goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > български > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

 

77 [седемдесет и седем]@77 [seitsemänkymmentäseitsemän]
77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]
аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Miksi ette syö kakkua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minun täytyy laihduttaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miksi ette juo tuota olutta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minun täytyy vielä ajaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miksi et juo tuota kahvia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Se on kylmää.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miksi et juo tuota teetä?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla ei ole sokeria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miksi ette syö tuota keittoa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä en tilannut sitä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miksi ette syö tuota lihaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä olen kasvissyöjä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Miksi ette syö kakkua?
З_щ_   н_   я_е_е   т_р_а_а_   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   t_r_a_a_   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
З___   н_   я____   т_______   
Z______   n_   y_____   t_______   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
____   __   _____   ________   
_______   __   ______   ________   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
  Minun täytyy laihduttaa.
Т_я_в_   д_   о_с_а_н_.   
T_y_b_a   d_   o_s_a_n_.   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
Т_____   д_   о________   
T______   d_   o________   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
______   __   _________   
_______   __   _________   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
  En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
А_   н_м_   д_   я   я_,   з_щ_т_   т_я_в_   д_   о_с_а_н_.   
A_   n_a_a   d_   y_   y_m_   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   o_s_a_n_.   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
А_   н___   д_   я   я__   з_____   т_____   д_   о________   
A_   n____   d_   y_   y___   z________   t______   d_   o________   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
__   ____   __   _   ___   ______   ______   __   _________   
__   _____   __   __   ____   _________   _______   __   _________   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
 
 
 
 
  Miksi ette juo tuota olutta?
З_щ_   н_   п_е_е   б_р_т_?   
Z_s_c_o   n_   p_e_e   b_r_t_?   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
З___   н_   п____   б______   
Z______   n_   p____   b______   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
____   __   _____   _______   
_______   __   _____   _______   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
  Minun täytyy vielä ajaa.
Т_я_в_   д_   ш_ф_р_м_   
T_y_b_a   d_   s_o_i_a_.   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
Т_____   д_   ш_______   
T______   d_   s________   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
______   __   ________   
_______   __   _________   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
  Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
А_   н_м_   д_   я   п_я_   з_щ_т_   т_я_в_   д_   ш_ф_р_м_   
A_   n_a_a   d_   y_   p_y_,   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   s_o_i_a_.   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
А_   н___   д_   я   п___   з_____   т_____   д_   ш_______   
A_   n____   d_   y_   p____   z________   t______   d_   s________   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
__   ____   __   _   ____   ______   ______   __   ________   
__   _____   __   __   _____   _________   _______   __   _________   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
 
 
 
 
  Miksi et juo tuota kahvia?
З_щ_   н_   п_е_   к_ф_т_?   
Z_s_c_o   n_   p_e_h   k_f_t_?   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
З___   н_   п___   к______   
Z______   n_   p____   k______   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
____   __   ____   _______   
_______   __   _____   _______   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
  Se on kylmää.
Т_   е   с_у_е_о_   
T_   y_   s_u_e_o_   
То е студено.
To ye studeno.
Т_   е   с_______   
T_   y_   s_______   
То е студено.
To ye studeno.
__   _   ________   
__   __   ________   
То е студено.
To ye studeno.
  Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
А_   н_м_   д_   г_   п_я_   з_щ_т_   е   с_у_е_о_   
A_   n_a_a   d_   g_   p_y_,   z_s_c_o_o   y_   s_u_e_o_   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
А_   н___   д_   г_   п___   з_____   е   с_______   
A_   n____   d_   g_   p____   z________   y_   s_______   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
__   ____   __   __   ____   ______   _   ________   
__   _____   __   __   _____   _________   __   ________   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
 
 
 
 
  Miksi et juo tuota teetä?
З_щ_   н_   п_е_   ч_я_   
Z_s_c_o   n_   p_e_h   c_a_a_   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
З___   н_   п___   ч___   
Z______   n_   p____   c_____   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
____   __   ____   ____   
_______   __   _____   ______   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
  Minulla ei ole sokeria.
Н_м_м   з_х_р_   
N_a_a_   z_k_a_.   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
Н____   з_____   
N_____   z______   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
_____   ______   
______   _______   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
  En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
А_   н_м_   д_   г_   п_я_   з_щ_т_   н_м_м   з_х_р_   
A_   n_a_a   d_   g_   p_y_,   z_s_c_o_o   n_a_a_   z_k_a_.   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
А_   н___   д_   г_   п___   з_____   н____   з_____   
A_   n____   d_   g_   p____   z________   n_____   z______   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
__   ____   __   __   ____   ______   _____   ______   
__   _____   __   __   _____   _________   ______   _______   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
 
 
 
 
  Miksi ette syö tuota keittoa?
З_щ_   н_   я_е_е   с_п_т_?   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   s_p_t_?   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
З___   н_   я____   с______   
Z______   n_   y_____   s______   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
____   __   _____   _______   
_______   __   ______   _______   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
  Minä en tilannut sitä.
Н_   с_м   я   п_р_ч_а_   /   п_р_ч_а_а_   
N_   s_m   y_   p_r_c_v_l   /   p_r_c_v_l_.   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
Н_   с__   я   п_______   /   п_________   
N_   s__   y_   p________   /   p__________   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
__   ___   _   ________   _   __________   
__   ___   __   _________   _   ___________   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
  Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
А_   н_м_   д_   я   я_,   з_щ_т_   н_   с_м   я   п_р_ч_а_   /   п_р_ч_а_а_   
A_   n_a_a   d_   y_   y_m_   z_s_c_o_o   n_   s_m   y_   p_r_c_v_l   /   p_r_c_v_l_.   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
А_   н___   д_   я   я__   з_____   н_   с__   я   п_______   /   п_________   
A_   n____   d_   y_   y___   z________   n_   s__   y_   p________   /   p__________   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
__   ____   __   _   ___   ______   __   ___   _   ________   _   __________   
__   _____   __   __   ____   _________   __   ___   __   _________   _   ___________   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
 
 
 
 
  Miksi ette syö tuota lihaa?
З_щ_   н_   я_е_е   м_с_т_?   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   m_s_t_?   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
З___   н_   я____   м______   
Z______   n_   y_____   m______   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
____   __   _____   _______   
_______   __   ______   _______   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
  Minä olen kasvissyöjä.
В_г_т_р_а_е_   с_м_   
V_g_t_r_a_e_s   s_m_   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
В___________   с___   
V____________   s___   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
____________   ____   
_____________   ____   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
  Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
А_   н_м_   д_   г_   я_,   з_щ_т_   с_м   в_г_т_р_а_е_.   
A_   n_a_a   d_   g_   y_m_   z_s_c_o_o   s_m   v_g_t_r_a_e_s_   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
А_   н___   д_   г_   я__   з_____   с__   в____________   
A_   n____   d_   g_   y___   z________   s__   v_____________   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
__   ____   __   __   ___   ______   ___   _____________   
__   _____   __   __   ____   _________   ___   ______________   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Yksi kieli, monia muunnoksia

Vaikka puhuisimme vain yhtä kieltä, puhummekin monta kieltä. Mikään kieli ei ole itsenäinen järjestelmä. Jokaisessa kielessä on monia eri ulottuvuuksia. Kieli on elävä järjestelmä. Puhujat suuntautuvat aina keskustelukumppaneihinsa. Siksi ihmiset vaihtelevat kieltä, jota he puhuvat. Nämä vaihtelut ilmenevät eri muodoissa. Jokaisella kielellä on esimerkiksi jokin historia. Se on muuttunut ja muuttuu edelleen. Sen voi havaita siitä tosiasiasta, että vanhat ihmiset puhuvat eri lailla kuin nuoret ihmiset. Useimmissa kielissä on myös eri murteita. Monet murteiden puhujat voivat kuitenkin sopeutua ympäristöönsä. Joissakin tilanteissa he puhuvat vakiintunutta kieltä. Eri sosiaaliryhmillä on eri kieliä. Nuorten slangi tai metsästäjien slangi ovat tästä esimerkkejä. Useimmat ihmiset puhuvat eri lailla työssä kuin kotona. Monet käyttävät myös työssä ammattislangia. Puhutun ja kirjoitetun kielen välillä on myös eroja. Puhuttu kieli on tyypillisesti paljon yksinkertaisempaa kuin kirjoitettu kieli. Ero voi olla varsin suuri. Näin tapahtuu, kun kirjoitetut kielet eivät muutu pitkään aikaan. Puhujien pitää silloin opetella käyttämään kieltä ensin kirjoitetussa muodossa. Naisten ja miesten kieli on usein myös erilaista. Ero ei ole kovin suuri länsimaisissa yhteiskunnissa. Mutta on maita, joissa naiset puhuvat hyvin eri lailla kuin miehet. Joissakin kulttuureissa kohteliaisuudella on oma kielellinen muoto. Puhuminen ei siksi ole ollenkaan niin helppoa! Meidän pitää kiinnittää huomio samanaikaisesti moneen eri asiaan…

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
77 [seitsemänkymmentäseitsemän]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
perustella jotakin 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)