Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   اردو   >   فهرست


‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

 


‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

 

 
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬
 
 
 
 
‫کی تلفن می‌کنید؟‬
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬
 
 
 
 
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬
 
 
 
 
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬
 
 
 
 
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬
 
 
 
 
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - اردو ‫برای مبتدیان‬