goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > Türkçe > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

12 [kaksteist]

Joogid

 

12 [on iki]@12 [kaksteist]
12 [on iki]

İçecekler

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma joon teed.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma joon kohvi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma joon mineraalvett.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jood sa teed sidruniga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jood sa kohvi suhkruga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jood sa vett jääga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on pidu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Inimesed joovad šampust.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Inimesed joovad veini ja õlut.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jood sa alkoholi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jood sa viskit?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jood sa koolat rummiga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mulle ei meeldi šampus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mulle ei meeldi vein.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mulle ei meeldi õlu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Beebile meeldib piim.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Lapsele meeldib kakao ja õunamahl.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Naisele meeldib apelsinimahl ja greibimahl.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma joon teed.
B_n   ç_y   i_i_o_u_.   
   
Ben çay içiyorum.
B__   ç__   i________   
   
Ben çay içiyorum.
___   ___   _________   
   
Ben çay içiyorum.
  Ma joon kohvi.
B_n   k_h_e   i_i_o_u_.   
   
Ben kahve içiyorum.
B__   k____   i________   
   
Ben kahve içiyorum.
___   _____   _________   
   
Ben kahve içiyorum.
  Ma joon mineraalvett.
B_n   m_d_n_u_u   i_i_o_u_.   
   
Ben madensuyu içiyorum.
B__   m________   i________   
   
Ben madensuyu içiyorum.
___   _________   _________   
   
Ben madensuyu içiyorum.
 
 
 
 
  Jood sa teed sidruniga?
L_m_n_u   ç_y   m_   i_i_o_s_n_   
   
Limonlu çay mı içiyorsun?
L______   ç__   m_   i_________   
   
Limonlu çay mı içiyorsun?
_______   ___   __   __________   
   
Limonlu çay mı içiyorsun?
  Jood sa kohvi suhkruga?
Ş_k_r_i   k_h_e   m_   i_i_o_s_n_   
   
Şekerli kahve mi içiyorsun?
Ş______   k____   m_   i_________   
   
Şekerli kahve mi içiyorsun?
_______   _____   __   __________   
   
Şekerli kahve mi içiyorsun?
  Jood sa vett jääga?
B_z_u   s_   m_   i_i_o_s_n_   
   
Buzlu su mu içiyorsun?
B____   s_   m_   i_________   
   
Buzlu su mu içiyorsun?
_____   __   __   __________   
   
Buzlu su mu içiyorsun?
 
 
 
 
  Siin on pidu.
B_r_d_   b_r   p_r_i   v_r_   
   
Burada bir parti var.
B_____   b__   p____   v___   
   
Burada bir parti var.
______   ___   _____   ____   
   
Burada bir parti var.
  Inimesed joovad šampust.
İ_s_n_a_   ş_m_a_y_   i_i_o_l_r_   
   
İnsanlar şampanya içiyorlar.
İ_______   ş_______   i_________   
   
İnsanlar şampanya içiyorlar.
________   ________   __________   
   
İnsanlar şampanya içiyorlar.
  Inimesed joovad veini ja õlut.
İ_s_n_a_   ş_r_p   v_   b_r_   i_i_o_l_r_   
   
İnsanlar şarap ve bira içiyorlar.
İ_______   ş____   v_   b___   i_________   
   
İnsanlar şarap ve bira içiyorlar.
________   _____   __   ____   __________   
   
İnsanlar şarap ve bira içiyorlar.
 
 
 
 
  Jood sa alkoholi?
A_k_l   a_ı_o_   m_s_n_   
   
Alkol alıyor musun?
A____   a_____   m_____   
   
Alkol alıyor musun?
_____   ______   ______   
   
Alkol alıyor musun?
  Jood sa viskit?
V_s_i   i_i_o_   m_s_n_   
   
Viski içiyor musun?
V____   i_____   m_____   
   
Viski içiyor musun?
_____   ______   ______   
   
Viski içiyor musun?
  Jood sa koolat rummiga?
R_m_u   k_l_   m_   i_i_o_s_n_   
   
Rumlu kola mı içiyorsun?
R____   k___   m_   i_________   
   
Rumlu kola mı içiyorsun?
_____   ____   __   __________   
   
Rumlu kola mı içiyorsun?
 
 
 
 
  Mulle ei meeldi šampus.
Ş_m_a_y_   s_v_i_o_u_.   
   
Şampanya sevmiyorum.
Ş_______   s__________   
   
Şampanya sevmiyorum.
________   ___________   
   
Şampanya sevmiyorum.
  Mulle ei meeldi vein.
Ş_r_p   s_v_i_o_u_.   
   
Şarap sevmiyorum.
Ş____   s__________   
   
Şarap sevmiyorum.
_____   ___________   
   
Şarap sevmiyorum.
  Mulle ei meeldi õlu.
B_r_   s_v_i_o_u_.   
   
Bira sevmiyorum.
B___   s__________   
   
Bira sevmiyorum.
____   ___________   
   
Bira sevmiyorum.
 
 
 
 
  Beebile meeldib piim.
B_b_k   s_t   s_v_y_r_   
   
Bebek süt seviyor.
B____   s__   s_______   
   
Bebek süt seviyor.
_____   ___   ________   
   
Bebek süt seviyor.
  Lapsele meeldib kakao ja õunamahl.
Ç_c_k   k_k_o   v_   e_m_   s_y_   s_v_y_r_   
   
Çocuk kakao ve elma suyu seviyor.
Ç____   k____   v_   e___   s___   s_______   
   
Çocuk kakao ve elma suyu seviyor.
_____   _____   __   ____   ____   ________   
   
Çocuk kakao ve elma suyu seviyor.
  Naisele meeldib apelsinimahl ja greibimahl.
K_d_n   p_r_a_a_   s_y_   v_   g_e_f_r_   s_y_   s_v_y_r_   
   
Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor.
K____   p_______   s___   v_   g_______   s___   s_______   
   
Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor.
_____   ________   ____   __   ________   ____   ________   
   
Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Naised ja mehed räägivad erinevalt

Me kõik teame, et naised ja mehed on erinevad. Kuid kas sa teadsid, et nad ka B456räägivad erinevalt? Mitmeid uuringuid on seda tõestanud. Naised kasutavad erinevaid kõnemustreid kui mehed. Nad väljendavad end tihtipeale kaudselt ja jahedalt. Mehed aga kasutavad tavaliselt selget ja selget keelt. Kuid erinevad on ka teemad, millest mehed ja naised räägivad. Mehed räägivad rohkem uudistest, majandusest või spordist. Naised eelistavad sotsiaalseid teemasid nagu pere või tervis. Mehed eelistavad rääkida faktidest. Naistele meeldib rääkida inimestest. Hämmastav on asjaolu, et naised B361 kasutada ‘nõrka’ keelt. See tähendab, et nad kõnelevad ettevaatlikumalt ja viisakamalt. Naistel on ka rohkem küsimusi. Küsimuste abil tahavad nad tõenäoliselt saavutada harmooniat ja vältida konflikte. Lisaks on naistel palju suurem tundeid kirjeldav sõnavara. Meeste vestlus on sageli omamoodi võistlus. Nende keel on selgelt provokatiivsem ja agressiivsem. Ja meeste päevas räägitavate sõnade arv on tunduvalt väiksem kui naistel. Mõned teadlased väidavad, et see on tingitud aju ehitusest. Kuna naiste ja meeste ajud on erinevad. See tähendab, et nende kõnekeskused on erineva ehitusega. Kuigi tõenäoliselt mõjutavad ka muud tegurid meie keelt. Teadlased ei ole pikka aega seda valdkonda uurinud. Siiski ei räägi naised ja mehed täiesti erinevaid keeli. Alati ei pea tekkima vääritimõistmisi. Edukaks suhtlemiseks on palju strateegiad. Neist lihtsaim on: Kuula paremini!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
12 [kaksteist]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Joogid
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)