goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > slovenčina > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

 

77 [sedemdesiatsedem]@‫77 [שבעים ושבע]‬
77 [sedemdesiatsedem]

niečo zdôvodniť 3

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני צריך / ה לנהוג.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא קר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אין לי סוכר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא הזמנתי אותו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני צמחוני / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬
P_e_o   n_j_t_   t_r_u_   
   
Prečo nejete tortu?
P____   n_____   t_____   
   
Prečo nejete tortu?
_____   ______   ______   
   
Prečo nejete tortu?
  ‫אני מוכרח / ה לרזות.‬
M_s_m   s_h_d_ú_.   
   
Musím schudnúť.
M____   s________   
   
Musím schudnúť.
_____   _________   
   
Musím schudnúť.
  ‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬
N_j_m   j_,   p_e_o_e   m_s_m   s_h_d_ú_.   
   
Nejem ju, pretože musím schudnúť.
N____   j__   p______   m____   s________   
   
Nejem ju, pretože musím schudnúť.
_____   ___   _______   _____   _________   
   
Nejem ju, pretože musím schudnúť.
 
 
 
 
  ‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬
P_e_o   n_p_j_t_   p_v_?   
   
Prečo nepijete pivo?
P____   n_______   p____   
   
Prečo nepijete pivo?
_____   ________   _____   
   
Prečo nepijete pivo?
  ‫אני צריך / ה לנהוג.‬
M_s_m   e_t_   š_f_r_v_ť_   
   
Musím ešte šoférovať.
M____   e___   š_________   
   
Musím ešte šoférovať.
_____   ____   __________   
   
Musím ešte šoférovať.
  ‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬
N_p_j_m   h_,   p_e_o_e   m_s_m   e_t_   š_f_r_v_ť_   
   
Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať.
N______   h__   p______   m____   e___   š_________   
   
Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať.
_______   ___   _______   _____   ____   __________   
   
Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať.
 
 
 
 
  ‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬
P_e_o   n_p_j_š   k_v_?   
   
Prečo nepiješ kávu?
P____   n______   k____   
   
Prečo nepiješ kávu?
_____   _______   _____   
   
Prečo nepiješ kávu?
  ‫הוא קר.‬
J_   s_u_e_á_   
   
Je studená.
J_   s_______   
   
Je studená.
__   ________   
   
Je studená.
  ‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬
N_p_j_m   j_,   p_e_o_e   j_   s_u_e_á_   
   
Nepijem ju, pretože je studená.
N______   j__   p______   j_   s_______   
   
Nepijem ju, pretože je studená.
_______   ___   _______   __   ________   
   
Nepijem ju, pretože je studená.
 
 
 
 
  ‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬
P_e_o   n_p_j_š   t_n   č_j_   
   
Prečo nepiješ ten čaj?
P____   n______   t__   č___   
   
Prečo nepiješ ten čaj?
_____   _______   ___   ____   
   
Prečo nepiješ ten čaj?
  ‫אין לי סוכר.‬
N_m_m   c_k_r_   
   
Nemám cukor.
N____   c_____   
   
Nemám cukor.
_____   ______   
   
Nemám cukor.
  ‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬
N_p_j_m   h_,   p_e_o_e   n_m_m   c_k_r_   
   
Nepijem ho, pretože nemám cukor.
N______   h__   p______   n____   c_____   
   
Nepijem ho, pretože nemám cukor.
_______   ___   _______   _____   ______   
   
Nepijem ho, pretože nemám cukor.
 
 
 
 
  ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬
P_e_o   n_j_t_   t_   p_l_e_k_?   
   
Prečo nejete tú polievku?
P____   n_____   t_   p________   
   
Prečo nejete tú polievku?
_____   ______   __   _________   
   
Prečo nejete tú polievku?
  ‫לא הזמנתי אותו.‬
N_o_j_d_a_   s_m   j_.   
   
Neobjednal som ju.
N_________   s__   j__   
   
Neobjednal som ju.
__________   ___   ___   
   
Neobjednal som ju.
  ‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬
N_j_m   j_,   p_e_o_e   s_m   j_   n_o_j_d_a_.   
   
Nejem ju, pretože som ju neobjednal.
N____   j__   p______   s__   j_   n__________   
   
Nejem ju, pretože som ju neobjednal.
_____   ___   _______   ___   __   ___________   
   
Nejem ju, pretože som ju neobjednal.
 
 
 
 
  ‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬
P_e_o   n_j_t_   t_   m_s_?   
   
Prečo nejete to mäso?
P____   n_____   t_   m____   
   
Prečo nejete to mäso?
_____   ______   __   _____   
   
Prečo nejete to mäso?
  ‫אני צמחוני / ת.‬
S_m   v_g_t_r_á_.   
   
Som vegetarián.
S__   v__________   
   
Som vegetarián.
___   ___________   
   
Som vegetarián.
  ‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬
N_j_m   h_,   p_e_o_e   s_m   v_g_t_r_á_.   
   
Nejem ho, pretože som vegetarián.
N____   h__   p______   s__   v__________   
   
Nejem ho, pretože som vegetarián.
_____   ___   _______   ___   ___________   
   
Nejem ho, pretože som vegetarián.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫77 [שבעים ושבע]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לתרץ משהו 3‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)