goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > ελληνικά > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

79 [tujuh puluh sembilan]

Kata sifat 2

 

79 [εβδομήντα εννέα]@79 [tujuh puluh sembilan]
79 [εβδομήντα εννέα]

79 [ebdomḗnta ennéa]
Επίθετα 2

Epítheta 2

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya memakai baju biru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya memakai baju merah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya memakai baju hijau.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membeli tas hitam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membeli tas cokelat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membeli tas putih.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah anak-anak Anda baik?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Saya memakai baju biru.
Φ_ρ_ω   έ_α   μ_λ_   φ_ρ_μ_.   
P_o_á_   é_a   m_l_   p_ó_e_a_   
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Φ____   έ__   μ___   φ______   
P_____   é__   m___   p_______   
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
_____   ___   ____   _______   
______   ___   ____   ________   
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
  Saya memakai baju merah.
Φ_ρ_ω   έ_α   κ_κ_ι_ο   φ_ρ_μ_.   
P_o_á_   é_a   k_k_i_o   p_ó_e_a_   
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Φ____   έ__   κ______   φ______   
P_____   é__   k______   p_______   
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
_____   ___   _______   _______   
______   ___   _______   ________   
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
  Saya memakai baju hijau.
Φ_ρ_ω   έ_α   π_ά_ι_ο   φ_ρ_μ_.   
P_o_á_   é_a   p_á_i_o   p_ó_e_a_   
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
Φ____   έ__   π______   φ______   
P_____   é__   p______   p_______   
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
_____   ___   _______   _______   
______   ___   _______   ________   
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
 
 
 
 
  Saya membeli tas hitam.
Α_ο_ά_ω   μ_α   μ_ύ_η   τ_ά_τ_.   
A_o_á_ō   m_a   m_ú_ē   t_á_t_.   
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Α______   μ__   μ____   τ______   
A______   m__   m____   t______   
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
_______   ___   _____   _______   
_______   ___   _____   _______   
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
  Saya membeli tas cokelat.
Α_ο_ά_ω   μ_α   κ_φ_   τ_ά_τ_.   
A_o_á_ō   m_a   k_p_é   t_á_t_.   
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Α______   μ__   κ___   τ______   
A______   m__   k____   t______   
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
_______   ___   ____   _______   
_______   ___   _____   _______   
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
  Saya membeli tas putih.
Α_ο_ά_ω   μ_α   λ_υ_ή   τ_ά_τ_.   
A_o_á_ō   m_a   l_u_ḗ   t_á_t_.   
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Α______   μ__   λ____   τ______   
A______   m__   l____   t______   
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
_______   ___   _____   _______   
_______   ___   _____   _______   
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
 
 
 
 
  Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   κ_ι_ο_ρ_ι_   α_τ_κ_ν_τ_.   
C_r_i_z_m_i   é_a   k_i_o_r_i_   a_t_k_n_t_.   
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Χ_________   έ__   κ_________   α__________   
C__________   é__   k_________   a__________   
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
__________   ___   __________   ___________   
___________   ___   __________   ___________   
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
  Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   γ_ή_ο_ο   α_τ_κ_ν_τ_.   
C_r_i_z_m_i   é_a   g_ḗ_o_o   a_t_k_n_t_.   
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Χ_________   έ__   γ______   α__________   
C__________   é__   g______   a__________   
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
__________   ___   _______   ___________   
___________   ___   _______   ___________   
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
  Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
Χ_ε_ά_ο_α_   έ_α   ά_ε_ο   α_τ_κ_ν_τ_.   
C_r_i_z_m_i   é_a   á_e_o   a_t_k_n_t_.   
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Χ_________   έ__   ά____   α__________   
C__________   é__   á____   a__________   
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
__________   ___   _____   ___________   
___________   ___   _____   ___________   
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
 
 
 
 
  Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
Ε_ε_   π_ν_   μ_ν_ι   μ_α   μ_γ_λ_   γ_ν_ί_α_   
E_e_   p_n_   m_n_i   m_a   m_g_l_   g_n_í_a_   
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Ε___   π___   μ____   μ__   μ_____   γ_______   
E___   p___   m____   m__   m_____   g_______   
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
____   ____   _____   ___   ______   ________   
____   ____   _____   ___   ______   ________   
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
  Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
Ε_ε_   π_ν_   μ_ν_ι   μ_α   χ_ν_ρ_   γ_ν_ί_α_   
E_e_   p_n_   m_n_i   m_a   c_o_t_ḗ   g_n_í_a_   
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Ε___   π___   μ____   μ__   χ_____   γ_______   
E___   p___   m____   m__   c______   g_______   
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
____   ____   _____   ___   ______   ________   
____   ____   _____   ___   _______   ________   
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
  Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
Ε_ε_   κ_τ_   μ_ν_ι   μ_α   π_ρ_ε_γ_   γ_ν_ί_α_   
E_e_   k_t_   m_n_i   m_a   p_r_e_g_   g_n_í_a_   
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Ε___   κ___   μ____   μ__   π_______   γ_______   
E___   k___   m____   m__   p_______   g_______   
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
____   ____   _____   ___   ________   ________   
____   ____   _____   ___   ________   ________   
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
 
 
 
 
  Tamu-tamu kami orang yang ramah.
Ο_   κ_λ_σ_έ_ο_   μ_ς   ή_α_   σ_μ_α_η_ι_ο_   ά_θ_ω_ο_.   
O_   k_l_s_é_o_   m_s   ḗ_a_   s_m_a_h_t_k_í   á_t_r_p_i_   
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Ο_   κ_________   μ__   ή___   σ___________   ά________   
O_   k_________   m__   ḗ___   s____________   á_________   
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
__   __________   ___   ____   ____________   _________   
__   __________   ___   ____   _____________   __________   
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
  Tamu-tamu kami orang yang sopan.
Ο_   κ_λ_σ_έ_ο_   μ_ς   ή_α_   ε_γ_ν_κ_ί   ά_θ_ω_ο_.   
O_   k_l_s_é_o_   m_s   ḗ_a_   e_g_n_k_í   á_t_r_p_i_   
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Ο_   κ_________   μ__   ή___   ε________   ά________   
O_   k_________   m__   ḗ___   e________   á_________   
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
__   __________   ___   ____   _________   _________   
__   __________   ___   ____   _________   __________   
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
  Tamu-tamu kami orang yang menarik.
Ο_   κ_λ_σ_έ_ο_   μ_ς   ή_α_   ε_δ_α_έ_ο_τ_ς   ά_θ_ω_ο_.   
O_   k_l_s_é_o_   m_s   ḗ_a_   e_d_a_h_r_n_e_   á_t_r_p_i_   
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
Ο_   κ_________   μ__   ή___   ε____________   ά________   
O_   k_________   m__   ḗ___   e_____________   á_________   
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
__   __________   ___   ____   _____________   _________   
__   __________   ___   ____   ______________   __________   
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
 
 
 
 
  Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
Έ_ω   α_α_η_ά   π_ι_ι_.   
É_h_   a_a_ē_á   p_i_i_.   
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
Έ__   α______   π______   
É___   a______   p______   
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
___   _______   _______   
____   _______   _______   
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
  Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
Ο_   γ_ί_ο_ε_   ό_ω_   έ_ο_ν   α_θ_δ_   π_ι_ι_.   
O_   g_í_o_e_   ó_ō_   é_h_u_   a_t_á_ē   p_i_i_.   
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Ο_   γ_______   ό___   έ____   α_____   π______   
O_   g_______   ó___   é_____   a______   p______   
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
__   ________   ____   _____   ______   _______   
__   ________   ____   ______   _______   _______   
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
  Apakah anak-anak Anda baik?
Τ_   π_ι_ι_   σ_ς   ε_ν_ι   φ_ό_ι_α_   
T_   p_i_i_   s_s   e_n_i   p_r_n_m_?   
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
Τ_   π_____   σ__   ε____   φ_______   
T_   p_____   s__   e____   p________   
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
__   ______   ___   _____   ________   
__   ______   ___   _____   _________   
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cara anak-anak belajar berbicara dengan benar

Segera setelah seseorang dilahirkan, ia berkomunikasi dengan orang lain. Bayi menangis ketika mereka menginginkan sesuatu. Mereka sudah bisa mengatakan beberapa kata sederhana pada usia beberapa bulan. Dalam dua tahun, mereka bisa mengatakan kalimat yang terdiri dari sekitar tiga kata. Anda tidak dapat mempengaruhi kapan anak-anak mulai berbicara. Tetapi Anda dapat mempengaruhi seberapa baik anak-anak belajar bahasa asli mereka! Namun untuk itu, Anda harus mempertimbangkan beberapa hal. Yang pertama adalah penting bagi anak untuk selalu termotivasi belajar bicara. Ia harus tahu bahwa ia berhasil dalam sesuatu ketika ia berbicara. Bayi menyukai senyum sebagai umpan balik positif. Anak yang lebih besar mencari kesempatan berdialog dengan lingkungan mereka. Mereka menyesuaikan diri terhadap bahasa orang di sekitar mereka. Oleh karena itu kemampuan bahasa orang tua dan pendidik mereka penting. Anak-anak juga harus belajar bahwa bahasa adalah sesuatu yang berharga! Namun, mereka harus selalu bersenang-senang dalam proses belajar mereka. Membaca dengan suara keras kepada anak-anak dapat menunjukkan kepada mereka betapa bahasa bisa sangat menarik. Orang tua juga harus melakukan sebanyak mungkin hal bersama anak mereka. Ketika seorang anak mengalami banyak hal, ia ingin bicara tentangnya. Anak-anak yang tumbuh dengan dua bahasa memerlukan aturan yang tegas. Mereka harus tahu bahasa mana yang harus digunakan dengan siapa. Dengan cara ini otak mereka dapat belajar membedakan kedua bahasa. Ketika anak-anak mulai bersekolah, bahasa mereka berubah. Mereka belajar bahasa sehari-hari yang baru. Maka penting bagi orang tua untuk memperhatikan bagaimana anak mereka berbicara. Studi menunjukkan bahwa bahasa pertama menempel pada otak selamanya. Apa yang kita pelajari saat anak-anak menemani kita selama sisa hidup kita. Mereka yang belajar bahasa aslinya dengan baik saat anak-anak akan mendapat keuntungan dari hal ini nanti. Mereka belajar hal-hal baru dengan lebih cepat dan lebih baik - tidak hanya bahasa asing ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
79 [tujuh puluh sembilan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kata sifat 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)