goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > latviešu > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

51 [ორმოცდათერთმეთი]

საყიდლების გაკეთება

 

51 [piecdesmit viens]@51 [ორმოცდათერთმეთი]
51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ბიბლიოთეკაში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიოსკში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნი მინდა ვითხოვო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნი მინდა ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საცხობში მინდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სათვალის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ბიბლიოთეკაში მინდა.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   b_b_i_t_k_.   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
E_   g____   a_____   u_   b__________   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
__   _____   ______   __   ___________   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
  წიგნის მაღაზიაში მინდა.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   g_ā_a_n_c_.   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
E_   g____   a_____   u_   g__________   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
__   _____   ______   __   ___________   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
  კიოსკში მინდა.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   k_o_k_.   
   
Es gribu aiziet uz kiosku.
E_   g____   a_____   u_   k______   
   
Es gribu aiziet uz kiosku.
__   _____   ______   __   _______   
   
Es gribu aiziet uz kiosku.
 
 
 
 
  წიგნი მინდა ვითხოვო.
E_   g_i_u   a_z_e_t_e_   g_ā_a_u_   
   
Es gribu aizņemties grāmatu.
E_   g____   a_________   g_______   
   
Es gribu aizņemties grāmatu.
__   _____   __________   ________   
   
Es gribu aizņemties grāmatu.
  წიგნი მინდა ვიყიდო.
E_   g_i_u   n_p_r_t   g_ā_a_u_   
   
Es gribu nopirkt grāmatu.
E_   g____   n______   g_______   
   
Es gribu nopirkt grāmatu.
__   _____   _______   ________   
   
Es gribu nopirkt grāmatu.
  გაზეთი მინდა ვიყიდო.
E_   g_i_u   n_p_r_t   a_ī_i_   
   
Es gribu nopirkt avīzi.
E_   g____   n______   a_____   
   
Es gribu nopirkt avīzi.
__   _____   _______   ______   
   
Es gribu nopirkt avīzi.
 
 
 
 
  ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   b_b_i_t_k_,   l_i   p_ņ_m_u   g_ā_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
E_   g____   a_____   u_   b__________   l__   p______   g_______   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
__   _____   ______   __   ___________   ___   _______   ________   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
  წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   g_ā_a_n_c_,   l_i   n_p_r_t_   g_ā_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
E_   g____   a_____   u_   g__________   l__   n_______   g_______   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
__   _____   ______   __   ___________   ___   ________   ________   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
  კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   k_o_k_,   l_i   n_p_r_t_   a_ī_i_   
   
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
E_   g____   a_____   u_   k______   l__   n_______   a_____   
   
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
__   _____   ______   __   _______   ___   ________   ______   
   
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
 
 
 
 
  ოკულისტთან უნდა წავიდე.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   o_t_k_s   v_i_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
E_   g____   a_____   u_   o______   v_______   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
__   _____   ______   __   _______   ________   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
  მაღაზიაში მინდა წავიდე.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   l_e_v_i_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
E_   g____   a_____   u_   l___________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
__   _____   ______   __   ____________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
  საცხობში მინდა წავიდე.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   m_i_n_c_.   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
E_   g____   a_____   u_   m________   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
__   _____   ______   __   _________   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
 
 
 
 
  სათვალის ყიდვა მინდა.
E_   g_i_u   n_p_r_t   b_i_l_s_   
   
Es gribu nopirkt brilles.
E_   g____   n______   b_______   
   
Es gribu nopirkt brilles.
__   _____   _______   ________   
   
Es gribu nopirkt brilles.
  ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
E_   g_i_u   n_p_r_t   a_g_u_   u_   d_r_e_u_.   
   
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
E_   g____   n______   a_____   u_   d________   
   
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
__   _____   _______   ______   __   _________   
   
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
  ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
E_   g_i_u   n_p_r_t   m_i_ī_e_   u_   m_i_i_   
   
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
E_   g____   n______   m_______   u_   m_____   
   
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
__   _____   _______   ________   __   ______   
   
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
 
 
 
 
  ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   o_t_k_s   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   b_i_l_s_   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
E_   g____   a_____   u_   o______   v_______   l__   n_______   b_______   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
__   _____   ______   __   _______   ________   ___   ________   ________   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
  მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   l_e_v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   a_g_u_   u_   d_r_e_u_.   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
E_   g____   a_____   u_   l___________   l__   n_______   a_____   u_   d________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
__   _____   ______   __   ____________   ___   ________   ______   __   _________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
  საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   m_i_n_c_,   l_i   n_p_r_t_   m_i_ī_e_   u_   m_i_i_   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
E_   g____   a_____   u_   m________   l__   n_______   m_______   u_   m_____   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
__   _____   ______   __   _________   ___   ________   ________   __   ______   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენის შეცვლა = პიროვნების შეცვლას

ჩვენი ენა ჩვენ გვეკუთვნის. ის ჩვენი პიროვნების მნიშვნელოვანი ნაწილია. მაგრამ ბევრი ადამიანი მრავალ ენაზე ლაპარაკობს. ნიშნავს თუ არა ეს იმას , რომ ამ ადამიანებში მრავალი პიროვნება ზის? მკვლევარების აზრით, დიახ, ნიშნავს! ენის შეცვლისას ჩვენ ამავე დროს ჩვენს პიროვნებას ვცვლით. ანუ, ჩვენ სხვანაირად ვიქცევით. ამ დასკვნამდე ამერიკელი მეცნიერები მივიდნენ. მათ ორენოვანი ქალების ქცევა შეისწავლეს. ეს ქალები ბავშვობიდანვე ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. ისინი ერთნაირად იცნობდნენ ორივე ენას და კულტურას. ამის მიუხედავად, მათი ქცევა ენაზე იყო დამოკიდებული. ესპანურად ლაპარაკის დროს ეს ქალები უფრო თავდაჯერებულები იყვნენ. ისინი ასევე კომფორტულად გრძნობდნენ თავს, როდესაც მათ გარშემო ესპანურად ლაპარაკობდნენ. მაგრამ ინგლისურად ლაპარაკის დროს, მათი ქცევა შეიცვალა. ამ დროს ისინი ნაკლებად თავდაჯერებულები იყვნენ. მკვლევარებმა შენიშნეს, რომ ქალები ასევე უფრო განმარტოებულები ჩანდნენ. ენა, რომელზეც ვლაპარაკობთ, განსაზღვრავს ჩვენ საქციელს. მკვლევარებმა ჯერ არ იციან ამის მიზეზი. შესაძლოა, ჩვენ კულტურული ნორმებით ვხელმძღვანელობთ. ლაპარაკის დროს ვფიქრობთ იმ კულტურაზე, საიდანაც ენა მომდინარეობს. ეს ავტომატურად ხდება. ამიტომ ვცდილობთ კულტურასთან ადაპტირებას. ვიქცევით იმგვარად, როგორც იმ კულტურაშია მიღებული. ჩინურად მოლაპარაკეები ძალიან გულჩათხრობილები არიან. მაგრამ როდესაც ინგლისურად ლაპარაკობდნენ, ისინი უფრო გახსნილები იყვნენ. შეიძლება, ქცევას იმიტომ ვიცვლით, რომ უკეთ მოვახდინოთ ინტეგრაცია. გვინდა რომ მათ ვგავდეთ, ვისაც ველაპარაკებით...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
51 [ორმოცდათერთმეთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საყიდლების გაკეთება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)