goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > magyar > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

 

88 [nyolcvannyolc]@88 [osamdeset i osam]
88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Moj se sin nije htio igrati s lutkom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja kćerka nije htjela igrati nogomet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja se djeca nisu htjela šetati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni nisu htjeli pospremiti sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni nisu htjeli ići u krevet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nije smio jesti sladoled.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nije smio jesti čokoladu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nije smio jesti bombone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smio / smjela sam nešto zaželjeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela sam si kupiti haljinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su dugo ostati budna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moj se sin nije htio igrati s lutkom.
A   f_a_   n_m   a_a_t   a   b_b_v_l   j_t_z_n_.   
   
A fiam nem akart a babával játszani.
A   f___   n__   a____   a   b______   j________   
   
A fiam nem akart a babával játszani.
_   ____   ___   _____   _   _______   _________   
   
A fiam nem akart a babával játszani.
  Moja kćerka nije htjela igrati nogomet.
A   l_n_o_   n_m   a_a_t   f_t_a_l_z_i_   
   
A lányom nem akart futballozni.
A   l_____   n__   a____   f___________   
   
A lányom nem akart futballozni.
_   ______   ___   _____   ____________   
   
A lányom nem akart futballozni.
  Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah.
A   f_l_s_g_m   n_m   a_a_t   v_l_m   s_k_o_n_.   
   
A feleségem nem akart velem sakkozni.
A   f________   n__   a____   v____   s________   
   
A feleségem nem akart velem sakkozni.
_   _________   ___   _____   _____   _________   
   
A feleségem nem akart velem sakkozni.
 
 
 
 
  Moja se djeca nisu htjela šetati.
A   g_e_e_e_m   n_m   a_a_t_k   s_t_l_i_   
   
A gyerekeim nem akartak sétálni.
A   g________   n__   a______   s_______   
   
A gyerekeim nem akartak sétálni.
_   _________   ___   _______   ________   
   
A gyerekeim nem akartak sétálni.
  Oni nisu htjeli pospremiti sobu.
N_m   a_a_t_k   a   s_o_á_   r_n_b_r_k_i_   
   
Nem akarták a szobát rendberakni.
N__   a______   a   s_____   r___________   
   
Nem akarták a szobát rendberakni.
___   _______   _   ______   ____________   
   
Nem akarták a szobát rendberakni.
  Oni nisu htjeli ići u krevet.
N_m   a_a_t_k   á_y_a   m_n_i_   
   
Nem akartak ágyba menni.
N__   a______   á____   m_____   
   
Nem akartak ágyba menni.
___   _______   _____   ______   
   
Nem akartak ágyba menni.
 
 
 
 
  Nije smio jesti sladoled.
N_k_   n_m   v_l_   s_a_a_   f_g_l_l_o_   e_n_.   
   
Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
N___   n__   v___   s_____   f_________   e____   
   
Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
____   ___   ____   ______   __________   _____   
   
Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
  Nije smio jesti čokoladu.
N_k_   n_m   v_l_   s_a_a_   c_o_o_á_é_   e_n_.   
   
Neki nem volt szabad csokoládét enni.
N___   n__   v___   s_____   c_________   e____   
   
Neki nem volt szabad csokoládét enni.
____   ___   ____   ______   __________   _____   
   
Neki nem volt szabad csokoládét enni.
  Nije smio jesti bombone.
N_k_   n_m   v_l_   s_a_a_   c_k_r_á_a_   e_n_.   
   
Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
N___   n__   v___   s_____   c_________   e____   
   
Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
____   ___   ____   ______   __________   _____   
   
Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
 
 
 
 
  Smio / smjela sam nešto zaželjeti.
K_v_n_a_t_m   m_g_m_a_   v_l_m_t_   
   
Kívánhattam magamnak valamit.
K__________   m_______   v_______   
   
Kívánhattam magamnak valamit.
___________   ________   ________   
   
Kívánhattam magamnak valamit.
  Smjela sam si kupiti haljinu.
V_h_t_e_   m_g_m_a_   e_y   r_h_t_   
   
Vehettem magamnak egy ruhát.
V_______   m_______   e__   r_____   
   
Vehettem magamnak egy ruhát.
________   ________   ___   ______   
   
Vehettem magamnak egy ruhát.
  Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu.
E_v_h_t_e_   e_y   p_a_i_é_.   
   
Elvehettem egy pralinét.
E_________   e__   p________   
   
Elvehettem egy pralinét.
__________   ___   _________   
   
Elvehettem egy pralinét.
 
 
 
 
  Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu?
D_h_n_o_h_t_á_   a   r_p_l_b_n_   
   
Dohányozhattál a repülőben?
D_____________   a   r_________   
   
Dohányozhattál a repülőben?
______________   _   __________   
   
Dohányozhattál a repülőben?
  Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici?
I_a_t_l   s_r_   a   k_r_á_b_n_   
   
Ihattál sört a kórházban?
I______   s___   a   k_________   
   
Ihattál sört a kórházban?
_______   ____   _   __________   
   
Ihattál sört a kórházban?
  Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel?
M_g_d_a_   v_h_t_e_   a   k_t_á_   a   s_á_l_d_b_?   
   
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába?
M_______   v_______   a   k_____   a   s__________   
   
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába?
________   ________   _   ______   _   ___________   
   
Magaddal vihetted a kutyát a szállodába?
 
 
 
 
  Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
A   v_k_c_ó   a_a_t   a   g_e_e_e_n_k   s_k_i_   v_l_   s_a_a_   k_n_   m_r_d_i_   
   
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
A   v______   a____   a   g__________   s_____   v___   s_____   k___   m_______   
   
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
_   _______   _____   _   ___________   ______   ____   ______   ____   ________   
   
A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
  Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
S_k_i_   j_t_z_a_t_k   a_   u_v_r_n_   
   
Sokáig játszhattak az udvaron.
S_____   j__________   a_   u_______   
   
Sokáig játszhattak az udvaron.
______   ___________   __   ________   
   
Sokáig játszhattak az udvaron.
  Smjela su dugo ostati budna.
S_k_i_   f_n_m_r_d_a_t_k_   
   
Sokáig fennmaradhattak.
S_____   f_______________   
   
Sokáig fennmaradhattak.
______   ________________   
   
Sokáig fennmaradhattak.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
88 [osamdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme načinskih glagola 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)