goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > français > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

 

76 [soixante-seize]@76 [hetvenhat]
76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem jöttél?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Beteg voltam.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem jöttem, mert beteg voltam.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő miért nem jött?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Fáradt volt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem jött, mert fáradt volt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ő miért nem jött?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem volt kedve.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem jött, mert nem volt kedve.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem jöttetek?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az autónk tönkrement.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem jöttek el az emberek?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Lekésték a vonatot.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem jöttél el?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem volt szabad.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Miért nem jöttél?
P_u_q_o_   n_e_-_u   p_s   v_n_   ?   
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
P_______   n______   p__   v___   ?   
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
________   _______   ___   ____   _   
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
  Beteg voltam.
J_é_a_s   m_l_d_.   
   
J’étais malade.
J______   m______   
   
J’étais malade.
_______   _______   
   
J’étais malade.
  Nem jöttem, mert beteg voltam.
J_   n_   s_i_   p_s   v_n_   p_r_e   q_e   j_é_a_s   m_l_d_.   
   
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
J_   n_   s___   p__   v___   p____   q__   j______   m______   
   
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
__   __   ____   ___   ____   _____   ___   _______   _______   
   
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
 
 
 
 
  Ő miért nem jött?
P_u_q_o_   n_e_t_e_l_   p_s   v_n_e   ?   
   
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
P_______   n_________   p__   v____   ?   
   
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
________   __________   ___   _____   _   
   
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
  Fáradt volt.
E_l_   é_a_t   f_t_g_é_.   
   
Elle était fatiguée.
E___   é____   f________   
   
Elle était fatiguée.
____   _____   _________   
   
Elle était fatiguée.
  Nem jött, mert fáradt volt.
E_l_   n_e_t   p_s   v_n_e   p_r_e   q_’_l_e   é_a_t   f_t_g_é_.   
   
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
E___   n____   p__   v____   p____   q______   é____   f________   
   
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
____   _____   ___   _____   _____   _______   _____   _________   
   
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
 
 
 
 
  Ő miért nem jött?
P_u_q_o_   n_e_t_i_   p_s   v_n_   ?   
   
Pourquoi n’est-il pas venu ?
P_______   n_______   p__   v___   ?   
   
Pourquoi n’est-il pas venu ?
________   ________   ___   ____   _   
   
Pourquoi n’est-il pas venu ?
  Nem volt kedve.
I_   n_a_a_t   p_s   e_v_e_   
   
Il n’avait pas envie.
I_   n______   p__   e_____   
   
Il n’avait pas envie.
__   _______   ___   ______   
   
Il n’avait pas envie.
  Nem jött, mert nem volt kedve.
I_   n_e_t   p_s   v_n_   p_r_e   q_’_l   n_a_a_t   p_s   e_v_e_   
   
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
I_   n____   p__   v___   p____   q____   n______   p__   e_____   
   
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
__   _____   ___   ____   _____   _____   _______   ___   ______   
   
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
 
 
 
 
  Miért nem jöttetek?
P_u_q_o_   n_ê_e_-_o_s   p_s   v_n_s   ?   
   
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
P_______   n__________   p__   v____   ?   
   
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
________   ___________   ___   _____   _   
   
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
  Az autónk tönkrement.
N_t_e   v_i_u_e   é_a_t   e_   p_n_e_   
   
Notre voiture était en panne.
N____   v______   é____   e_   p_____   
   
Notre voiture était en panne.
_____   _______   _____   __   ______   
   
Notre voiture était en panne.
  Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
N_u_   n_   s_m_e_   p_s   v_n_s   p_r_e   q_e   n_t_e   v_i_u_e   é_a_t   e_   p_n_e_   
   
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
N___   n_   s_____   p__   v____   p____   q__   n____   v______   é____   e_   p_____   
   
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
____   __   ______   ___   _____   _____   ___   _____   _______   _____   __   ______   
   
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
 
 
 
 
  Miért nem jöttek el az emberek?
P_u_q_o_   l_s   g_n_   n_   s_n_-_l_   p_s   v_n_s   ?   
   
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
P_______   l__   g___   n_   s_______   p__   v____   ?   
   
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
________   ___   ____   __   ________   ___   _____   _   
   
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
  Lekésték a vonatot.
I_s   o_t   m_n_u_   l_   t_a_n_   
   
Ils ont manqué le train.
I__   o__   m_____   l_   t_____   
   
Ils ont manqué le train.
___   ___   ______   __   ______   
   
Ils ont manqué le train.
  Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
I_s   n_   s_n_   p_s   v_n_s   p_r_e   q_’_l_   o_t   m_n_u_   l_   t_a_n_   
   
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
I__   n_   s___   p__   v____   p____   q_____   o__   m_____   l_   t_____   
   
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
___   __   ____   ___   _____   _____   ______   ___   ______   __   ______   
   
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
 
 
 
 
  Miért nem jöttél el?
P_u_q_o_   n_e_-_u   p_s   v_n_   ?   
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
P_______   n______   p__   v___   ?   
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
________   _______   ___   ____   _   
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
  Nem volt szabad.
J_   n_   l_   p_u_a_s   p_s_   
   
Je ne le pouvais pas.
J_   n_   l_   p______   p___   
   
Je ne le pouvais pas.
__   __   __   _______   ____   
   
Je ne le pouvais pas.
  Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
J_   n_   s_i_   p_s   v_n_   p_r_e   q_e   j_   n_   l_   p_u_a_s   p_s_   
   
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
J_   n_   s___   p__   v___   p____   q__   j_   n_   l_   p______   p___   
   
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
__   __   ____   ___   ____   _____   ___   __   __   __   _______   ____   
   
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A számítógépek képesek az elhangzott szavakat rekonstruálni

A gondolat olvasás az emberiség egy régi álma. Mindenkivel előfordult már, hogy szívesen megismerné a másik gondolatait. Még nem valósult meg ez az álom. A fejlett technika segítségével sem vagyunk egyelőre képesek gondolatokat olvasni. Hogy mit gondolnak a többiek, az a saját titkuk marad. Azt azonban fel tudjuk ismerni hogy mit hallanak! Ezt egy tudományos kutatás kimutatta. Kutatóknak sikerül az elhangzott szavakat rekonstruálni. Ennek érdekében tesztalanyok agyi hullámait elemezték. Amikor hallunk valamit, agyunk aktív. Fel kell dolgoznia az elhangzottakat. Ezalatt egy bizonyos aktivitási minta alakul ki. Ezt a mintát elektródákkal rögzíteni lehet. És ezt a felvételt is újra fel lehet dolgozni! Egy számítógép segítségével át lehet alakítani hangmintává. Így az elhangzott szavakat be lehet azonosítani. Ez az elv minden szónál működik. Minden szó amit hallunk, egy bizonyos jelet generál. Ez a jel mindig a szó hangzásával van összefüggésben. Tehát mindössze egy akusztikus jelet kell lefordítani. Ugyanis: Ha megvan a hangminta akkor megvan a szó. A kísérletek során a tesztalanyok igazi és álszavakat hallgattak. Az elhangzott szavak egy része tehát nem létezett. Mégis sikerült ezeket a szavakat is rekonstruálni. A felismert szavakat egy számítógép ki tudja mondani. De az is lehetséges, hogy csak a képernyőn jelenjenek meg. A kutatók azt remélik, hogy képesek lesznek a hangminták jobb felismerésére. A gondolatolvasás álma tehát folytatódik…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
76 [hetvenhat]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
valamit megmagyarázni 2
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)