goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > español > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

 

29 [veintinueve]@‫29 [עשרים ותשע]‬
29 [veintinueve]

En el restaurante 1

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫האם השולחן הזה פנוי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אשמח לקבל את התפריט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה תמליץ / צי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם סוכר בבקשה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לכם סיגריות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש מאפרה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר לקבל אש?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫חסר לי מזלג.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫חסרה לי סכין.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫חסרה לי כף.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫האם השולחן הזה פנוי?‬
¿_s_á   l_b_e   e_t_   m_s_?   
   
¿Está libre esta mesa?
¿____   l____   e___   m____   
   
¿Está libre esta mesa?
_____   _____   ____   _____   
   
¿Está libre esta mesa?
  ‫אשמח לקבל את התפריט.‬
Q_e_r_a   l_   c_r_a_   p_r   f_v_r_   
   
Querría la carta, por favor.
Q______   l_   c_____   p__   f_____   
   
Querría la carta, por favor.
_______   __   ______   ___   ______   
   
Querría la carta, por favor.
  ‫מה תמליץ / צי?‬
¿_u_   m_   r_c_m_e_d_   (_s_e_)_   
   
¿Qué me recomienda (usted)?
¿___   m_   r_________   (_______   
   
¿Qué me recomienda (usted)?
____   __   __________   ________   
   
¿Qué me recomienda (usted)?
 
 
 
 
  ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬
M_   g_s_a_í_   u_a   c_r_e_a_   
   
Me gustaría una cerveza.
M_   g_______   u__   c_______   
   
Me gustaría una cerveza.
__   ________   ___   ________   
   
Me gustaría una cerveza.
  ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬
M_   g_s_a_í_   u_   a_u_   m_n_r_l_   
   
Me gustaría un agua mineral.
M_   g_______   u_   a___   m_______   
   
Me gustaría un agua mineral.
__   ________   __   ____   ________   
   
Me gustaría un agua mineral.
  ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬
M_   g_s_a_í_   u_   z_m_   d_   n_r_n_a_   
   
Me gustaría un zumo de naranja.
M_   g_______   u_   z___   d_   n_______   
   
Me gustaría un zumo de naranja.
__   ________   __   ____   __   ________   
   
Me gustaría un zumo de naranja.
 
 
 
 
  ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬
M_   g_s_a_í_   u_   c_f_.   
   
Me gustaría un café.
M_   g_______   u_   c____   
   
Me gustaría un café.
__   ________   __   _____   
   
Me gustaría un café.
  ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬
M_   g_s_a_í_   u_   c_f_   c_n   l_c_e_   
   
Me gustaría un café con leche.
M_   g_______   u_   c___   c__   l_____   
   
Me gustaría un café con leche.
__   ________   __   ____   ___   ______   
   
Me gustaría un café con leche.
  ‫עם סוכר בבקשה.‬
C_n   a_ú_a_,   p_r   f_v_r_   
   
Con azúcar, por favor.
C__   a______   p__   f_____   
   
Con azúcar, por favor.
___   _______   ___   ______   
   
Con azúcar, por favor.
 
 
 
 
  ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬
Q_e_r_a   u_   t_.   
   
Querría un té.
Q______   u_   t__   
   
Querría un té.
_______   __   ___   
   
Querría un té.
  ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬
Q_e_r_a   u_   t_   c_n   l_m_n_   
   
Querría un té con limón.
Q______   u_   t_   c__   l_____   
   
Querría un té con limón.
_______   __   __   ___   ______   
   
Querría un té con limón.
  ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬
Q_e_r_a   u_   t_   c_n   l_c_e_   
   
Querría un té con leche.
Q______   u_   t_   c__   l_____   
   
Querría un té con leche.
_______   __   __   ___   ______   
   
Querría un té con leche.
 
 
 
 
  ‫יש לכם סיגריות?‬
¿_i_n_   (_s_e_)   c_g_r_i_l_s_   
   
¿Tiene (usted) cigarrillos?
¿_____   (______   c___________   
   
¿Tiene (usted) cigarrillos?
______   _______   ____________   
   
¿Tiene (usted) cigarrillos?
  ‫יש מאפרה?‬
¿_i_n_   (_s_e_)   u_   c_n_c_r_?   
   
¿Tiene (usted) un cenicero?
¿_____   (______   u_   c________   
   
¿Tiene (usted) un cenicero?
______   _______   __   _________   
   
¿Tiene (usted) un cenicero?
  ‫אפשר לקבל אש?‬
¿_i_n_   (_s_e_)   u_   e_c_n_e_o_?   
   
¿Tiene (usted) un encendedor?
¿_____   (______   u_   e__________   
   
¿Tiene (usted) un encendedor?
______   _______   __   ___________   
   
¿Tiene (usted) un encendedor?
 
 
 
 
  ‫חסר לי מזלג.‬
M_   f_l_a   u_   t_n_d_r_   
   
Me falta un tenedor.
M_   f____   u_   t_______   
   
Me falta un tenedor.
__   _____   __   ________   
   
Me falta un tenedor.
  ‫חסרה לי סכין.‬
M_   f_l_a   u_   c_c_i_l_.   
   
Me falta un cuchillo.
M_   f____   u_   c________   
   
Me falta un cuchillo.
__   _____   __   _________   
   
Me falta un cuchillo.
  ‫חסרה לי כף.‬
M_   f_l_a   u_a   c_c_a_a_   
   
Me falta una cuchara.
M_   f____   u__   c_______   
   
Me falta una cuchara.
__   _____   ___   ________   
   
Me falta una cuchara.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ ‫ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫29 [עשרים ותשע]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫במסעדה 1‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)