goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > አማርኛ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3

58 [cinquantotto]

Parti del corpo

 

58 [ሃምሣ ስምንት]@58 [cinquantotto]
58 [ሃምሣ ስምንት]

58 [ሃምሣ ስምንት]
የሰውነት አካሎች

yesewineti ākalochi

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Io disegno un uomo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Prima la testa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
L’uomo indossa un cappello.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non si vedono i capelli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non si vedono neanche le orecchie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non si vede neanche la schiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io disegno gli occhi e la bocca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
L’uomo balla e ride.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
L’uomo ha il naso lungo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha in mano un bastone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È inverno e fa freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le braccia sono robuste.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Anche le gambe sono robuste.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
L’uomo è fatto di neve.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ma l’uomo non ha freddo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È un pupazzo di neve.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Io disegno un uomo.
እ_   ሰ_   እ_ሳ_ኩ_   ነ_።   
i_ē   s_w_   i_e_a_i_u_y_   n_w_.   
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
inē sewi iyesalikunyi newi.
እ_   ሰ_   እ_____   ነ__   
i__   s___   i___________   n____   
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
inē sewi iyesalikunyi newi.
__   __   ______   ___   
___   ____   ____________   _____   
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
inē sewi iyesalikunyi newi.
  Prima la testa.
መ_መ_ያ   ጭ_ቅ_ት   
m_j_m_r_y_   c_’_n_k_i_a_i   
መጀመሪያ ጭንቅላት
mejemerīya ch’inik’ilati
መ____   ጭ____   
m_________   c____________   
መጀመሪያ ጭንቅላት
mejemerīya ch’inik’ilati
_____   _____   
__________   _____________   
መጀመሪያ ጭንቅላት
mejemerīya ch’inik’ilati
  L’uomo indossa un cappello.
ሰ_የ_   ኮ_ያ   አ_ር_ል_   
s_w_y_w_   k_f_y_   ā_i_i_a_i_   
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
ሰ___   ኮ__   አ_____   
s_______   k_____   ā_________   
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
____   ___   ______   
________   ______   __________   
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
 
 
 
 
  Non si vedono i capelli.
ፀ_ሩ   አ_ታ_ም_   
t_s_e_u_u   ā_i_a_i_i_   
ፀጉሩ አይታይም።
t͟s’eguru āyitayimi.
ፀ__   አ_____   
t________   ā_________   
ፀጉሩ አይታይም።
t͟s’eguru āyitayimi.
___   ______   
_________   __________   
ፀጉሩ አይታይም።
t͟s’eguru āyitayimi.
  Non si vedono neanche le orecchie.
ጆ_ው_   አ_ታ_ም_   
j_r_w_m_   ā_i_a_i_i_   
ጆሮውም አይታይም።
jorowimi āyitayimi.
ጆ___   አ_____   
j_______   ā_________   
ጆሮውም አይታይም።
jorowimi āyitayimi.
____   ______   
________   __________   
ጆሮውም አይታይም።
jorowimi āyitayimi.
  Non si vede neanche la schiena.
ጆ_ባ_ም   አ_ታ_ም_   
j_r_b_w_m_   ā_i_a_i_i_   
ጆርባውም አይታይም።
joribawimi āyitayimi.
ጆ____   አ_____   
j_________   ā_________   
ጆርባውም አይታይም።
joribawimi āyitayimi.
_____   ______   
__________   __________   
ጆርባውም አይታይም።
joribawimi āyitayimi.
 
 
 
 
  Io disegno gli occhi e la bocca.
አ_ኖ_ን   እ_   አ_ን   እ_ሳ_ኩ_   ነ_።   
ā_i_o_h_n_   i_a   ā_u_i   i_e_a_i_u_y_   n_w_.   
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
አ____   እ_   አ__   እ_____   ነ__   
ā_________   i__   ā____   i___________   n____   
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
_____   __   ___   ______   ___   
__________   ___   _____   ____________   _____   
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
  L’uomo balla e ride.
ሰ_የ_   እ_ደ_ሰ_   እ_ሳ_   ነ_።   
s_w_y_w_   i_e_e_e_e_a   i_e_a_’_   n_w_.   
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
ሰ___   እ_____   እ___   ነ__   
s_______   i__________   i_______   n____   
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
____   ______   ____   ___   
________   ___________   ________   _____   
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
  L’uomo ha il naso lungo.
ሰ_የ_   ረ_ም   አ_ን_   አ_ው_   
s_w_y_w_   r_j_m_   ā_i_i_h_a   ā_e_i_   
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
ሰ___   ረ__   አ___   አ___   
s_______   r_____   ā________   ā_____   
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
____   ___   ____   ____   
________   ______   _________   ______   
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
 
 
 
 
  Lui ha in mano un bastone.
እ_   በ_ጆ_   ቆ_ቆ_   ይ_ል_   
i_u   b_’_j_c_u   k_o_i_’_r_   y_z_a_i_   
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
እ_   በ___   ቆ___   ይ___   
i__   b________   k_________   y_______   
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
__   ____   ____   ____   
___   _________   __________   ________   
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
  Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
አ_ገ_   ላ_   ሻ_ብ   አ_ር_ል_   
ā_i_e_u   l_y_   s_a_i_i   ā_i_i_a_i_   
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ānigetu layi sharibi ādirigali.
አ___   ላ_   ሻ__   አ_____   
ā______   l___   s______   ā_________   
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ānigetu layi sharibi ādirigali.
____   __   ___   ______   
_______   ____   _______   __________   
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ānigetu layi sharibi ādirigali.
  È inverno e fa freddo.
ክ_ም_ና   ቀ_ቃ_   ነ_።   
k_r_m_t_n_   k_e_i_’_z_   n_w_.   
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
kiremitina k’ezik’aza newi.
ክ____   ቀ___   ነ__   
k_________   k_________   n____   
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
kiremitina k’ezik’aza newi.
_____   ____   ___   
__________   __________   _____   
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
kiremitina k’ezik’aza newi.
 
 
 
 
  Le braccia sono robuste.
እ_ቹ   ጠ_ካ_   ና_ው_   
i_o_h_   t_e_i_a_a   n_c_e_i_   
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
ijochu t’enikara nachewi.
እ__   ጠ___   ና___   
i_____   t________   n_______   
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
ijochu t’enikara nachewi.
___   ____   ____   
______   _________   ________   
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
ijochu t’enikara nachewi.
  Anche le gambe sono robuste.
እ_ሮ_ም   ጠ_ካ_   ና_ው_   
i_i_o_h_m_   t_e_i_a_a   n_c_e_i_   
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
igirochumi t’enikara nachewi.
እ____   ጠ___   ና___   
i_________   t________   n_______   
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
igirochumi t’enikara nachewi.
_____   ____   ____   
__________   _________   ________   
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
igirochumi t’enikara nachewi.
  L’uomo è fatto di neve.
ሰ_የ_   ከ_ረ_   የ_ሰ_   ነ_።   
s_w_y_w_   k_b_r_d_   y_t_s_r_   n_w_.   
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
sewiyewi keberedo yetesera newi.
ሰ___   ከ___   የ___   ነ__   
s_______   k_______   y_______   n____   
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
sewiyewi keberedo yetesera newi.
____   ____   ____   ___   
________   ________   ________   _____   
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
sewiyewi keberedo yetesera newi.
 
 
 
 
  Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
ሰ_የ_   ሱ_ም   ኮ_ም   አ_በ_ም_   
s_w_y_w_   s_r_m_   k_t_m_   ā_e_e_e_i_   
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
ሰ___   ሱ__   ኮ__   አ_____   
s_______   s_____   k_____   ā_________   
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
____   ___   ___   ______   
________   ______   ______   __________   
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
  Ma l’uomo non ha freddo.
ግ_   ሰ_የ_   አ_በ_ደ_ም_   
g_n_   s_w_y_w_   ā_i_e_e_e_i_i_   
ግን ሰውየው አልበረደውም።
gini sewiyewi āliberedewimi.
ግ_   ሰ___   አ_______   
g___   s_______   ā_____________   
ግን ሰውየው አልበረደውም።
gini sewiyewi āliberedewimi.
__   ____   ________   
____   ________   ______________   
ግን ሰውየው አልበረደውም።
gini sewiyewi āliberedewimi.
  È un pupazzo di neve.
እ_   የ_ረ_   ሰ_   ነ_።   
i_u   y_b_r_d_   s_w_   n_w_.   |   
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
isu yeberedo sewi newi. |
እ_   የ___   ሰ_   ነ__   
i__   y_______   s___   n____   |   
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
isu yeberedo sewi newi. |
__   ____   __   ___   
___   ________   ____   _____   _   
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
isu yeberedo sewi newi. |
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Quando impariamo una lingua, apprendiamo anche la grammatica.

Per i bambini che imparano la lingua madre, questo processo avviene in automatico, senza neanche notare che la propria mente sta memorizzando tante regole. E in questo modo avviene, sin dall’inizio, l’apprendimento della lingua madre. Esistono tante lingue e, con esse, tante grammatiche. C’è anche una grammatica universale? Anche di questo si occupano gli studiosi. Alcuni studi recenti potrebbero fornire una risposta, partendo da un’interessante scoperta dei ricercatori sul cervello. Essi hanno chiesto ai soggetti del loro test – i frequentatori di una scuola di lingue - di apprendere le regole grammaticali. Così, questi ultimi hanno dovuto imparare il giapponese e l’italiano. La metà delle regole grammaticali erano state inventate di sana pianta, ma i soggetti del test non lo sapevano. Successivamente, sono state presentate loro delle frasi e i soggetti dovevano giudicarne l’esattezza. Durante lo svolgimento dell’esercizio, venivano analizzati anche i loro meccanismi mentali. In altre parole, i ricercatori misuravano l’attività cerebrale di questi soggetti, giungendo alla conclusione che il nostro cervello riconosce le grammatiche. Nel processo di elaborazione linguistica, alcune aree cerebrali si attiverebbero. A queste appartiene anche l’area di Broca, nell’emisfero sinistro del cervello. Quando i soggetti del test elaboravano le regole esistenti, quest’area era molto attiva, mentre l’attività cerebrale diminuiva durante l’elaborazione delle regole inventate. Probabilmente, questo principio si può applicare a tutte le grammatiche. E la cosa interessante è che esso è già in noi …                     La lingua madre rimane sempre la più importante

 

Nessun video trovato!


I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
58 [cinquantotto]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Parti del corpo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)