goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > bahasa Indonesia > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

70 [სამოცდაათი]

სურვილი

 

70 [tujuh puluh]@70 [სამოცდაათი]
70 [tujuh puluh]

menginginkan sesuatu

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მოწევა გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ცეკვა გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გასეირნება გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოწევა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გინდა სიგარეტი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას ცეცხლი უნდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამის დალევა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამის ჭამა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მინდა ცოტა დავისვენო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რაღაც მინდა გკითხოთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რაღაც მინდა გთხოვოთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რა გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ტაქსი გნებავთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვენ დარეკვა გნებავთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მოწევა გნებავთ?
A_a_a_   A_d_   i_g_n   m_r_k_k_   
   
Apakah Anda ingin merokok?
A_____   A___   i____   m_______   
   
Apakah Anda ingin merokok?
______   ____   _____   ________   
   
Apakah Anda ingin merokok?
  ცეკვა გნებავთ?
A_a_a_   A_d_   i_g_n   b_r_a_s_?   
   
Apakah Anda ingin berdansa?
A_____   A___   i____   b________   
   
Apakah Anda ingin berdansa?
______   ____   _____   _________   
   
Apakah Anda ingin berdansa?
  გასეირნება გნებავთ?
A_a_a_   A_d_   i_g_n   b_r_a_a_   k_k_?   
   
Apakah Anda ingin berjalan kaki?
A_____   A___   i____   b_______   k____   
   
Apakah Anda ingin berjalan kaki?
______   ____   _____   ________   _____   
   
Apakah Anda ingin berjalan kaki?
 
 
 
 
  მოწევა მინდა.
S_y_   i_g_n   m_r_k_k_   
   
Saya ingin merokok.
S___   i____   m_______   
   
Saya ingin merokok.
____   _____   ________   
   
Saya ingin merokok.
  გინდა სიგარეტი?
A_a_a_   k_m_   i_g_n   s_b_t_n_   r_k_k_   
   
Apakah kamu ingin sebatang rokok?
A_____   k___   i____   s_______   r_____   
   
Apakah kamu ingin sebatang rokok?
______   ____   _____   ________   ______   
   
Apakah kamu ingin sebatang rokok?
  მას ცეცხლი უნდა.
D_a   i_g_n   k_r_k   a_i_   
   
Dia ingin korek api.
D__   i____   k____   a___   
   
Dia ingin korek api.
___   _____   _____   ____   
   
Dia ingin korek api.
 
 
 
 
  რამის დალევა მინდა.
S_y_   i_g_n   m_n_m   s_s_a_u_   
   
Saya ingin minum sesuatu.
S___   i____   m____   s_______   
   
Saya ingin minum sesuatu.
____   _____   _____   ________   
   
Saya ingin minum sesuatu.
  რამის ჭამა მინდა.
S_y_   i_g_n   m_k_n   s_s_a_u_   
   
Saya ingin makan sesuatu.
S___   i____   m____   s_______   
   
Saya ingin makan sesuatu.
____   _____   _____   ________   
   
Saya ingin makan sesuatu.
  მინდა ცოტა დავისვენო.
S_y_   i_g_n   b_r_s_i_a_a_.   
   
Saya ingin beristirahat.
S___   i____   b____________   
   
Saya ingin beristirahat.
____   _____   _____________   
   
Saya ingin beristirahat.
 
 
 
 
  რაღაც მინდა გკითხოთ.
S_y_   i_g_n   m_n_n_a_a_   s_s_a_u   k_p_d_   A_d_.   
   
Saya ingin menanyakan sesuatu kepada Anda.
S___   i____   m_________   s______   k_____   A____   
   
Saya ingin menanyakan sesuatu kepada Anda.
____   _____   __________   _______   ______   _____   
   
Saya ingin menanyakan sesuatu kepada Anda.
  რაღაც მინდა გთხოვოთ.
S_y_   i_g_n   m_m_n_a   s_s_a_u   k_p_d_   A_d_.   
   
Saya ingin meminta sesuatu kepada Anda.
S___   i____   m______   s______   k_____   A____   
   
Saya ingin meminta sesuatu kepada Anda.
____   _____   _______   _______   ______   _____   
   
Saya ingin meminta sesuatu kepada Anda.
  რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ.
S_y_   i_g_n   m_n_u_d_n_   A_d_.   
   
Saya ingin mengundang Anda.
S___   i____   m_________   A____   
   
Saya ingin mengundang Anda.
____   _____   __________   _____   
   
Saya ingin mengundang Anda.
 
 
 
 
  რა გნებავთ?
A_a   y_n_   A_d_   i_g_n_a_?   
   
Apa yang Anda inginkan?
A__   y___   A___   i________   
   
Apa yang Anda inginkan?
___   ____   ____   _________   
   
Apa yang Anda inginkan?
  გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა?
A_a_a_   A_d_   i_g_n   k_p_?   
   
Apakah Anda ingin kopi?
A_____   A___   i____   k____   
   
Apakah Anda ingin kopi?
______   ____   _____   _____   
   
Apakah Anda ingin kopi?
  თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ?
A_a_   A_d_   l_b_h   s_k_   t_h_   
   
Atau Anda lebih suka teh?
A___   A___   l____   s___   t___   
   
Atau Anda lebih suka teh?
____   ____   _____   ____   ____   
   
Atau Anda lebih suka teh?
 
 
 
 
  ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა.
K_m_   i_g_n   p_l_n_   k_   r_m_h_   
   
Kami ingin pulang ke rumah.
K___   i____   p_____   k_   r_____   
   
Kami ingin pulang ke rumah.
____   _____   ______   __   ______   
   
Kami ingin pulang ke rumah.
  ტაქსი გნებავთ?
K_l_a_   i_g_n   n_i_   t_k_i_   
   
Kalian ingin naik taksi?
K_____   i____   n___   t_____   
   
Kalian ingin naik taksi?
______   _____   ____   ______   
   
Kalian ingin naik taksi?
  თქვენ დარეკვა გნებავთ.
M_r_k_   i_g_n   m_n_l_p_n_   
   
Mereka ingin menelepon.
M_____   i____   m_________   
   
Mereka ingin menelepon.
______   _____   __________   
   
Mereka ingin menelepon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

რატომ არსებობს ამდენი სხვადასხვა ენა?

დღეს მსოფლიოში 6,000-ზე მეტი სხვადასხვა ენა არსებობს. ამიტომ გვჭირდება მთარგმნელები და თარჯიმნები. დიდი ხნის წინ ყველა ერთსა და იმავე ენაზე ლაპარაკობდა. მაგრამ ცვლილება მოხდა, როდესაც ადამიანებმა მიგრაცია დაიწყეს. მათ დატოვეს სამშობლო - აფრიკა, და მთელ მსოფლიოში გავრცელდნენ. ამ სივრცულმა სეპარაციამ ენობრივი სეპარაცია გამოიწვია. რადგან ყველა ხალხმა კომუნიკაციის საკუთარი ფორმა განავითარა. საერთო ფუძეენიდან ბევრი სხვადასხვა ენა განვითარდა. მაგრამ ადამიანი ერთ ადგილზე ძალიან დიდხანს არ რჩებოდა. ასე რომ, ენები განსაკუთრებით დაშორდა ერთმანეთს. ისტორიის რომელიღაც ეტაპზე საერთო ფუძის ამოცნობა უკვე შეუძლებელი იყო. უფრო მეტიც, ათასწლეულების განმავლობაში არც ერთი ხალხი არ ცხოვრობდა იზოლაციაში. ისინი ყოველთვის ურთიერთობდნენ სხვა ხალხებთან. ამან ენები შეცვალა. ისინი იღებდნენ ელემენტებს უცხო ენებიდან ან ერწყმოდნენ ერთმანეთს. ამის გამო ენების განვითარება არასოდეს გაჩერებულა. ამგვარად, მიგრაციები და კონტაქტი ახალ ხალხებთან ხსნის ენების სიმრავლეს. თუმცა, ჩნდება მეორე კითხვა, თუ რატომ არის ენები ასეთი განსხვავებული. ნებისმიერი ევოლუცია გარკვეულ წესებს ემორჩილება. ასე რომ, უნდა არსებობდეს მიზეზი იმისათვის, რომ ენები არიან ისეთები, როგორებიც არიან. ამ მიზეზების გამო მეცნიერებს ენები წლების განმავლობაში აინტერესებდათ. მათ სურთ გაიგონ, თუ რატომ განვითარდა ენები განსხვავებულად. ამის გამოსაკვლევად საჭიროა გადავხედოთ ენების ისტორიას. ამით შეიძლება განვსაზღვროთ, თუ როდის რა შეიცვალა. ჯერ კიდევ უცნობია, თუ რა ახდენს გავლენას ენების განვითარებაზე. კულტურული ფაქტორები, როგორც ჩანს, უფრო მნიშვნელოვანია, ვიდრე ბიოლოგიური. ანუ, სხვადასხვა ხალხების ისტორიამ მოახდინა მათი ენების ფორმირება. აშკარაა, რომ ენები უფრო მეტს გვეუბნებიან, ვიდრე ჩვენ ვიცით...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
70 [სამოცდაათი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სურვილი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)