goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > العربية > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

62 [სამოცდაორი]

კითხვის დასმა 1

 

‫62 [اثنان وستون]‬@62 [სამოცდაორი]
‫62 [اثنان وستون]‬

62 [athnan wastun]
‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah / wjjh 'asyilat 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
სწავლა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეკითხვა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პასუხი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ვპასუხობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მუშაობა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ახლა მუშაობს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოსვლა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოდიხართ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ცხოვრება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  სწავლა
ي_ع_م   
y_t_e_l_m   
يتعلم
yataealam
ي____   
y________   
يتعلم
yataealam
_____   
_________   
يتعلم
yataealam
  მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
‫_ل   ي_ع_م   ا_ت_ا_ي_   ك_ي_ا_؟_   
h_   y_t_e_l_m   a_t_l_m_d_   k_h_r_a_?   
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬
hl yataealam altalamidh kthyraan?
‫__   ي____   ا_______   ك_______   
h_   y________   a_________   k________   
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬
hl yataealam altalamidh kthyraan?
___   _____   ________   ________   
__   _________   __________   _________   
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬
hl yataealam altalamidh kthyraan?
  არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
‫_ا_   إ_ه_   ي_ع_م_ن   ق_ي_ا_._   
l_a_   '_i_a_u_   y_t_e_l_m_n   q_y_a_n_   
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
‫___   إ___   ي______   ق_______   
l___   '_______   y__________   q_______   
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
____   ____   _______   ________   
____   ________   ___________   ________   
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
 
 
 
 
  შეკითხვა.
ي_أ_‬   
y_s_a_   
يسأل‬
yas'al
ي____   
y_____   
يسأل‬
yas'al
_____   
______   
يسأل‬
yas'al
  ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
‫_ت_أ_   ا_م_ر_   ك_ي_ا_؟_   
a_i_'_l   a_m_d_r_s   k_h_r_a_?   
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬
atis'al almudaris kthyraan?
‫_____   ا_____   ك_______   
a______   a________   k________   
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬
atis'al almudaris kthyraan?
______   ______   ________   
_______   _________   _________   
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬
atis'al almudaris kthyraan?
  არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
‫_ا_   ل_   أ_أ_ه   ك_ي_ا_._   
l_a_   l_   '_s_a_u_   k_h_r_a_.   
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬
laa, la 'as'aluh kthyraan.
‫___   ل_   أ____   ك_______   
l___   l_   '_______   k________   
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬
laa, la 'as'aluh kthyraan.
____   __   _____   ________   
____   __   ________   _________   
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬
laa, la 'as'aluh kthyraan.
 
 
 
 
  პასუხი
ي_ي_.   
y_j_b_   
يجيب.
yajib.
ي____   
y_____   
يجيب.
yajib.
_____   
______   
يجيب.
yajib.
  მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
‫_ج_،   م_   ف_ل_!_   
a_a_,   m_n   f_d_l_a_   
‫أجب، من فضلك!‬
ajab, min fadalka!
‫____   م_   ف_____   
a____   m__   f_______   
‫أجب، من فضلك!‬
ajab, min fadalka!
_____   __   ______   
_____   ___   ________   
‫أجب، من فضلك!‬
ajab, min fadalka!
  ვპასუხობ.
‫_ن_   أ_ي_._   
'_i_i   '_j_b_.   
‫إني أجيب.‬
'iini 'ajiba.
‫___   أ_____   
'____   '______   
‫إني أجيب.‬
'iini 'ajiba.
____   ______   
_____   _______   
‫إني أجيب.‬
'iini 'ajiba.
 
 
 
 
  მუშაობა
ي_ت_ل_   
y_s_t_g_i_.   
يشتغل.
yashtaghil.
ي_____   
y__________   
يشتغل.
yashtaghil.
______   
___________   
يشتغل.
yashtaghil.
  ის ახლა მუშაობს?
‫_ي_ت_ل   ا_آ_؟_   
a_s_t_g_i_   a_a_a_   
‫أيشتغل الآن؟‬
ayshtaghil alana?
‫______   ا_____   
a_________   a_____   
‫أيشتغل الآن؟‬
ayshtaghil alana?
_______   ______   
__________   ______   
‫أيشتغل الآن؟‬
ayshtaghil alana?
  დიახ, ის ახლა მუშაობს.
‫_ع_،   إ_ه   ي_ت_ل   ا_آ_._   
n_i_,   '_i_a_   y_s_t_g_i_   a_a_a_   
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬
neim, 'iinah yashtaghil alana.
‫____   إ__   ي____   ا_____   
n____   '_____   y_________   a_____   
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬
neim, 'iinah yashtaghil alana.
_____   ___   _____   ______   
_____   ______   __________   ______   
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬
neim, 'iinah yashtaghil alana.
 
 
 
 
  მოსვლა
ي_ت_.   
y_t_.   
يأتي.
yati.
ي____   
y____   
يأتي.
yati.
_____   
_____   
يأتي.
yati.
  მოდიხართ?
ه_   س_أ_و_؟   
h_l   s_t_t_n_   
هل ستأتون؟
hal satatun?
ه_   س______   
h__   s_______   
هل ستأتون؟
hal satatun?
__   _______   
___   ________   
هل ستأتون؟
hal satatun?
  დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
‫_ع_،   س_أ_ي   ح_ل_ً_‬   
n_i_,   s_n_'_t_   h_l_a_.   
‫نعم، سنأتي حالاً.‬
neim, sana'ati halaan.
‫____   س____   ح______   
n____   s_______   h______   
‫نعم، سنأتي حالاً.‬
neim, sana'ati halaan.
_____   _____   _______   
_____   ________   _______   
‫نعم، سنأتي حالاً.‬
neim, sana'ati halaan.
 
 
 
 
  ცხოვრება
ي_ك_.   
y_s_a_.   
يسكن.
yaskan.
ي____   
y______   
يسكن.
yaskan.
_____   
_______   
يسكن.
yaskan.
  თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
‫_ت_ك_   ف_   ب_ل_ن_‬   
a_a_a_u_   f_   b_r_i_a_   
‫أتسكن في برلين؟‬
atasakun fi barlina?
‫_____   ف_   ب______   
a_______   f_   b_______   
‫أتسكن في برلين؟‬
atasakun fi barlina?
______   __   _______   
________   __   ________   
‫أتسكن في برلين؟‬
atasakun fi barlina?
  დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
‫_ع_،   إ_ي   أ_ك_   ف_   ب_ل_ن_‬   
n_i_,   '_i_i_   '_s_u_   f_   b_r_i_a_   
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
‫____   إ__   أ___   ف_   ب______   
n____   '_____   '_____   f_   b_______   
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
_____   ___   ____   __   _______   
_____   ______   ______   __   ________   
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ბრმები მეტყველებას უფრო ეფექტიანად ამუშავებენ

ადამიანებს, რომლებიც ვერ ხედავენ, უკეთ ესმით. ამის გამო მათ ყოველდღიურ ცხოვრებაში უფრო ადვილად შეუძლიათ გადაადგილება. მაგრამ ბრმა ადამიანებს ასევე უკეთ შეუძლიათ მეტყველების დამუშავება! ამ დასკვნამდე უამრავი სამეცნიერო კვლევა მივიდა. მკვლევარები ექსპერიმენტის მონაწილეებს ჩანაწერებს ასმენინებდნენ. შემდეგ მეტყველების სისწრაფე მნიშვნელოვნად გაიზარდა. ამის მიუხედავად, ექსპერიმენტის ბრმა მონაწილეებისთვის ჩანაწერი მაინც გასაგები იყო. ექსპერიმენტის თვალხილული მონაწილეებისთვის, მეორეს მხრივ, ძნელად გასაგები იყო. ლაპარაკის ტემპი მათთვის ძალიან მაღალი იყო. იგივე შედეგებამდე მივიდა მეორე ექსპერიმენტი. ექსპერიმენტის თვალხილული და ბრმა მონაწილეები სხვადასხვა წინადადებებს უსმენდნენ. თითოეული წინადადების ნაწილი შეცვლილი იყო. ბოლო სიტყვა ჩანაცვლებული იყო უაზრო სიტყვით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უნდა შეეფასებინათ წინადადებები. მათ უნდა გადაეწყვიტათ წინადადებები აზრიანი იყო, თუ უაზრო. სანამ ისინი წინადადებებზე მუშაობდნენ, ხდებოდა მათი ტვინის გაანალიზება. მკვლევარებმა ტვინის გარკვეული ტალღები გაზომეს. ამ პროცესში მათ შეეძლოთ დაენახათ, თუ რამდენად სწრაფად წყვეტდა ტვინიამოცანას. ექსპერიმენტის ბრმა მონაწილეებში გარკვეული სიგნალი ძალიან სწრაფად გამოჩნდა. ეს სიგნალი მიუთითებს, რომ წინადადება გაანალიზდა. თვალხილულ მონაწილეებში ეს სიგნალი გაცილებით გვიან გამოჩნდა. რატომ ამუშავებენ ბრმები მეტყველებას უფრო სწრაფად, ჯერჯერობით უცნობია. მაგრამ მეცნიერებს აქვთ თეორია. მათი აზრით, ბრმების ტვინი ინტენსიურად იყენებს ტვინის გარკვეულ უბანს. ეს ის უბანია, რომლითაც თვალხილული ადამიანები ვიზუალურ სტიმულებს ამუშავებენ. ეს უბანი ბრმა ადამიანებში მხედველობისთვის არ გამოიყენება. ასე რომ, ის ‘თავისუფალია’ სხვა დავალებების შესასრულებლად. ამიტომ ბრმებს მეტი საშუალება აქვთ მეტყველების გასაანალიზებლად.

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
62 [სამოცდაორი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კითხვის დასმა 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)