goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > slovenščina > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

51 [lima puluh satu]

Melakukan kegiatan

 

51 [enainpetdeset]@51 [lima puluh satu]
51 [enainpetdeset]

Nakupovati

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke perpustakaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke toko buku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke kios.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin meminjam buku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin membeli buku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin membeli koran.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke perpustakaan untuk meminjam buku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke toko buku untuk membeli buku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke kios untuk membeli koran.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke toko kacamata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke supermarket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke toko roti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin membeli kacamata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin membeli buah dan sayuran.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin membeli roti bulat dan bungkal roti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke toko kacamata untuk membeli kacamata.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke supermarket untuk membeli buah dan sayuran.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin ke toko roti untuk membeli roti bulat dan bungkal roti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Saya ingin ke perpustakaan.
H_č_m   v   k_j_ž_i_o_   
   
Hočem v knjižnico.
H____   v   k_________   
   
Hočem v knjižnico.
_____   _   __________   
   
Hočem v knjižnico.
  Saya ingin ke toko buku.
H_č_m   v   k_j_g_r_o_   
   
Hočem v knjigarno.
H____   v   k_________   
   
Hočem v knjigarno.
_____   _   __________   
   
Hočem v knjigarno.
  Saya ingin ke kios.
H_č_m   n_k_j   k_p_t_   v   k_o_k_.   
   
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
H____   n____   k_____   v   k______   
   
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
_____   _____   ______   _   _______   
   
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
 
 
 
 
  Saya ingin meminjam buku.
R_d_a_   b_   s_   i_p_s_d_l_a_   e_o   k_i_o_   
   
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
R_____   b_   s_   i___________   e__   k_____   
   
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
______   __   __   ____________   ___   ______   
   
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
  Saya ingin membeli buku.
R_d_a_   b_   k_p_l_a_   e_o   k_j_g_.   
   
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
R_____   b_   k_______   e__   k______   
   
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
______   __   ________   ___   _______   
   
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
  Saya ingin membeli koran.
R_d_a_   b_   k_p_l_a_   e_   č_s_p_s_   
   
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
R_____   b_   k_______   e_   č_______   
   
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
______   __   ________   __   ________   
   
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
 
 
 
 
  Saya ingin ke perpustakaan untuk meminjam buku.
R_d_a_   s_   b_   š_l_š_a_   v   k_j_ž_i_o   i_p_s_d_t   e_o   k_j_g_.   
   
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
R_____   s_   b_   š_______   v   k________   i________   e__   k______   
   
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
______   __   __   ________   _   _________   _________   ___   _______   
   
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
  Saya ingin ke toko buku untuk membeli buku.
R_d_a_   b_   š_l_š_a_   v   k_j_g_r_o   k_p_t   e_o   k_j_g_.   
   
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
R_____   b_   š_______   v   k________   k____   e__   k______   
   
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
______   __   ________   _   _________   _____   ___   _______   
   
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
  Saya ingin ke kios untuk membeli koran.
H_č_m   v   k_o_k_   k_p_t   e_   č_s_p_s_   
   
Hočem v kiosku kupit en časopis.
H____   v   k_____   k____   e_   č_______   
   
Hočem v kiosku kupit en časopis.
_____   _   ______   _____   __   ________   
   
Hočem v kiosku kupit en časopis.
 
 
 
 
  Saya ingin ke toko kacamata.
H_č_m   k   o_t_k_.   
   
Hočem k optiku.
H____   k   o______   
   
Hočem k optiku.
_____   _   _______   
   
Hočem k optiku.
  Saya ingin ke supermarket.
H_č_m   v   s_m_p_s_r_ž_i_o_   
   
Hočem v samopostrežnico.
H____   v   s_______________   
   
Hočem v samopostrežnico.
_____   _   ________________   
   
Hočem v samopostrežnico.
  Saya ingin ke toko roti.
H_č_m   v   p_k_r_j_.   
   
Hočem v pekarijo.
H____   v   p________   
   
Hočem v pekarijo.
_____   _   _________   
   
Hočem v pekarijo.
 
 
 
 
  Saya ingin membeli kacamata.
H_č_m   k_p_t_   o_a_a_   
   
Hočem kupiti očala.
H____   k_____   o_____   
   
Hočem kupiti očala.
_____   ______   ______   
   
Hočem kupiti očala.
  Saya ingin membeli buah dan sayuran.
H_č_m   k_p_t_   s_d_e   i_   z_l_n_a_o_   
   
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
H____   k_____   s____   i_   z_________   
   
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
_____   ______   _____   __   __________   
   
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
  Saya ingin membeli roti bulat dan bungkal roti.
H_č_m   k_p_t_   ž_m_j_   i_   k_u_.   
   
Hočem kupiti žemlje in kruh.
H____   k_____   ž_____   i_   k____   
   
Hočem kupiti žemlje in kruh.
_____   ______   ______   __   _____   
   
Hočem kupiti žemlje in kruh.
 
 
 
 
  Saya ingin ke toko kacamata untuk membeli kacamata.
H_č_m   k   o_t_k_,   d_   k_p_m   e_a   o_a_a_   
   
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
H____   k   o______   d_   k____   e__   o_____   
   
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
_____   _   _______   __   _____   ___   ______   
   
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
  Saya ingin ke supermarket untuk membeli buah dan sayuran.
H_č_m   v   s_m_p_s_r_ž_i_o   p_   s_d_e   i_   z_l_n_a_o_   
   
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
H____   v   s______________   p_   s____   i_   z_________   
   
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
_____   _   _______________   __   _____   __   __________   
   
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
  Saya ingin ke toko roti untuk membeli roti bulat dan bungkal roti.
H_č_m   v   p_k_r_o   p_   ž_m_j_   i_   k_u_.   
   
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
H____   v   p______   p_   ž_____   i_   k____   
   
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
_____   _   _______   __   ______   __   _____   
   
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mengubah bahasa = Mengubah kepribadian

Bahasa kita milik kita. Bahasa merupakan bagian penting dari kepribadian kita. Tetapi banyak orang berbicara beberapa bahasa. Apakah itu berarti mereka memiliki kepribadian ganda? Para peneliti percaya: ya! Ketika kita mengubah bahasa, kita juga mengubah kepribadian kita. Artinya, kita berperilaku berbeda. Ilmuwan Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Mereka mempelajari perilaku wanita bi-lingual. Wanita-wanita ini tumbuh dengan bahasa Inggris dan Spanyol. Mereka sama-sama akrab dengan kedua bahasa dan budaya. Meskipun demikian, perilaku mereka tergantung pada bahasa. Ketika mereka berbicara bahasa Spanyol wanita lebih percaya diri. Mereka juga nyaman ketika orang-orang di sekitar mereka berbahasa Spanyol. Kemudian, ketika mereka berbicara dalam bahasa Inggris, perilaku mereka berubah. Mereka kurang percaya diri dan sering tidak yakin akan diri mereka sendiri. Para peneliti melihat bahwa perempuan juga menjadi lebih penyendiri. Jadi bahasa yang kita gunakan mempengaruhi perilaku kita. Para peneliti belum tahu mengapa terjadi hal ini. Mungkin kita dituntun oleh norma-norma budaya. Ketika berbicara, kita berpikir tentang budaya bahasa yang kita ucapkan. Itu dilakukan secara otomatis. Oleh karena itu, kita mencoba untuk beradaptasi dengan kebudayaan tersebut. Kita berperilaku dengan cara dan adat budaya itu. Penutur bahasa Tionghoa terlihat sangat pendiam dalam percobaan. Kemudian ketika mereka berbicara bahasa Inggris, mereka lebih terbuka. Mungkin kita mengubah perilaku kita untuk mengintegrasikan diri lebih baik. Kita ingin menjadi seperti mereka yang kita ajak bicara ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
51 [lima puluh satu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Melakukan kegiatan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)