goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > հայերեն > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

 

44 [քառասունչորս]@‫44 [چهل و چهار]‬
44 [քառասունչորս]

44 [k’arrasunch’vors]
երեկո անցկացնել

yereko ants’kats’nel

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا اینجا بار هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ هنوز بلیط سینما دارند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬
Ա_ս_ե_   դ_ս_ո_ե_   կ_՞_   
A_s_e_h   d_s_o_e_   k_՞   
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
Ա_____   դ_______   կ___   
A______   d_______   k__   
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
______   ________   ____   
_______   ________   ___   
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
  ‫آیا اینجا کاباره هست؟‬
Ա_ս_ե_   գ_շ_ր_յ_ն   ա_ո_մ_   կ_՞_   
A_s_e_h   g_s_e_a_i_   a_u_b   k_՞   
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Ա_____   գ________   ա_____   կ___   
A______   g_________   a____   k__   
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
______   _________   ______   ____   
_______   __________   _____   ___   
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
  ‫آیا اینجا بار هست؟‬
Ա_ս_ե_   բ_ր   կ_՞_   
A_s_e_h   b_r   k_՞   
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
Ա_____   բ__   կ___   
A______   b__   k__   
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
______   ___   ____   
_______   ___   ___   
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
 
 
 
 
  ‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬
Ի_ն_   ն_ր_ա_ա_ո_մ   կ_   ա_ս_ր   ե_ե_ո_ա_   թ_տ_ո_ո_մ_   
I_n_h_   n_r_a_a_s_u_   k_   a_s_r   y_r_k_y_n   t_a_r_n_m   
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Ի___   ն__________   կ_   ա____   ե_______   թ_________   
I_____   n___________   k_   a____   y________   t________   
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
____   ___________   __   _____   ________   __________   
______   ____________   __   _____   _________   _________   
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
  ‫برنامه امشب سینما چیست؟‬
Ի_ն_   ն_ր_ա_ա_ո_մ   կ_   ա_ս_ր   ե_ե_ո_ա_   կ_ն_   թ_տ_ո_ո_մ_   
I_n_h_   n_r_a_a_s_u_   k_   a_s_r   y_r_k_y_n   k_n_   t_a_r_n_m   
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Ի___   ն__________   կ_   ա____   ե_______   կ___   թ_________   
I_____   n___________   k_   a____   y________   k___   t________   
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
____   ___________   __   _____   ________   ____   __________   
______   ____________   __   _____   _________   ____   _________   
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
  ‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬
Ի_ն_   կ_   ա_ս_ր   ե_ե_ո_ա_   հ_ռ_ւ_տ_ց_ւ_ց_վ_   
I_n_h_   k_   a_s_r   y_r_k_y_n   h_r_u_t_t_’_y_s_o_   
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Ի___   կ_   ա____   ե_______   հ_______________   
I_____   k_   a____   y________   h_________________   
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
____   __   _____   ________   ________________   
______   __   _____   _________   __________________   
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
 
 
 
 
  ‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬
Թ_տ_ո_ի   տ_մ_ե_   կ_՞_:   
T_a_r_n_   t_m_e_   k_՞_   
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
Թ______   տ_____   կ____   
T_______   t_____   k___   
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
_______   ______   _____   
________   ______   ____   
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
  ‫ هنوز بلیط سینما دارند؟‬
Կ_ն_յ_   տ_մ_ե_   կ_՞_:   
K_n_y_   t_m_e_   k_՞_   
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
Կ_____   տ_____   կ____   
K_____   t_____   k___   
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
______   ______   _____   
______   ______   ____   
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
  ‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬
Ֆ_ւ_բ_լ_յ_ն   խ_ղ_   տ_մ_ե_ր   կ_ն_   
F_t_o_a_i_   k_a_h_   t_m_e_r   k_n   
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
Ֆ__________   խ___   տ______   կ___   
F_________   k_____   t______   k__   
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
___________   ____   _______   ____   
__________   ______   _______   ___   
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
 
 
 
 
  ‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬
Ե_   ց_ն_ա_ո_մ   ե_   վ_ր_ո_մ   ն_տ_լ_   
Y_s   t_’_n_a_u_   y_m   v_r_u_   n_t_l   
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Ե_   ց________   ե_   վ______   ն_____   
Y__   t_________   y__   v_____   n____   
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
__   _________   __   _______   ______   
___   __________   ___   ______   _____   
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
  ‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬
Ե_   ց_ն_ա_ո_մ   ե_   մ_ջ_ն   մ_ս_ւ_   ն_տ_լ_   
Y_s   t_’_n_a_u_   y_m   m_j_n   m_s_m   n_t_l   
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Ե_   ց________   ե_   մ____   մ_____   ն_____   
Y__   t_________   y__   m____   m____   n____   
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
__   _________   __   _____   ______   ______   
___   __________   ___   _____   _____   _____   
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
  ‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬
Ե_   ց_ն_ա_ո_մ   ե_   ա_ջ_ո_մ   ն_տ_լ_   
Y_s   t_’_n_a_u_   y_m   a_r_e_u_   n_t_l   
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Ե_   ց________   ե_   ա______   ն_____   
Y__   t_________   y__   a_______   n____   
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
__   _________   __   _______   ______   
___   __________   ___   ________   _____   
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
 
 
 
 
  ‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬
Կ_ր_՞_   ե_   ի_ձ   ի_չ   ո_   բ_ն   խ_ր_ո_ր_   տ_լ_   
K_r_՞_h   y_k_   i_d_   i_c_’   v_r   b_n   k_o_h_r_   t_l   
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
Կ_____   ե_   ի__   ի__   ո_   բ__   խ_______   տ___   
K______   y___   i___   i____   v__   b__   k_______   t__   
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
______   __   ___   ___   __   ___   ________   ____   
_______   ____   ____   _____   ___   ___   ________   ___   
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
  ‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬
Ե_ր_   է   ս_ս_ո_մ   ն_ր_ա_ա_ո_մ_:   
Y_՞_b   e   s_s_u_   n_r_a_a_s_u_y   
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Ե___   է   ս______   ն____________   
Y____   e   s_____   n____________   
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
____   _   _______   _____________   
_____   _   ______   _____________   
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
  ‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬
Կ_ր_՞_   ե_   ի_ձ   հ_մ_ր   մ_   տ_մ_   ձ_ռ_   բ_ր_լ_   
K_r_՞_h   y_k_   i_d_   h_m_r   m_   t_m_   d_e_r_’   b_r_l   
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
Կ_____   ե_   ի__   հ____   մ_   տ___   ձ___   բ_____   
K______   y___   i___   h____   m_   t___   d______   b____   
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
______   __   ___   _____   __   ____   ____   ______   
_______   ____   ____   _____   __   ____   _______   _____   
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
 
 
 
 
  ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬
Ա_ս_ե_   մ_տ_կ_յ_ո_մ   գ_լ_ի   դ_շ_   կ_՞_   
A_s_e_h   m_t_k_y_’_m   g_l_i   d_s_t   k_՞   
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
Ա_____   մ__________   գ____   դ___   կ___   
A______   m__________   g____   d____   k__   
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
______   ___________   _____   ____   ____   
_______   ___________   _____   _____   ___   
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
  ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬
Ա_ս_ե_   մ_տ_կ_յ_ո_մ   թ_ն_ս_   դ_շ_   կ_՞_   
A_s_e_h   m_t_k_y_’_m   t_y_n_s_   d_s_t   k_՞   
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
Ա_____   մ__________   թ_____   դ___   կ___   
A______   m__________   t_______   d____   k__   
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
______   ___________   ______   ____   ____   
_______   ___________   ________   _____   ___   
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
  ‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬
Ա_ս_ե_   մ_տ_կ_յ_ո_մ   լ_ղ_վ_զ_ն   կ_՞_   
A_s_e_h   m_t_k_y_’_m   l_g_a_a_a_   k_՞   
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
Ա_____   մ__________   լ________   կ___   
A______   m__________   l_________   k__   
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
______   ___________   _________   ____   
_______   ___________   __________   ___   
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫44 [چهل و چهار]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫گردش عصر (شب)‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)