goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > bahasa Indonesia > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

84 [ოთხმოცდაოთხი]

წარსული 4

 

84 [delapan puluh empat]@84 [ოთხმოცდაოთხი]
84 [delapan puluh empat]

Masa lampau 4

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
კითხვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წავიკითხე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მთელი რომანი წავიკითხე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაგება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გავიგე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მთელი ტექსტი გავიგე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პასუხი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვუპასუხე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიცი – ვიცოდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვწერ – დავწერე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მესმის – გავიგეე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მომაქვს – მოვიტანე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მომაქვს – მოვიტანე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვყიდულობ – ვიყიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ველი – ველოდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვხსნი – ავხსენი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვიცი – ვიცოდი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  კითხვა
m_m_a_a   
   
membaca
m______   
   
membaca
_______   
   
membaca
  წავიკითხე.
S_y_   s_d_h   m_m_a_a_   
   
Saya sudah membaca.
S___   s____   m_______   
   
Saya sudah membaca.
____   _____   ________   
   
Saya sudah membaca.
  მთელი რომანი წავიკითხე.
S_y_   s_d_h   m_m_a_a   s_l_r_h   i_i   n_v_l_y_.   
   
Saya sudah membaca seluruh isi novelnya.
S___   s____   m______   s______   i__   n________   
   
Saya sudah membaca seluruh isi novelnya.
____   _____   _______   _______   ___   _________   
   
Saya sudah membaca seluruh isi novelnya.
 
 
 
 
  გაგება.
m_n_e_t_   
   
mengerti
m_______   
   
mengerti
________   
   
mengerti
  გავიგე.
S_y_   s_d_h   m_n_e_t_.   
   
Saya sudah mengerti.
S___   s____   m________   
   
Saya sudah mengerti.
____   _____   _________   
   
Saya sudah mengerti.
  მთელი ტექსტი გავიგე.
S_y_   s_d_h   m_n_e_t_   s_l_r_h   t_k_.   
   
Saya sudah mengerti seluruh teks.
S___   s____   m_______   s______   t____   
   
Saya sudah mengerti seluruh teks.
____   _____   ________   _______   _____   
   
Saya sudah mengerti seluruh teks.
 
 
 
 
  პასუხი
m_n_a_a_   
   
menjawab
m_______   
   
menjawab
________   
   
menjawab
  ვუპასუხე.
S_y_   s_d_h   m_n_a_a_.   
   
Saya sudah menjawab.
S___   s____   m________   
   
Saya sudah menjawab.
____   _____   _________   
   
Saya sudah menjawab.
  ყველა კითხვას ვუპასუხე.
S_y_   s_d_h   m_n_a_a_   s_l_r_h   p_r_a_y_a_.   
   
Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan.
S___   s____   m_______   s______   p__________   
   
Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan.
____   _____   ________   _______   ___________   
   
Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan.
 
 
 
 
  ვიცი – ვიცოდი.
S_y_   t_h_   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_n_e_a_u_n_a_   
   
Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya.
S___   t___   i__   –   s___   s____   m_____________   
   
Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya.
____   ____   ___   _   ____   _____   ______________   
   
Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya.
  ვწერ – დავწერე.
S_y_   m_n_l_s   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_n_l_s   i_u_   
   
Saya menulis itu – saya sudah menulis itu.
S___   m______   i__   –   s___   s____   m______   i___   
   
Saya menulis itu – saya sudah menulis itu.
____   _______   ___   _   ____   _____   _______   ____   
   
Saya menulis itu – saya sudah menulis itu.
  მესმის – გავიგეე.
S_y_   m_n_e_g_r   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_n_e_g_r_y_.   
   
Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya.
S___   m________   i__   –   s___   s____   m____________   
   
Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya.
____   _________   ___   _   ____   _____   _____________   
   
Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya.
 
 
 
 
  მომაქვს – მოვიტანე.
S_y_   m_n_a_b_l_y_   –   s_y_   s_d_h   m_n_a_b_l_y_.   
   
Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya.
S___   m___________   –   s___   s____   m____________   
   
Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya.
____   ____________   _   ____   _____   _____________   
   
Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya.
  მომაქვს – მოვიტანე.
S_y_   m_m_a_a   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_m_a_a   i_u_   
   
Saya membawa itu – saya sudah membawa itu.
S___   m______   i__   –   s___   s____   m______   i___   
   
Saya membawa itu – saya sudah membawa itu.
____   _______   ___   _   ____   _____   _______   ____   
   
Saya membawa itu – saya sudah membawa itu.
  ვყიდულობ – ვიყიდე.
S_y_   m_m_e_i   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_m_e_i   i_u_   
   
Saya membeli itu – saya sudah membeli itu.
S___   m______   i__   –   s___   s____   m______   i___   
   
Saya membeli itu – saya sudah membeli itu.
____   _______   ___   _   ____   _____   _______   ____   
   
Saya membeli itu – saya sudah membeli itu.
 
 
 
 
  ველი – ველოდი.
S_y_   m_n_h_r_p_a_   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_n_h_r_p_a_   i_u_   
   
Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
S___   m___________   i__   –   s___   s____   m___________   i___   
   
Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
____   ____________   ___   _   ____   _____   ____________   ____   
   
Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu.
  ვხსნი – ავხსენი.
S_y_   m_n_e_a_k_n   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_n_e_a_k_n   i_u_   
   
Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
S___   m__________   i__   –   s___   s____   m__________   i___   
   
Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
____   ___________   ___   _   ____   _____   ___________   ____   
   
Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu.
  ვიცი – ვიცოდი.
S_y_   m_n_e_a_u_   i_u   –   s_y_   s_d_h   m_n_e_a_u_   i_u_   
   
Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu.
S___   m_________   i__   –   s___   s____   m_________   i___   
   
Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu.
____   __________   ___   _   ____   _____   __________   ____   
   
Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ორენოვნება აუმჯობესებს სმენას

ორ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანებს უკეთესად ესმით. მათ სხვადასხვა ბგერების დიფერენცირება უფრო ზუსტად შეუძლიათ. ამ დასკვნამდე ამერიკული კვლევა მივიდა. მეცნიერებმა რამდენიმე თინეიჯერი გამოიკვლიეს. ექსპერიმენტის მონაწილეთა ნაწილი ბავშვობიდან ორ ენაზე ლაპარაკობდა. ეს თინეიჯერები ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. მონაწილეთა მეორე ნაწილი მხოლოდ ინგლისურად ლაპარაკობდა. ახალგაზრდებს კონკრეტული მარცვლისთვის უნდა მოესმინათ. ეს იყო მარცვალი ‘და’. ის არც ერთ ენას არ ეკუთვნოდა. მარცვალს მონაწილეებს ყურსასმენების საშუალებით ასმენინებდნენ. ამავე დროს, ელექტროდებით ზომავდნენ მათი ტვინის აქტივობას. ამ ტესტის შემდეგ თინეიჯერებს კვლავ უნდა მოესმინათ ამ მარცვლისთვის. თუმცა, ამჯერად მათ ასევე ბევრი ხელის შემშლელი ბგერა ესმოდათ. ისმოდა სხვადასხვა ხმები, რომლებიც უაზრო წინადადებებს წარმოთქვამდნენ. ორენოვან ინდივიდებს მარცვალზე ძალიან ძლიერი რეაქცია ჰქონდათ. მათმა ტვინმა მაღალი აქტივობა გამოამჟღავნა. ისინი ზუსტად ახდენდნენ მარცვლის იდენტიფიცირებას, ხელის შემშლელი ბგერებით და მათ გარეშე. ერთენოვანი ინდივიდები ტესტში წარუმატებლები აღმოჩნდნენ. მათი სმენა არ იყო ისეთი კარგი, როგორიც ორენოვანი სუბიექტების. ექსპერიმენტის შედეგმა მკვლევარები გააკვირვა. მანამდე ცნობილი მხოლოდ ის იყო, რომ განსაკუთრებით კარგი ყური მუსიკოსებს აქვთ. მაგრამ როგორც ჩანს, ყურს ორენოვნებაც ავარჯიშებს. ორენოვანი ადამიანები მუდმივად სხვადასხვა ბგერებს აწყდებიან. ამიტომ მათი ტვინისთვის აუცილებელია ახალი უნარების განვითარება. ის სწავლობს, თუ როგორ გაარჩიოს განსხვავებული ლინგვისტური სტიმულები. მეცნიერები ახლა იმას იკვლევენ, თუ როგორ მოქმედებს ტვინზე უცხო ენებისცოდნა. შეიძლება სმენისთვის ჯერ კიდევ სასარგებლო იყოს, როდესაც ადამიანი ენასხანდაზმულ ასაკში სწავლობს...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
84 [ოთხმოცდაოთხი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წარსული 4
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)