goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > bosanski > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

87 [ოთხმოცდაშვიდი]

მოდალური ზმნა წარსულში 1

 

87 [osamdeset i sedam]@87 [ოთხმოცდაშვიდი]
87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ გვინდოდა დალევა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სახლში მინდოდა წასვლა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
M_   m_r_s_o   z_l_t_   c_i_e_e_   
   
Mi morasmo zaliti cvijeće.
M_   m______   z_____   c_______   
   
Mi morasmo zaliti cvijeće.
__   _______   ______   ________   
   
Mi morasmo zaliti cvijeće.
  ბინა უნდა დაგველაგებინა.
M_   m_r_s_o   p_s_r_m_t_   s_a_.   
   
Mi morasmo pospremiti stan.
M_   m______   p_________   s____   
   
Mi morasmo pospremiti stan.
__   _______   __________   _____   
   
Mi morasmo pospremiti stan.
  ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
M_   m_r_s_o   o_r_t_   p_s_đ_.   
   
Mi morasmo oprati posuđe.
M_   m______   o_____   p______   
   
Mi morasmo oprati posuđe.
__   _______   ______   _______   
   
Mi morasmo oprati posuđe.
 
 
 
 
  ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
M_r_s_e   l_   v_   p_a_i_i   r_č_n_   
   
Moraste li vi platiti račun?
M______   l_   v_   p______   r_____   
   
Moraste li vi platiti račun?
_______   __   __   _______   ______   
   
Moraste li vi platiti račun?
  შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
M_r_s_e   l_   v_   p_a_i_i   u_a_?   
   
Moraste li vi platiti ulaz?
M______   l_   v_   p______   u____   
   
Moraste li vi platiti ulaz?
_______   __   __   _______   _____   
   
Moraste li vi platiti ulaz?
  ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
M_r_s_e   l_   v_   p_a_i_i   k_z_u_   
   
Moraste li vi platiti kaznu?
M______   l_   v_   p______   k_____   
   
Moraste li vi platiti kaznu?
_______   __   __   _______   ______   
   
Moraste li vi platiti kaznu?
 
 
 
 
  ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
K_   s_   m_r_š_   o_r_s_i_i_   
   
Ko se moraše oprostiti?
K_   s_   m_____   o_________   
   
Ko se moraše oprostiti?
__   __   ______   __________   
   
Ko se moraše oprostiti?
  ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
K_   m_r_š_   i_i   r_n_j_   k_ć_?   
   
Ko moraše ići ranije kući?
K_   m_____   i__   r_____   k____   
   
Ko moraše ići ranije kući?
__   ______   ___   ______   _____   
   
Ko moraše ići ranije kući?
  ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
K_   m_r_š_   u_e_i   v_z_   
   
Ko moraše uzeti voz?
K_   m_____   u____   v___   
   
Ko moraše uzeti voz?
__   ______   _____   ____   
   
Ko moraše uzeti voz?
 
 
 
 
  არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
M_   n_   h_j_d_s_o   o_t_t_   d_g_.   
   
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
M_   n_   h________   o_____   d____   
   
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
__   __   _________   ______   _____   
   
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
  არ გვინდოდა დალევა.
M_   n_   h_j_d_s_o   n_š_a   p_t_.   
   
Mi ne htjedosmo ništa piti.
M_   n_   h________   n____   p____   
   
Mi ne htjedosmo ništa piti.
__   __   _________   _____   _____   
   
Mi ne htjedosmo ništa piti.
  არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
M_   n_   h_j_d_s_o   s_e_a_i_   
   
Mi ne htjedosmo smetati.
M_   n_   h________   s_______   
   
Mi ne htjedosmo smetati.
__   __   _________   ________   
   
Mi ne htjedosmo smetati.
 
 
 
 
  ახლახან დარეკვა მინდოდა.
J_   h_j_d_h   u_r_v_   t_l_f_n_r_t_.   
   
Ja htjedoh upravo telefonirati.
J_   h______   u_____   t____________   
   
Ja htjedoh upravo telefonirati.
__   _______   ______   _____________   
   
Ja htjedoh upravo telefonirati.
  მინდოდა ტაქსით წასვლა.
J_   h_j_d_h   u_r_v_   p_z_a_i   t_k_i_   
   
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
J_   h______   u_____   p______   t_____   
   
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
__   _______   ______   _______   ______   
   
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
  სახლში მინდოდა წასვლა.
J_   h_j_d_h   n_i_e   i_i   k_ć_.   
   
Ja htjedoh naime ići kući.
J_   h______   n____   i__   k____   
   
Ja htjedoh naime ići kući.
__   _______   _____   ___   _____   
   
Ja htjedoh naime ići kući.
 
 
 
 
  მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
J_   p_m_s_i_,   t_   h_j_d_   n_z_a_i   s_o_u   ž_n_.   
   
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
J_   p________   t_   h_____   n______   s____   ž____   
   
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
__   _________   __   ______   _______   _____   _____   
   
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
  მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
J_   p_m_s_i_,   t_   h_j_d_   n_z_a_i   i_f_r_a_i_e_   
   
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
J_   p________   t_   h_____   n______   i___________   
   
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
__   _________   __   ______   _______   ____________   
   
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
  მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
J_   p_m_s_i_,   t_   h_j_d_   n_r_č_t_   p_c_.   
   
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
J_   p________   t_   h_____   n_______   p____   
   
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
__   _________   __   ______   ________   _____   
   
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
87 [ოთხმოცდაშვიდი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოდალური ზმნა წარსულში 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)