भाषाएँ ऑनलाइन सीखिए!

Home  >   50languages.com   >   हिन्दी   >   तमिल   >   अनुक्रमणिका


९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

 


95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

 

 
वह कब से काम नहीं कर रही है?
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai?
उसकी शादी होने के बाद से?
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
Kalyāṇattiṟkup piṟakā?
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
 
 
 
 
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ.
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai.
 
 
 
 
वह कब फोन करेगी?
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ?
गाड़ी चलाते समय?
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
Kār ōṭṭum poḻutā?
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ.
 
 
 
 
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ.
 
 
 
 
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai.
 
 
 
 
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm.
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām.
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām.
 
 
 
 
 

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 हिन्दी - तमिल प्रारम्भकों के लिए