Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   اردو   >   فهرست


‫59 [پنجاه و نه]‬

‫در اداره پست‬

 


‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

 

 
‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬
‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬
‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬
 
 
 
 
‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬
‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬
‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬
 
 
 
 
‫وزن بسته چقدر است؟‬
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬
‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬
‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬
 
 
 
 
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬
‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬
‫کارت تلفن دارید؟‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬
 
 
 
 
‫دفترچه تلفن دارید؟‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬
‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬
‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬
 
 
 
 
‫تلفن همیشه اشغال است.‬
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬
‫چه شماره ای را گرفتید؟‬
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬
‫اول باید صفر را بگیرید.‬
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

‫احساسات هم زبان های مختلفی دارند!‬

‫در سراسر جهان به زبان های مختلفی صحبت می شود.‬ ‫هیچ زبان جهانی انسانی وجود ندارد.‬ ‫اما این موضوع در مورد حالات چهره ما چگونه است؟‬ ‫آیا زبان احساسات جهانی است؟‬ ‫خیر، در اینجا نیز تفاوت وجود دارد!‬ ‫مدت ها اعتقاد بر این بود که همه مردم احساسات خود را به یک نحو ابراز می کنند.‬ ‫به نظر می رسید که زبان حالات چهره به صورت جهانی درک می شود.‬ ‫چارلز داروین بر این باور بود که احساسات برای انسان از یک اهمیّت حیاتی برخوردار بود.‬ ‫بنابراین، باید آنها در تمام فرهنگ ها به طور یکسان قابل درک باشند.‬ ‫اما نتیجه مطالعات چیز دیگری است.‬ ‫این نتایج نشان می دهد که تفاوت در زبان احساسات نیز وجود دارد.‬ ‫بدین معنی که، حالات چهره تحث تأثیر فرهنگ قرار دارد.‬ ‫بنابراین، مردم سراسر جهان احساسات خود را به طور متفاوت نشان می دهند و تفسیر می کنند.‬ ‫دانشمندان شش احساس اولیّه را تشخیص داده اند.‬ ‫این احساسات عبارتند از: شادی، غم، خشم، نفرت، ترس و تعجب.‬ ‫اما اروپایی ها حالات چهره مختلفی نسبت به آسیایی ها دارند.‬ ‫و از حالات یکسان برداشت های متفاوت دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را تأیید کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، به افراد تحت آزمایش چهره هائی بر روی یک کامپیوتر نشان داده شد.‬ ‫این افراد می بایست آنچه که در این چهره ها می دیدند را توصیف کنند.‬ ‫دلایل بسیاری بر متفاوت بودن نتایج وجود دارد.‬ ‫احساسات در برخی از فرهنگ ها بیشتر از فرهنگ های دیگر نشان داده می شود.‬ ‫بنابراین، شدّت حالات صورت در همه جا یکسان درک نمی شود.‬ ‫همچنین، مردم فرهنگ های مختلف، به عوامل مختلفی توجّه می کنند.‬ ‫آسیایی ها در هنگام خواندن حالات چهره به چشم ها توجّه می کنند.‬ ‫اروپایی ها و آمریکایی ها، از سوی دیگر، به دهان نگاه می کنند.‬ ‫امّا، تنها یک حالت صورت در تمام فرهنگ ها به طور یکسان قابل درک است ...‬ ‫و آن یک لبخند خوب است!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - اردو ‫برای مبتدیان‬