Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   urdu   >   Sisukord


19 [üheksateist]

Köögis

 


‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

 

 
Kas sul on uus köök?
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
Mida sa täna valmistada tahad?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬
tum aaj kya pakana chahtay ho?
Valmistad sa toitu elektri või gaasiga?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
 
 
 
 
Kas ma hakin sibulad?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
Kas ma koorin kartulid?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬
kya mujhe aalo cheelna hai?
Kas pesen salati ära?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬
kya mujhe salad dhona hai?
 
 
 
 
Kus on klaasid?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬
glass kahan hain?
Kus on lauanõud?
‫برتن کہاں ہیں؟‬
bartan kahan hain?
Kus on lauahõbe?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬
churee kantay kahan hain?
 
 
 
 
Kas sul on konserviavajat?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬
kya tumhare paas can opener hai?
Kas sul on pudeliavajat?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
Kas sul on korgitseri?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
 
 
 
 
Keedad sa suppi selles potis?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬
kya tum soop is bartan mein banati ho?
Praed sa kala sellel pannil?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬
kya tum machhli is mein ho?
Grillid sa köögiviljad sellel grillil?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
 
 
 
 
Ma katan laua.
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬
mein maiz tayyar karta hon
Siin on noad, kahvlid ja lusikad.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
Siin on klaasid, taldrikud ja salvrätikud.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬
yhan glass, platen aur nipkn hain
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Õppimine ja õppimise tüübid

Kui kellelgi õppimine eriti ei edene, võib asi olla valesti õppimises. See tähendab, et nad ei õpi viisil, mis sobib nende "tüübiga". Üldiselt tuntakse nelja õppimistüüpi. Õppimistüüpe seostatakse meeleelunditega. Nendeks on auditoorne, visuaalne, kommunikatiivne ja motoorne tüüp. Auditoorne tüüp õpib kõige paremini seda, mida ta kuuleb. Näiteks mäletab ta hästi meloodiaid. Õppimisel loeb ta endale; sõnavara õpib ta kõva häälega. Seda tüüpi inimene räägib tihti iseendaga. Talle on abiks CD-de ja loengute kuulamine. Visuaalne tüüp õpib kõige paremini seda, mida ta näeb. Tema jaoks on oluline materjali lugeda. Ta teeb õppimise ajal palju märkmeid. Talle meeldib õppimisel kasutada pilte, tabeleid ja küsimuskaarte. Seda tüüpi inimesed loevad palju, näevad tihti und ja seda just värviliselt. Visuaalne tüüp õpib kõige paremini kenas keskkonnas. Kommunikatiivne tüüp eelistab vestluseid ja arutelusid. Nad vajavad koostööd või teistega suhelda. Nad küsivad klassis palju küsimusi ja õppivad hästi rühmades. Motoorne tüüp õpib läbi liikumise. Ta eelistab "õpin tegemise käigus" meetodit ja tahab kõike proovida. Talle meeldib õppimise ajal liikuda või nätsu närida. Talle ei meeldi teooriad, vaid katsed. Märkimisväärt on asjaolu, et peaaegu igaüks on nende tüüpide segu. Seega pole olemas inimest, kes esindaks üht kindlat tüüpi. Sellepärast õpime me paremini, kui kaasame kõik meeleelundid. Siis on aju aktiivne mitmel erineval moel ja salvestab uut teavet hästi. Loe, arutle ja kuula sõnavara! Seejärel tee sporti!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keelt räägib rohkem kui 160 miljonit inimest. Emakeeleks on see aga vaid umbes 30 miljonile. See on sellepärast, et ______s elab peaaegu 500 erinevat rahvust. Nad räägivad 250 erinevat keelt, mis jagunevad omakorda paljudeks dialektideks. Selline keeleline mitmekesisus võib muidugi probleeme luua. Seetõttu kehtestati tänapäevane ______ keel standardiseeritud rahvuskeelena. Lisaks emakeelele õpetatakse seda kõikides koolides. ______ keel kuulub austroneesia keelte hulka.

Malaisia keelega on see nii lähedalt seotud, et mõlemad keeli peaaegu identseteks peetakse. ______ keele õppimisel on palju eeliseid. Grammmatikareeglid ei ole väga keerulised. Ka õigekirjareeglid ei ole rasked. Hääldusel võib orienteeruda kirjapildist. Paljud ______keelsed sõnad pärinevad teistest keeltest, mis õppimist kergendab. Ja juba varsti saab ______ keel üheks maailma tähtsamatest keeltest!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - urdu algajatele