goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > italiano > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

 

52 [cinquantadue]@52 [pedeset i dva]
52 [cinquantadue]

Al centro commerciale

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Idemo li u jednu robnu kuću?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moram obaviti kupnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoću puno toga kupiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su uredski artikli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam omotnice i papir za pisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam kemijske i flomastere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je namještaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam ormar i komodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam pisaći stol i police.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su igračke?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam lutku i medvjedića.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam nogometnu loptu i šah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je alat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam čekić i kliješta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam bušilicu i odvijač.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je nakit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam lančić i narukvicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam prsten i naušnice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Idemo li u jednu robnu kuću?
A_d_a_o   i_   u_   c_n_r_   c_m_e_c_a_e_   
   
Andiamo in un centro commerciale?
A______   i_   u_   c_____   c___________   
   
Andiamo in un centro commerciale?
_______   __   __   ______   ____________   
   
Andiamo in un centro commerciale?
  Moram obaviti kupnju.
D_v_   f_r_   s_e_e_   
   
Devo fare spese.
D___   f___   s_____   
   
Devo fare spese.
____   ____   ______   
   
Devo fare spese.
  Hoću puno toga kupiti.
V_g_i_   f_r_   m_l_i   a_q_i_t_.   
   
Voglio fare molti acquisti.
V_____   f___   m____   a________   
   
Voglio fare molti acquisti.
______   ____   _____   _________   
   
Voglio fare molti acquisti.
 
 
 
 
  Gdje su uredski artikli?
D_v_   s_n_   g_i   a_t_c_l_   d_   u_f_c_o_   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
D___   s___   g__   a_______   d_   u_______   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
____   ____   ___   ________   __   ________   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
  Trebam omotnice i papir za pisma.
H_   b_s_g_o   d_   b_s_e   e   c_r_a   d_   l_t_e_e_   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
H_   b______   d_   b____   e   c____   d_   l_______   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
__   _______   __   _____   _   _____   __   ________   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
  Trebam kemijske i flomastere.
H_   b_s_g_o   d_   p_n_e   e   p_n_a_e_l_.   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
H_   b______   d_   p____   e   p__________   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
__   _______   __   _____   _   ___________   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
 
 
 
 
  Gdje je namještaj?
D_v_   s_n_   i   m_b_l_?   
   
Dove sono i mobili?
D___   s___   i   m______   
   
Dove sono i mobili?
____   ____   _   _______   
   
Dove sono i mobili?
  Trebam ormar i komodu.
H_   b_s_g_o   d_   u_   a_m_d_o   e   d_   u_   c_m_.   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
H_   b______   d_   u_   a______   e   d_   u_   c____   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   _____   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
  Trebam pisaći stol i police.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   s_r_v_n_a   e   d_   u_o   s_a_f_l_.   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
H_   b______   d_   u__   s________   e   d_   u__   s________   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
__   _______   __   ___   _________   _   __   ___   _________   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
 
 
 
 
  Gdje su igračke?
D_v_   s_n_   i   g_o_a_t_l_?   
   
Dove sono i giocattoli?
D___   s___   i   g__________   
   
Dove sono i giocattoli?
____   ____   _   ___________   
   
Dove sono i giocattoli?
  Trebam lutku i medvjedića.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   b_m_o_a   e   u_   o_s_c_h_o_t_.   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
H_   b______   d_   u__   b______   e   u_   o____________   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
__   _______   __   ___   _______   _   __   _____________   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
  Trebam nogometnu loptu i šah.
H_   b_s_g_o   d_   u_   p_l_o_e   e   d_g_i   s_a_c_i_   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
H_   b______   d_   u_   p______   e   d____   s_______   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
__   _______   __   __   _______   _   _____   ________   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
 
 
 
 
  Gdje je alat?
D_v_è   s_n_   g_i   a_t_e_z_?   /   D_v_   s_n_   g_i   u_e_s_l_?   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
D____   s___   g__   a________   /   D___   s___   g__   u________   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
_____   ____   ___   _________   _   ____   ____   ___   _________   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
  Trebam čekić i kliješta.
H_   b_s_g_o   d_   u_   m_r_e_l_   e   d_   p_n_e_   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
H_   b______   d_   u_   m_______   e   d_   p_____   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
__   _______   __   __   ________   _   __   ______   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
  Trebam bušilicu i odvijač.
H_   b_s_g_o   d_   u_   t_a_a_o   e   d_   u_   c_c_i_v_t_.   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
H_   b______   d_   u_   t______   e   d_   u_   c__________   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   ___________   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
 
 
 
 
  Gdje je nakit?
D_v_è   l_   g_o_e_l_r_a_   
   
Dov’è la gioielleria?
D____   l_   g___________   
   
Dov’è la gioielleria?
_____   __   ____________   
   
Dov’è la gioielleria?
  Trebam lančić i narukvicu.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   c_l_a_a   e   d_   u_   b_a_c_a_e_t_.   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
H_   b______   d_   u__   c______   e   d_   u_   b____________   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
__   _______   __   ___   _______   _   __   __   _____________   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
  Trebam prsten i naušnice.
H_   b_s_g_o   d_   u_   a_e_l_   e   d_   o_e_c_i_i_   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
H_   b______   d_   u_   a_____   e   d_   o_________   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
__   _______   __   __   ______   _   __   __________   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tko razumije koga?

Na svijetu živi oko 7 milijarda ljudi. Svi oni govore neki jezik. Nažalost, on nije uvijek isti. Da bismo komunicirali s drugim narodima, moramo učiti jezike. To je često veoma mukotrpno. Međutim, postoje jezici koji si jako sliče. Njihovi govornici se razumiju bez da su usvojili drugi jezik. Taj se fenomen naziva mutual intelligibility . Pritom se razlikuju dvije varijante. Prva varijanta je međusobnо usmeno razumijevanje. Ovdje se govornici razumiju tijekom međusobne usmene komunikacije. Međutim, pisani oblik drugih jezika ne razumiju. To je zbog različitih pisama jezika. Primjer za to su jezici hindi i urdu. Međusobno pismeno razumijevanje predstavlja drugu varijantu. U tom slučaju jezik se razumije u pisanom obliku. Međutim, kad govornici međusobno pričaju, jako se loše razumiju. Razlog tomu je jako različit izgovor. Primjer za to su njemački i nizozemski jezik. Većina srodnih jezika sadrže obje varijante. To znači da su usmeno i pismeno uzajamno razumljivi. Primjer za to su ruski i ukrajinski ili tajlandski i laoski. Također postoji asimetričan oblik međusobne razumljivosti. To je slučaj kad se govornici različito razumiju. Portugalci bolje razumiju Španjolce nego Španjolci Portugalce. Austrijanci također bolje razumiju Njemce nego obrnuto. Kod navedenih primjera prepreku predstavljaju izgovor i dijalekt. Tko želi voditi dobre razgovore, mora naučiti nešto novo...

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
52 [pedeset i dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U robnoj kući
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)