goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > адыгабзэ > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

9 [kilenc]

A hét napjai

 

9 [бгъу]@9 [kilenc]
9 [бгъу]

9 [bgu]
Тхьамафэм имафэхэр

Th'amafjem imafjehjer

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
hétfő
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
kedd
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
szerda
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
csütörtök
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
péntek
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
szombat
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
vasárnap
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
a hét
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
hétfőtől vasárnapig
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az első nap a hétfő.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A második nap a kedd.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A harmadik nap a szerda.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A negyedik nap a csütörtök.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az ötödik nap a péntek.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A hatodik nap a szombat.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A hetedik nap a vasárnap.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A hétnek hét napja van.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mi csak öt napot dolgozunk.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  hétfő
Б_ы_э   
B_y_j_   
Блыпэ
Blypje
Б____   
B_____   
Блыпэ
Blypje
_____   
______   
Блыпэ
Blypje
  kedd
Г_у_д_   
G_b_z_   
Гъубдж
Gubdzh
Г_____   
G_____   
Гъубдж
Gubdzh
______   
______   
Гъубдж
Gubdzh
  szerda
Б_р_с_э_ъ_й   
B_e_j_s_j_z_y_   
Бэрэскэжъый
Bjerjeskjezhyj
Б__________   
B_____________   
Бэрэскэжъый
Bjerjeskjezhyj
___________   
______________   
Бэрэскэжъый
Bjerjeskjezhyj
 
 
 
 
  csütörtök
М_ф_к_   
M_e_j_k_   
Мэфэку
Mjefjeku
М_____   
M_______   
Мэфэку
Mjefjeku
______   
________   
Мэфэку
Mjefjeku
  péntek
Б_р_с_э_х_   
B_e_j_s_j_s_h_   
Бэрэскэшху
Bjerjeskjeshhu
Б_________   
B_____________   
Бэрэскэшху
Bjerjeskjeshhu
__________   
______________   
Бэрэскэшху
Bjerjeskjeshhu
  szombat
Ш_м_э_   
S_j_m_j_t   
Шэмбэт
Shjembjet
Ш_____   
S________   
Шэмбэт
Shjembjet
______   
_________   
Шэмбэт
Shjembjet
 
 
 
 
  vasárnap
Т_ь_у_а_   
T_'_u_a_   
Тхьаумаф
Th'aumaf
Т_______   
T_______   
Тхьаумаф
Th'aumaf
________   
________   
Тхьаумаф
Th'aumaf
  a hét
Т_ь_м_ф_   
T_'_m_f_e   
Тхьамафэ
Th'amafje
Т_______   
T________   
Тхьамафэ
Th'amafje
________   
_________   
Тхьамафэ
Th'amafje
  hétfőtől vasárnapig
Б_ы_э_   щ_у_л_г_э_   т_ь_у_а_э_   н_с_   
B_y_j_m   s_h_u_l_g_e_   t_'_u_a_j_m   n_e_.   
Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс.
Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
Б_____   щ_________   т_________   н___   
B______   s___________   t__________   n____   
Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс.
Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
______   __________   __________   ____   
_______   ____________   ___________   _____   
Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс.
Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
 
 
 
 
  Az első nap a hétfő.
А_э_э   м_ф_р   –   б_ы_э_   
A_j_r_e   m_f_e_   –   b_y_j_.   
Апэрэ мафэр – блыпэ.
Apjerje mafjer – blypje.
А____   м____   –   б_____   
A______   m_____   –   b______   
Апэрэ мафэр – блыпэ.
Apjerje mafjer – blypje.
_____   _____   _   ______   
_______   ______   _   _______   
Апэрэ мафэр – блыпэ.
Apjerje mafjer – blypje.
  A második nap a kedd.
Я_I_н_р_   м_ф_р   –   г_у_д_.   
J_t_o_j_r_e   m_f_e_   –   g_b_z_.   
ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж.
JatIonjerje mafjer – gubdzh.
Я_______   м____   –   г______   
J__________   m_____   –   g______   
ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж.
JatIonjerje mafjer – gubdzh.
________   _____   _   _______   
___________   ______   _   _______   
ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж.
JatIonjerje mafjer – gubdzh.
  A harmadik nap a szerda.
Я_э_э_э   м_ф_р   –   б_р_с_э_ъ_й_   
J_s_h_e_j_r_e   m_f_e_   –   b_e_j_s_j_z_y_.   
Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый.
Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
Я______   м____   –   б___________   
J____________   m_____   –   b______________   
Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый.
Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
_______   _____   _   ____________   
_____________   ______   _   _______________   
Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый.
Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
 
 
 
 
  A negyedik nap a csütörtök.
Я_л_э_э_э   м_ф_р   –   м_ф_к_.   
J_p_I_e_j_r_e   m_f_e_   –   m_e_j_k_.   
ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку.
JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
Я________   м____   –   м______   
J____________   m_____   –   m________   
ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку.
JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
_________   _____   _   _______   
_____________   ______   _   _________   
ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку.
JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
  Az ötödik nap a péntek.
Я_ф_н_р_   м_ф_р   –   б_р_с_э_х_.   
J_t_j_n_e_j_   m_f_e_   –   b_e_j_s_j_s_h_.   
Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху.
Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
Я_______   м____   –   б__________   
J___________   m_____   –   b______________   
Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху.
Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
________   _____   _   ___________   
____________   ______   _   _______________   
Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху.
Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
  A hatodik nap a szombat.
Я_э_э_э   м_ф_р   –   ш_м_э_.   
J_h_e_j_r_e   m_f_e_   –   s_j_m_j_t_   
Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт.
Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
Я______   м____   –   ш______   
J__________   m_____   –   s_________   
Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт.
Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
_______   _____   _   _______   
___________   ______   _   __________   
Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт.
Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
 
 
 
 
  A hetedik nap a vasárnap.
Я_л_н_р_   м_ф_р   –   т_ь_у_а_.   
J_b_j_n_e_j_   m_f_e_   –   t_'_u_a_.   
Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф.
Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
Я_______   м____   –   т________   
J___________   m_____   –   t________   
Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф.
Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
________   _____   _   _________   
____________   ______   _   _________   
Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф.
Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
  A hétnek hét napja van.
Т_ь_м_ф_р   м_ф_б_э_   з_х_т_   
T_'_m_f_e_   m_e_i_l_e_   z_e_j_t_   
Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт.
Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
Т________   м_______   з_____   
T_________   m_________   z_______   
Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт.
Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
_________   ________   ______   
__________   __________   ________   
Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт.
Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
  Mi csak öt napot dolgozunk.
Т_   м_ф_т_   н_I_п   т_з_л_ж_э_э_.   
T_e   m_e_i_f   n_I_e_   t_z_l_z_'_e_j_r_   
Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр.
Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.
Т_   м_____   н____   т____________   
T__   m______   n_____   t_______________   
Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр.
Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.
__   ______   _____   _____________   
___   _______   ______   ________________   
Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр.
Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!

 

Nem található videó!


A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
9 [kilenc]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A hét napjai
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)