goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > română > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

 

46 [patruzeci şi şase]@‫46 [چهل و شش]‬
46 [patruzeci şi şase]

La discotecă

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این صندلی خالی است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫با کمال میل.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نه، این اولین بار است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شما می‌رقصید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شاید بعدا.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫خیلی ساده است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من به شما نشان می‌دهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫منتظر کسی هستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫این صندلی خالی است؟‬
E_t_   l_b_r   l_c_l   a_e_t_?   
   
Este liber locul acesta?
E___   l____   l____   a______   
   
Este liber locul acesta?
____   _____   _____   _______   
   
Este liber locul acesta?
  ‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬
P_t   s_   m_   a_e_   l_n_ă   d_m_e_v_a_t_ă_   
   
Pot să mă aşez lângă dumneavoastră?
P__   s_   m_   a___   l____   d_____________   
   
Pot să mă aşez lângă dumneavoastră?
___   __   __   ____   _____   ______________   
   
Pot să mă aşez lângă dumneavoastră?
  ‫با کمال میل.‬
C_   p_ă_e_e_   
   
Cu plăcere.
C_   p_______   
   
Cu plăcere.
__   ________   
   
Cu plăcere.
 
 
 
 
  ‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬
C_m   v_   s_   p_r_   m_z_c_?   
   
Cum vi se pare muzica?
C__   v_   s_   p___   m______   
   
Cum vi se pare muzica?
___   __   __   ____   _______   
   
Cum vi se pare muzica?
  ‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬
U_   p_c   p_e_   t_r_.   
   
Un pic prea tare.
U_   p__   p___   t____   
   
Un pic prea tare.
__   ___   ____   _____   
   
Un pic prea tare.
  ‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬
D_r   f_r_a_i_   c_n_ă   f_a_t_   b_n_.   
   
Dar formaţia cântă foarte bine.
D__   f_______   c____   f_____   b____   
   
Dar formaţia cântă foarte bine.
___   ________   _____   ______   _____   
   
Dar formaţia cântă foarte bine.
 
 
 
 
  ‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬
S_n_e_i   a_e_e_   a_c_?   
   
Sunteţi adesea aici?
S______   a_____   a____   
   
Sunteţi adesea aici?
_______   ______   _____   
   
Sunteţi adesea aici?
  ‫نه، این اولین بار است.‬
N_,   a_t_   e   p_i_a   d_t_.   
   
Nu, asta e prima dată.
N__   a___   e   p____   d____   
   
Nu, asta e prima dată.
___   ____   _   _____   _____   
   
Nu, asta e prima dată.
  ‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬
N_   a_   m_i   f_s_   n_c_o_a_ă   a_c_.   
   
Nu am mai fost niciodată aici.
N_   a_   m__   f___   n________   a____   
   
Nu am mai fost niciodată aici.
__   __   ___   ____   _________   _____   
   
Nu am mai fost niciodată aici.
 
 
 
 
  ‫شما می‌رقصید؟‬
D_n_a_i_   
   
Dansaţi?
D_______   
   
Dansaţi?
________   
   
Dansaţi?
  ‫شاید بعدا.‬
M_i   t_r_i_   p_a_e_   
   
Mai târziu poate.
M__   t_____   p_____   
   
Mai târziu poate.
___   ______   ______   
   
Mai târziu poate.
  ‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬
N_   ş_i_   s_   d_n_e_   a_a   d_   b_n_.   
   
Nu ştiu să dansez aşa de bine.
N_   ş___   s_   d_____   a__   d_   b____   
   
Nu ştiu să dansez aşa de bine.
__   ____   __   ______   ___   __   _____   
   
Nu ştiu să dansez aşa de bine.
 
 
 
 
  ‫خیلی ساده است.‬
E_t_   f_a_t_   s_m_l_.   
   
Este foarte simplu.
E___   f_____   s______   
   
Este foarte simplu.
____   ______   _______   
   
Este foarte simplu.
  ‫من به شما نشان می‌دهم.‬
V_   a_ă_.   
   
Vă arăt.
V_   a____   
   
Vă arăt.
__   _____   
   
Vă arăt.
  ‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬
N_,   m_i   b_n_   a_t_d_t_.   
   
Nu, mai bine altădată.
N__   m__   b___   a________   
   
Nu, mai bine altădată.
___   ___   ____   _________   
   
Nu, mai bine altădată.
 
 
 
 
  ‫منتظر کسی هستید؟‬
A_t_p_a_i   p_   c_n_v_?   
   
Aşteptaţi pe cineva?
A________   p_   c______   
   
Aşteptaţi pe cineva?
_________   __   _______   
   
Aşteptaţi pe cineva?
  ‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬
D_,   p_   p_i_t_n_l   m_u_   
   
Da, pe prietenul meu.
D__   p_   p________   m___   
   
Da, pe prietenul meu.
___   __   _________   ____   
   
Da, pe prietenul meu.
  ‫آنجاست، دارد می‌آید!‬
U_t_   c_   v_n_!   
   
Uite că vine!
U___   c_   v____   
   
Uite că vine!
____   __   _____   
   
Uite că vine!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫46 [چهل و شش]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫در دیسکو‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)