Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

 


‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

 

 
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬
shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
És két adagot majonézzel.
‫وصحنان مع المايونيز،‬
wsahnan mae almayuniz,
És három adag sült kolbászt mustárral.
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬
wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
 
 
 
 
Milyen zöldsége van?
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬
ma hi alkhadruat alty ladaykam?
Van babjuk?
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬
aludikum hubun faswlya'a?
Van karfioljuk?
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬
aludaykum qarnabit / zahrata?
 
 
 
 
Szívesen eszem kukoricát.
‫أحب أكل الذرة.‬
ahab 'akl aldhirata.
Szívesen eszem uborkát.
‫أحب أكل الخيار.‬
ahab 'akl alkhiara.
Szívesen eszem paradicsomot.
‫أحب أكل البندورة.‬
ahab 'akl albandurat.
 
 
 
 
Eszik ön szívesen hagymát is?
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬
iatahab alkirath aydana ?
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬
iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
Eszik ön szívesen lencsét is?
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬
iatahab aleuds aydana ?
 
 
 
 
Eszel szívesen sárgarépát is?
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬
atahab ayda aljazr?
Eszel szívesen brokkolit is?
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬
atahab aydaan albarukali?
Eszel szívesen paprikát is?
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬
atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
 
 
 
 
Nem szeretem a hagymát.
‫لا أحب البصل.‬
la 'uhibu albasla.
Nem szeretem az olivabogyót.
‫لا أحب الزيتون.‬
la 'uhibu alzaytun.
Nem szeretem a gombát.
‫لا أحب الفطر.‬
laa 'uhibu alfatra.
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A maszótagnak négy jelentőséggel bírhat. Ezek az anya, kender, ló és káromkodás. Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek