goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > العربية > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫57 [پنجاه و هفت]‬

‫در مطب دکتر‬

 

‫57[سبعة وخمسون]‬@‫57 [پنجاه و هفت]‬
‫57[سبعة وخمسون]‬

57[sibeat wakhamsun]
‫عند الطبيب‬

eind altabib

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من وقت دکتر دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اسم شما چیست؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫دکتر الان می‌آید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بیمه کجا هستید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چکار می‌توانم برای شما انجام دهم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫درد دارید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫کجا درد می‌کند؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من همیشه کمر درد دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من اغلب سردرد دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫فشارخون شما خوب است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من یک آمپول برایتان می‌نویسم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من برایتان قرص می‌نویسم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می‌دهم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫من وقت دکتر دارم.‬
‫_د_   م_ع_   م_   ا_ط_ي_._   
l_i   m_w_i_   m_e   a_t_b_b_   
‫لدي موعد مع الطبيب.‬
ldi maweid mae altabib.
‫___   م___   م_   ا_______   
l__   m_____   m__   a_______   
‫لدي موعد مع الطبيب.‬
ldi maweid mae altabib.
____   ____   __   ________   
___   ______   ___   ________   
‫لدي موعد مع الطبيب.‬
ldi maweid mae altabib.
  ‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬
‫_و_د_   ف_   ا_س_ع_   ا_ع_ش_ة_‬   
m_e_i   f_   a_s_a_a_   a_e_s_i_a_a_   
‫موعدي في الساعة العاشرة.‬
mwedi fi alssaeat aleashirata.
‫_____   ف_   ا_____   ا________   
m____   f_   a_______   a___________   
‫موعدي في الساعة العاشرة.‬
mwedi fi alssaeat aleashirata.
______   __   ______   _________   
_____   __   ________   ____________   
‫موعدي في الساعة العاشرة.‬
mwedi fi alssaeat aleashirata.
  ‫اسم شما چیست؟‬
‫_ا   ا_م_؟_   
m_a   a_m_k_   
‫ما اسمك؟‬
maa asmak?
‫__   ا_____   
m__   a_____   
‫ما اسمك؟‬
maa asmak?
___   ______   
___   ______   
‫ما اسمك؟‬
maa asmak?
 
 
 
 
  ‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬
‫_ن   ف_ل_،   إ_ل_   ف_   غ_ف_   ا_ا_ت_ا_._   
m_   f_d_l_k_   '_i_l_s   f_   g_u_f_t   a_a_n_i_a_.   
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
‫__   ف____   إ___   ف_   غ___   ا_________   
m_   f_______   '______   f_   g______   a__________   
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
___   _____   ____   __   ____   __________   
__   ________   _______   __   _______   ___________   
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬
mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
  ‫دکتر الان می‌آید.‬
‫_ل_ب_ب   س_أ_ي   ح_ل_ً_‬   
a_t_b_b   s_y_t_   h_l_a_.   
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬
altabib sayati halaan.
‫______   س____   ح______   
a______   s_____   h______   
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬
altabib sayati halaan.
_______   _____   _______   
_______   ______   _______   
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬
altabib sayati halaan.
  ‫بیمه کجا هستید؟‬
‫_ع   م_   ع_د_   ا_ت_م_ن   ا_ص_ي_‬   
m_   m_n   e_q_d_t   a_t_a_i_   a_s_h_?   
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬
me min euqidat altaamin alsahy?
‫__   م_   ع___   ا______   ا______   
m_   m__   e______   a_______   a______   
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬
me min euqidat altaamin alsahy?
___   __   ____   _______   _______   
__   ___   _______   ________   _______   
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬
me min euqidat altaamin alsahy?
 
 
 
 
  ‫چکار می‌توانم برای شما انجام دهم؟‬
‫_م_   ي_ك_ن_   خ_م_ك_‬   
b_m_   y_m_i_u_i   k_a_a_a_k_?   
‫بما يمكنني خدمتك؟‬
bima yumkinuni khadamatka?
‫___   ي_____   خ______   
b___   y________   k__________   
‫بما يمكنني خدمتك؟‬
bima yumkinuni khadamatka?
____   ______   _______   
____   _________   ___________   
‫بما يمكنني خدمتك؟‬
bima yumkinuni khadamatka?
  ‫درد دارید؟‬
‫_ت_أ_م_   /   ه_   ت_ع_   ب_ل_؟_   
a_a_a_u_a_   /   h_l   t_s_e_r   b_'_l_?   
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
‫_______   /   ه_   ت___   ب_____   
a_________   /   h__   t______   b______   
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
________   _   __   ____   ______   
__________   _   ___   _______   _______   
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬
atataluma? / hal tasheur bi'alm?
  ‫کجا درد می‌کند؟‬
‫_ي_   ي_ل_ك_   /   أ_ن   م_ض_   ا_أ_م_‬   
a_n   y_l_m_?   /   '_y_   m_w_i_   a_'_l_?   
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
‫___   ي_____   /   أ__   م___   ا______   
a__   y______   /   '___   m_____   a______   
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
____   ______   _   ___   ____   _______   
___   _______   _   ____   ______   _______   
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬
ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
 
 
 
 
  ‫من همیشه کمر درد دارم.‬
‫_ه_ي   ي_ل_ن_   د_ئ_ا_._   
z_a_i   y_l_m_i   d_y_a_n_   
‫ظهري يؤلمني دائماً.‬
zhari yulimni daymaan.
‫____   ي_____   د_______   
z____   y______   d_______   
‫ظهري يؤلمني دائماً.‬
zhari yulimni daymaan.
_____   ______   ________   
_____   _______   ________   
‫ظهري يؤلمني دائماً.‬
zhari yulimni daymaan.
  ‫من اغلب سردرد دارم.‬
‫_غ_ل_ا_   م_   أ_ع_   ب_د_ع_‬   
w_h_l_a_n   m_   '_s_e_r   b_s_d_e_   
‫وغالباً ما أشعر بصداع.‬
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
‫_______   م_   أ___   ب______   
w________   m_   '______   b_______   
‫وغالباً ما أشعر بصداع.‬
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
________   __   ____   _______   
_________   __   _______   ________   
‫وغالباً ما أشعر بصداع.‬
wghalbaan ma 'asheur bisadae.
  ‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬
‫_أ_ي_ن_ً   أ_ع_   ب_ل_   ف_   ا_ب_ن_‬   
w_h_a_a_n   '_s_e_r   b_'_l_m   f_   a_b_t_.   
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.‬
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
‫________   أ___   ب___   ف_   ا______   
w________   '______   b______   f_   a______   
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.‬
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
_________   ____   ____   __   _______   
_________   _______   _______   __   _______   
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.‬
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
 
 
 
 
  ‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬
‫_ن   ف_ل_،   إ_ش_   ع_   ص_ر_!_   
m_   f_d_l_k_,   '_i_s_i_   e_n   s_d_k_!   
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
‫__   ف____   إ___   ع_   ص_____   
m_   f________   '_______   e__   s______   
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
___   _____   ____   __   ______   
__   _________   ________   ___   _______   
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬
mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
  ‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬
‫_ن   ف_ل_،   ا_ت_ق_   ع_ى   م_ض_ة   ا_ف_ص_‬   
m_   f_d_l_k_   a_t_q   e_l_a   m_n_i_a_   a_f_s_   
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!‬
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
‫__   ف____   ا_____   ع__   م____   ا______   
m_   f_______   a____   e____   m_______   a_____   
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!‬
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
___   _____   ______   ___   _____   _______   
__   ________   _____   _____   ________   ______   
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!‬
mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
  ‫فشارخون شما خوب است.‬
‫_غ_   ا_د_   ع_ى   م_   ي_ا_._   
d_h_t   a_d_m   e_l_a   m_   y_r_m_   
‫ضغط الدم على ما يرام.‬
dghat aldam ealaa ma yaram.
‫___   ا___   ع__   م_   ي_____   
d____   a____   e____   m_   y_____   
‫ضغط الدم على ما يرام.‬
dghat aldam ealaa ma yaram.
____   ____   ___   __   ______   
_____   _____   _____   __   ______   
‫ضغط الدم على ما يرام.‬
dghat aldam ealaa ma yaram.
 
 
 
 
  ‫من یک آمپول برایتان می‌نویسم.‬
‫_أ_ط_ك   ح_ن_._   
s_u_t_k   h_q_a_a_   
‫سأعطيك حقنة.‬
s'uetik haqnata.
‫______   ح_____   
s______   h_______   
‫سأعطيك حقنة.‬
s'uetik haqnata.
_______   ______   
_______   ________   
‫سأعطيك حقنة.‬
s'uetik haqnata.
  ‫من برایتان قرص می‌نویسم.‬
‫_أ_ط_ك   ح_و_ا_._   
s_u_t_k   h_w_a_n_   
‫سأعطيك حبوباً.‬
s'uetik hbwbaan.
‫______   ح_______   
s______   h_______   
‫سأعطيك حبوباً.‬
s'uetik hbwbaan.
_______   ________   
_______   ________   
‫سأعطيك حبوباً.‬
s'uetik hbwbaan.
  ‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می‌دهم.‬
‫_أ_ط_ك   و_ف_   ط_ي_   ل_ص_د_ي_._   
s_u_t_y_   w_s_a_   t_b_y_t_n   l_l_i_d_l_a_a_   
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.
‫______   و___   ط___   ل_________   
s_______   w_____   t________   l_____________   
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.
_______   ____   ____   __________   
________   ______   _________   ______________   
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬
s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫احساسات هم زبان های مختلفی دارند!‬

‫در سراسر جهان به زبان های مختلفی صحبت می شود.‬ ‫هیچ زبان جهانی انسانی وجود ندارد.‬ ‫اما این موضوع در مورد حالات چهره ما چگونه است؟‬ ‫آیا زبان احساسات جهانی است؟‬ ‫خیر، در اینجا نیز تفاوت وجود دارد!‬ ‫مدت ها اعتقاد بر این بود که همه مردم احساسات خود را به یک نحو ابراز می کنند.‬ ‫به نظر می رسید که زبان حالات چهره به صورت جهانی درک می شود.‬ ‫چارلز داروین بر این باور بود که احساسات برای انسان از یک اهمیّت حیاتی برخوردار بود.‬ ‫بنابراین، باید آنها در تمام فرهنگ ها به طور یکسان قابل درک باشند.‬ ‫اما نتیجه مطالعات چیز دیگری است.‬ ‫این نتایج نشان می دهد که تفاوت در زبان احساسات نیز وجود دارد.‬ ‫بدین معنی که، حالات چهره تحث تأثیر فرهنگ قرار دارد.‬ ‫بنابراین، مردم سراسر جهان احساسات خود را به طور متفاوت نشان می دهند و تفسیر می کنند.‬ ‫دانشمندان شش احساس اولیّه را تشخیص داده اند.‬ ‫این احساسات عبارتند از: شادی، غم، خشم، نفرت، ترس و تعجب.‬ ‫اما اروپایی ها حالات چهره مختلفی نسبت به آسیایی ها دارند.‬ ‫و از حالات یکسان برداشت های متفاوت دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را تأیید کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، به افراد تحت آزمایش چهره هائی بر روی یک کامپیوتر نشان داده شد.‬ ‫این افراد می بایست آنچه که در این چهره ها می دیدند را توصیف کنند.‬ ‫دلایل بسیاری بر متفاوت بودن نتایج وجود دارد.‬ ‫احساسات در برخی از فرهنگ ها بیشتر از فرهنگ های دیگر نشان داده می شود.‬ ‫بنابراین، شدّت حالات صورت در همه جا یکسان درک نمی شود.‬ ‫همچنین، مردم فرهنگ های مختلف، به عوامل مختلفی توجّه می کنند.‬ ‫آسیایی ها در هنگام خواندن حالات چهره به چشم ها توجّه می کنند.‬ ‫اروپایی ها و آمریکایی ها، از سوی دیگر، به دهان نگاه می کنند.‬ ‫امّا، تنها یک حالت صورت در تمام فرهنگ ها به طور یکسان قابل درک است ...‬ ‫و آن یک لبخند خوب است!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫57 [پنجاه و هفت]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫در مطب دکتر‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)