goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > English US > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

 

33 [thirty-three]@‫33 [שלושים ושלוש]‬
33 [thirty-three]

At the train station

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
W_e_   i_   t_e   n_x_   t_a_n   t_   B_r_i_?   
   
When is the next train to Berlin?
W___   i_   t__   n___   t____   t_   B______   
   
When is the next train to Berlin?
____   __   ___   ____   _____   __   _______   
   
When is the next train to Berlin?
  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
W_e_   i_   t_e   n_x_   t_a_n   t_   P_r_s_   
   
When is the next train to Paris?
W___   i_   t__   n___   t____   t_   P_____   
   
When is the next train to Paris?
____   __   ___   ____   _____   __   ______   
   
When is the next train to Paris?
  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
W_e_   i_   t_e   n_x_   t_a_n   t_   L_n_o_?   
   
When is the next train to London?
W___   i_   t__   n___   t____   t_   L______   
   
When is the next train to London?
____   __   ___   ____   _____   __   _______   
   
When is the next train to London?
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   f_r   W_r_a_   l_a_e_   
   
When does the train for Warsaw leave?
W___   d___   t__   t____   f__   W_____   l_____   
   
When does the train for Warsaw leave?
____   ____   ___   _____   ___   ______   ______   
   
When does the train for Warsaw leave?
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   f_r   S_o_k_o_m   l_a_e_   
   
When does the train for Stockholm leave?
W___   d___   t__   t____   f__   S________   l_____   
   
When does the train for Stockholm leave?
____   ____   ___   _____   ___   _________   ______   
   
When does the train for Stockholm leave?
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   f_r   B_d_p_s_   l_a_e_   
   
When does the train for Budapest leave?
W___   d___   t__   t____   f__   B_______   l_____   
   
When does the train for Budapest leave?
____   ____   ___   _____   ___   ________   ______   
   
When does the train for Budapest leave?
 
 
 
 
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
I_d   l_k_   a   t_c_e_   t_   M_d_i_.   
   
I’d like a ticket to Madrid.
I__   l___   a   t_____   t_   M______   
   
I’d like a ticket to Madrid.
___   ____   _   ______   __   _______   
   
I’d like a ticket to Madrid.
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
I_d   l_k_   a   t_c_e_   t_   P_a_u_.   
   
I’d like a ticket to Prague.
I__   l___   a   t_____   t_   P______   
   
I’d like a ticket to Prague.
___   ____   _   ______   __   _______   
   
I’d like a ticket to Prague.
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
I_d   l_k_   a   t_c_e_   t_   B_r_.   
   
I’d like a ticket to Bern.
I__   l___   a   t_____   t_   B____   
   
I’d like a ticket to Bern.
___   ____   _   ______   __   _____   
   
I’d like a ticket to Bern.
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   a_r_v_   i_   V_e_n_?   
   
When does the train arrive in Vienna?
W___   d___   t__   t____   a_____   i_   V______   
   
When does the train arrive in Vienna?
____   ____   ___   _____   ______   __   _______   
   
When does the train arrive in Vienna?
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   a_r_v_   i_   M_s_o_?   
   
When does the train arrive in Moscow?
W___   d___   t__   t____   a_____   i_   M______   
   
When does the train arrive in Moscow?
____   ____   ___   _____   ______   __   _______   
   
When does the train arrive in Moscow?
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   a_r_v_   i_   A_s_e_d_m_   
   
When does the train arrive in Amsterdam?
W___   d___   t__   t____   a_____   i_   A_________   
   
When does the train arrive in Amsterdam?
____   ____   ___   _____   ______   __   __________   
   
When does the train arrive in Amsterdam?
 
 
 
 
  ‫אצטרך להחליף רכבות?‬
D_   I   h_v_   t_   c_a_g_   t_a_n_?   
   
Do I have to change trains?
D_   I   h___   t_   c_____   t______   
   
Do I have to change trains?
__   _   ____   __   ______   _______   
   
Do I have to change trains?
  ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
F_o_   w_i_h   p_a_f_r_   d_e_   t_e   t_a_n   l_a_e_   
   
From which platform does the train leave?
F___   w____   p_______   d___   t__   t____   l_____   
   
From which platform does the train leave?
____   _____   ________   ____   ___   _____   ______   
   
From which platform does the train leave?
  ‫יש ברכבת קרון שינה?‬
D_e_   t_e   t_a_n   h_v_   s_e_p_r_?   
   
Does the train have sleepers?
D___   t__   t____   h___   s________   
   
Does the train have sleepers?
____   ___   _____   ____   _________   
   
Does the train have sleepers?
 
 
 
 
  ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
I_d   l_k_   a   o_e_w_y   t_c_e_   t_   B_u_s_l_.   
   
I’d like a one-way ticket to Brussels.
I__   l___   a   o______   t_____   t_   B________   
   
I’d like a one-way ticket to Brussels.
___   ____   _   _______   ______   __   _________   
   
I’d like a one-way ticket to Brussels.
  ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
I_d   l_k_   a   r_t_r_   t_c_e_   t_   C_p_n_a_e_.   
   
I’d like a return ticket to Copenhagen.
I__   l___   a   r_____   t_____   t_   C__________   
   
I’d like a return ticket to Copenhagen.
___   ____   _   ______   ______   __   ___________   
   
I’d like a return ticket to Copenhagen.
  ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
W_a_   d_e_   a   b_r_h   i_   t_e   s_e_p_r   c_s_?   
   
What does a berth in the sleeper cost?
W___   d___   a   b____   i_   t__   s______   c____   
   
What does a berth in the sleeper cost?
____   ____   _   _____   __   ___   _______   _____   
   
What does a berth in the sleeper cost?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫33 [שלושים ושלוש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בתחנת הרכבת‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)