო ორმოცდაათიან წლებში. მას შემდეგ პოპულარული გახდა სიტყვები პიცა და პასტა. ბოლო რამდენიმე წელია დომინირებს სიტყვა სუში . კარგი ახალი ამბავი ყველა ენის მოყვარულისთვის... ჩვენი ენა მეტ სიტყვებს იძენს ყოველწლიურად!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
63 [სამოცდასამი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კითხვის დასმა 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)